Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. seinen Leuten auch frisch fort/ und wahr kaum bey der Heerstrasse angelanget/ da er vonferne den Staub vor sich sahe; hielt darauff stille/ und stellete die seinen in Ordnung da- fern man ihn rechtfertigen würde. Vinius stach vor seinen Reutern her/ und so bald er der unsern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf- gestossen währe mit einem Fräulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muste ihm auff Be- fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fräulein zu sprechen hätte; es währe ihnen ja ein solcher Ritter begegnet/ dem sie Schuz und Beystand auff allen Fall leisten wolten. Dieser gab hönisch zur Antwort: Er hätte anjezo nicht Zeit/ sich bey ihnen auffzuhalten/ damit ihm das Fräulein nicht entführet würde/ möchten sich deßwegen gedulden/ biß auf seine Zurükkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weise sie es begehren würden. Schwenkete hiemit seine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladisla stellete sich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegen/ und fragete nochmal/ was vor Recht er zu dem Fräulein hätte/ nebest der Bedrauung/ er solte sich der Nachfolge begeben/ oder ihn zum Feinde haben. Dieser sahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am Siege nicht/ weil er die unsern an Mannschaft übertraff; nur besorgete er/ dz auf diese wei- se das Fräulein ihm möchte entrücket werden/ versuchte deßwegen noch einmahl/ in güte zuerhalten/ daß er seinen Weg ungehindert möchte fortsetzen/ mit äidlichem Versprechen/ er wolte hernach den unsern gedoppelt zuwillen seyn; dafern sie ihm aber sein Glük wür- den verhindern/ müsten sie es alle mit dem Halse bezahlen. Ladisla wolte ihm darauff nicht antworten/ sondern beredete sich mit Fabius/ wessen er sich zu seinen Reutern zuversehen hätte/ es tähten ihm die schmähliche Dräuworte sehr wehe/ die er auff sich nicht könte ersitzen lassen/ und hätten sie sich billich zuschämen/ daß sie solchen Troz erdulden müsten/ da sie an der Zahl ihm beynahe gleich währen. Fabius redete hierauff seine Reuter an/ und als sie sich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu seyn/ sagte Ladisla zu Vinius/ er solte des Nachjagens/ oder seiner Freundschafft sich begeben/ man hätte seinen/ stolzen Dräu- ungen schon viel zuviel übersehen. Wolan/ antwortete dieser; dein lezter Tag ist kommen/ welcher dir so viel unerträglicher fallen sol/ weil du mir an meiner höchsterwünscheten Glükseligkeit verhinderlich bist. Womit sie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladisla allen Verlauff/ und wahr des gänzlichen vorhabens/ die Blutstürzung abzuwenden/ schickete alsbald seinen Klodius an Vinius/ und lies ihm sagen; der so das Fräulein gerettet/ und schon in Si- cherheit gebracht/ währe gleich jezo wiederkommen/ und liesse ihm sagen/ daß wann er et- was auff ihn zusprechen hätte/ solte er solches mit seinem Schwerte wieder ihn außfechten/ und zu weiterm Mord keine Ursach geben/ und stünde ihm frey/ mit ihm oder Ladisla den Kampff anzutreten. Der Räuber sol wilkommen seyn/ antwortete Vinius/ und sage ihm/ das er sich fertig halte. Klodius hies ihn einen Lügener/ und das er auff seine Schanze acht gäbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladisla traurig/ daß er ohn Streit abzihen solte/ muste doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf- einander/ da Vinius durch seine erste Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward bald sein Meister/ lähmete ihm vor erst den rechten Arm/ und gab ihm also fort einen Stoß in die Gurgel/ daß er Tod niderstürzete. Seine Reuter erschraken der schleunigen Niderla- ge/
Erſtes Buch. ſeinen Leuten auch friſch fort/ und wahr kaum bey der Heerſtraſſe angelanget/ da er vonferne den Staub vor ſich ſahe; hielt darauff ſtille/ und ſtellete die ſeinen in Ordnung da- fern man ihn rechtfertigen wuͤrde. Vinius ſtach vor ſeinen Reutern her/ und ſo bald er der unſern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf- geſtoſſen waͤhre mit einem Fraͤulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muſte ihm auff Be- fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fraͤulein zu ſprechen haͤtte; es waͤhre ihnen ja ein ſolcher Ritter begegnet/ dem ſie Schuz und Beyſtand auff allen Fall leiſten wolten. Dieſer gab hoͤniſch zur Antwort: Er haͤtte anjezo nicht Zeit/ ſich bey ihnen auffzuhalten/ damit ihm das Fraͤulein nicht entfuͤhret wuͤrde/ moͤchten ſich deßwegen gedulden/ biß auf ſeine Zuruͤkkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weiſe ſie es begehren wuͤrden. Schwenkete hiemit ſeine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladiſla ſtellete ſich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegẽ/ und fragete nochmal/ was vor Recht er zu dem Fraͤulein haͤtte/ nebeſt der Bedrauung/ er ſolte ſich der Nachfolge begeben/ oder ihn zum Feinde haben. Dieſer ſahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am Siege nicht/ weil er die unſern an Mannſchaft uͤbertraff; nur beſorgete er/ dz auf dieſe wei- ſe das Fraͤulein ihm moͤchte entruͤcket werden/ verſuchte deßwegen noch einmahl/ in guͤte zuerhalten/ daß er ſeinen Weg ungehindert moͤchte fortſetzen/ mit aͤidlichem Verſprechen/ er wolte hernach den unſern gedoppelt zuwillen ſeyn; dafern ſie ihm aber ſein Gluͤk wuͤr- den verhindern/ muͤſten ſie es alle mit dem Halſe bezahlen. Ladiſla wolte ihm darauff nicht antworten/ ſondern beredete ſich mit Fabius/ weſſen er ſich zu ſeinen Reutern zuverſehen haͤtte/ es taͤhten ihm die ſchmaͤhliche Dꝛaͤuworte ſehr wehe/ die er auff ſich nicht koͤnte erſitzẽ laſſen/ und haͤtten ſie ſich billich zuſchaͤmen/ daß ſie ſolchen Troz erdulden muͤſten/ da ſie an der Zahl ihm beynahe gleich waͤhren. Fabius redete hierauff ſeine Reuter an/ und als ſie ſich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu ſeyn/ ſagte Ladiſla zu Vinius/ er ſolte des Nachjagens/ oder ſeiner Freundſchafft ſich begebẽ/ man haͤtte ſeinẽ/ ſtolzen Draͤu- ungen ſchon viel zuviel uͤberſehen. Wolan/ antwortete dieſer; dein lezter Tag iſt kommen/ welcher dir ſo viel unertraͤglicher fallen ſol/ weil du mir an meiner hoͤchſterwuͤnſcheten Gluͤkſeligkeit verhinderlich biſt. Womit ſie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladiſla allen Verlauff/ und wahr des gaͤnzlichen vorhabens/ die Blutſtuͤrzung abzuwenden/ ſchickete alsbald ſeinen Klodius an Vinius/ und lies ihm ſagen; der ſo das Fraͤulein gerettet/ und ſchon in Si- cherheit gebracht/ waͤhre gleich jezo wiederkommen/ und lieſſe ihm ſagen/ daß wann er et- was auff ihn zuſprechen haͤtte/ ſolte er ſolches mit ſeinem Schwerte wieder ihn außfechten/ und zu weiterm Mord keine Urſach geben/ und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihm oder Ladiſla den Kampff anzutreten. Der Raͤuber ſol wilkommen ſeyn/ antwortete Vinius/ und ſage ihm/ das er ſich fertig halte. Klodius hies ihn einen Luͤgener/ und das er auff ſeine Schanze acht gaͤbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladiſla traurig/ daß er ohn Streit abzihen ſolte/ muſte doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf- einander/ da Vinius durch ſeine erſte Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward bald ſein Meiſter/ laͤhmete ihm vor erſt den rechten Arm/ und gab ihm alſo fort einen Stoß in die Gurgel/ daß er Tod niderſtuͤꝛzete. Seine Reuter erſchraken der ſchleunigen Niderla- ge/
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0166" n="128"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> ſeinen Leuten auch friſch fort/ und wahr kaum bey der Heerſtraſſe angelanget/ da er von<lb/> ferne den Staub vor ſich ſahe; hielt darauff ſtille/ und ſtellete die ſeinen in Ordnung da-<lb/> fern man ihn rechtfertigen wuͤrde. Vinius ſtach vor ſeinen Reutern her/ und ſo bald er<lb/> der unſern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf-<lb/> geſtoſſen waͤhre mit einem Fraͤulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muſte ihm auff Be-<lb/> fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fraͤulein zu ſprechen haͤtte; es waͤhre ihnen ja<lb/> ein ſolcher Ritter begegnet/ dem ſie Schuz und Beyſtand auff allen Fall leiſten wolten.<lb/> Dieſer gab hoͤniſch zur Antwort: Er haͤtte anjezo nicht Zeit/ ſich bey ihnen auffzuhalten/<lb/> damit ihm das Fraͤulein nicht entfuͤhret wuͤrde/ moͤchten ſich deßwegen gedulden/ biß auf<lb/> ſeine Zuruͤkkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weiſe ſie es begehren<lb/> wuͤrden. Schwenkete hiemit ſeine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladiſla<lb/> ſtellete ſich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegẽ/ und fragete nochmal/ was vor Recht<lb/> er zu dem Fraͤulein haͤtte/ nebeſt der Bedrauung/ er ſolte ſich der Nachfolge begeben/ oder<lb/> ihn zum Feinde haben. Dieſer ſahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am<lb/> Siege nicht/ weil er die unſern an Mannſchaft uͤbertraff; nur beſorgete er/ dz auf dieſe wei-<lb/> ſe das Fraͤulein ihm moͤchte entruͤcket werden/ verſuchte deßwegen noch einmahl/ in guͤte<lb/> zuerhalten/ daß er ſeinen Weg ungehindert moͤchte fortſetzen/ mit aͤidlichem Verſprechen/<lb/> er wolte hernach den unſern gedoppelt zuwillen ſeyn; dafern ſie ihm aber ſein Gluͤk wuͤr-<lb/> den verhindern/ muͤſten ſie es alle mit dem Halſe bezahlen. Ladiſla wolte ihm darauff nicht<lb/> antworten/ ſondern beredete ſich mit Fabius/ weſſen er ſich zu ſeinen Reutern zuverſehen<lb/> haͤtte/ es taͤhten ihm die ſchmaͤhliche Dꝛaͤuworte ſehr wehe/ die er auff ſich nicht koͤnte erſitzẽ<lb/> laſſen/ und haͤtten ſie ſich billich zuſchaͤmen/ daß ſie ſolchen Troz erdulden muͤſten/ da ſie an<lb/> der Zahl ihm beynahe gleich waͤhren. Fabius redete hierauff ſeine Reuter an/ und als ſie<lb/> ſich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu ſeyn/ ſagte Ladiſla zu Vinius/ er<lb/> ſolte des Nachjagens/ oder ſeiner Freundſchafft ſich begebẽ/ man haͤtte ſeinẽ/ ſtolzen Draͤu-<lb/> ungen ſchon viel zuviel uͤberſehen. Wolan/ antwortete dieſer; dein lezter Tag iſt kommen/<lb/> welcher dir ſo viel unertraͤglicher fallen ſol/ weil du mir an meiner hoͤchſterwuͤnſcheten<lb/> Gluͤkſeligkeit verhinderlich biſt. Womit ſie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen<lb/> ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladiſla allen Verlauff/ und<lb/> wahr des gaͤnzlichen vorhabens/ die Blutſtuͤrzung abzuwenden/ ſchickete alsbald ſeinen<lb/> Klodius an Vinius/ und lies ihm ſagen; der ſo das Fraͤulein gerettet/ und ſchon in Si-<lb/> cherheit gebracht/ waͤhre gleich jezo wiederkommen/ und lieſſe ihm ſagen/ daß wann er et-<lb/> was auff ihn zuſprechen haͤtte/ ſolte er ſolches mit ſeinem Schwerte wieder ihn außfechten/<lb/> und zu weiterm Mord keine Urſach geben/ und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihm oder Ladiſla den<lb/> Kampff anzutreten. Der Raͤuber ſol wilkommen ſeyn/ antwortete Vinius/ und ſage ihm/<lb/> das er ſich fertig halte. Klodius hies ihn einen Luͤgener/ und das er auff ſeine Schanze acht<lb/> gaͤbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladiſla traurig/ daß er ohn Streit abzihen<lb/> ſolte/ muſte doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf-<lb/> einander/ da Vinius durch ſeine erſte Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward<lb/> bald ſein Meiſter/ laͤhmete ihm vor erſt den rechten Arm/ und gab ihm alſo fort einen Stoß<lb/> in die Gurgel/ daß er Tod niderſtuͤꝛzete. Seine Reuter erſchraken der ſchleunigen Niderla-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ge/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [128/0166]
Erſtes Buch.
ſeinen Leuten auch friſch fort/ und wahr kaum bey der Heerſtraſſe angelanget/ da er von
ferne den Staub vor ſich ſahe; hielt darauff ſtille/ und ſtellete die ſeinen in Ordnung da-
fern man ihn rechtfertigen wuͤrde. Vinius ſtach vor ſeinen Reutern her/ und ſo bald er
der unſern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf-
geſtoſſen waͤhre mit einem Fraͤulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muſte ihm auff Be-
fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fraͤulein zu ſprechen haͤtte; es waͤhre ihnen ja
ein ſolcher Ritter begegnet/ dem ſie Schuz und Beyſtand auff allen Fall leiſten wolten.
Dieſer gab hoͤniſch zur Antwort: Er haͤtte anjezo nicht Zeit/ ſich bey ihnen auffzuhalten/
damit ihm das Fraͤulein nicht entfuͤhret wuͤrde/ moͤchten ſich deßwegen gedulden/ biß auf
ſeine Zuruͤkkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weiſe ſie es begehren
wuͤrden. Schwenkete hiemit ſeine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladiſla
ſtellete ſich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegẽ/ und fragete nochmal/ was vor Recht
er zu dem Fraͤulein haͤtte/ nebeſt der Bedrauung/ er ſolte ſich der Nachfolge begeben/ oder
ihn zum Feinde haben. Dieſer ſahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am
Siege nicht/ weil er die unſern an Mannſchaft uͤbertraff; nur beſorgete er/ dz auf dieſe wei-
ſe das Fraͤulein ihm moͤchte entruͤcket werden/ verſuchte deßwegen noch einmahl/ in guͤte
zuerhalten/ daß er ſeinen Weg ungehindert moͤchte fortſetzen/ mit aͤidlichem Verſprechen/
er wolte hernach den unſern gedoppelt zuwillen ſeyn; dafern ſie ihm aber ſein Gluͤk wuͤr-
den verhindern/ muͤſten ſie es alle mit dem Halſe bezahlen. Ladiſla wolte ihm darauff nicht
antworten/ ſondern beredete ſich mit Fabius/ weſſen er ſich zu ſeinen Reutern zuverſehen
haͤtte/ es taͤhten ihm die ſchmaͤhliche Dꝛaͤuworte ſehr wehe/ die er auff ſich nicht koͤnte erſitzẽ
laſſen/ und haͤtten ſie ſich billich zuſchaͤmen/ daß ſie ſolchen Troz erdulden muͤſten/ da ſie an
der Zahl ihm beynahe gleich waͤhren. Fabius redete hierauff ſeine Reuter an/ und als ſie
ſich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu ſeyn/ ſagte Ladiſla zu Vinius/ er
ſolte des Nachjagens/ oder ſeiner Freundſchafft ſich begebẽ/ man haͤtte ſeinẽ/ ſtolzen Draͤu-
ungen ſchon viel zuviel uͤberſehen. Wolan/ antwortete dieſer; dein lezter Tag iſt kommen/
welcher dir ſo viel unertraͤglicher fallen ſol/ weil du mir an meiner hoͤchſterwuͤnſcheten
Gluͤkſeligkeit verhinderlich biſt. Womit ſie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen
ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladiſla allen Verlauff/ und
wahr des gaͤnzlichen vorhabens/ die Blutſtuͤrzung abzuwenden/ ſchickete alsbald ſeinen
Klodius an Vinius/ und lies ihm ſagen; der ſo das Fraͤulein gerettet/ und ſchon in Si-
cherheit gebracht/ waͤhre gleich jezo wiederkommen/ und lieſſe ihm ſagen/ daß wann er et-
was auff ihn zuſprechen haͤtte/ ſolte er ſolches mit ſeinem Schwerte wieder ihn außfechten/
und zu weiterm Mord keine Urſach geben/ und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihm oder Ladiſla den
Kampff anzutreten. Der Raͤuber ſol wilkommen ſeyn/ antwortete Vinius/ und ſage ihm/
das er ſich fertig halte. Klodius hies ihn einen Luͤgener/ und das er auff ſeine Schanze acht
gaͤbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladiſla traurig/ daß er ohn Streit abzihen
ſolte/ muſte doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf-
einander/ da Vinius durch ſeine erſte Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward
bald ſein Meiſter/ laͤhmete ihm vor erſt den rechten Arm/ und gab ihm alſo fort einen Stoß
in die Gurgel/ daß er Tod niderſtuͤꝛzete. Seine Reuter erſchraken der ſchleunigen Niderla-
ge/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |