Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
seinen Leuten auch frisch fort/ und wahr kaum bey der Heerstrasse angelanget/ da er von
ferne den Staub vor sich sahe; hielt darauff stille/ und stellete die seinen in Ordnung da-
fern man ihn rechtfertigen würde. Vinius stach vor seinen Reutern her/ und so bald er
der unsern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf-
gestossen währe mit einem Fräulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muste ihm auff Be-
fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fräulein zu sprechen hätte; es währe ihnen ja
ein solcher Ritter begegnet/ dem sie Schuz und Beystand auff allen Fall leisten wolten.
Dieser gab hönisch zur Antwort: Er hätte anjezo nicht Zeit/ sich bey ihnen auffzuhalten/
damit ihm das Fräulein nicht entführet würde/ möchten sich deßwegen gedulden/ biß auf
seine Zurükkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weise sie es begehren
würden. Schwenkete hiemit seine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladisla
stellete sich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegen/ und fragete nochmal/ was vor Recht
er zu dem Fräulein hätte/ nebest der Bedrauung/ er solte sich der Nachfolge begeben/ oder
ihn zum Feinde haben. Dieser sahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am
Siege nicht/ weil er die unsern an Mannschaft übertraff; nur besorgete er/ dz auf diese wei-
se das Fräulein ihm möchte entrücket werden/ versuchte deßwegen noch einmahl/ in güte
zuerhalten/ daß er seinen Weg ungehindert möchte fortsetzen/ mit äidlichem Versprechen/
er wolte hernach den unsern gedoppelt zuwillen seyn; dafern sie ihm aber sein Glük wür-
den verhindern/ müsten sie es alle mit dem Halse bezahlen. Ladisla wolte ihm darauff nicht
antworten/ sondern beredete sich mit Fabius/ wessen er sich zu seinen Reutern zuversehen
hätte/ es tähten ihm die schmähliche Dräuworte sehr wehe/ die er auff sich nicht könte ersitzen
lassen/ und hätten sie sich billich zuschämen/ daß sie solchen Troz erdulden müsten/ da sie an
der Zahl ihm beynahe gleich währen. Fabius redete hierauff seine Reuter an/ und als sie
sich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu seyn/ sagte Ladisla zu Vinius/ er
solte des Nachjagens/ oder seiner Freundschafft sich begeben/ man hätte seinen/ stolzen Dräu-
ungen schon viel zuviel übersehen. Wolan/ antwortete dieser; dein lezter Tag ist kommen/
welcher dir so viel unerträglicher fallen sol/ weil du mir an meiner höchsterwünscheten
Glükseligkeit verhinderlich bist. Womit sie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen
ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladisla allen Verlauff/ und
wahr des gänzlichen vorhabens/ die Blutstürzung abzuwenden/ schickete alsbald seinen
Klodius an Vinius/ und lies ihm sagen; der so das Fräulein gerettet/ und schon in Si-
cherheit gebracht/ währe gleich jezo wiederkommen/ und liesse ihm sagen/ daß wann er et-
was auff ihn zusprechen hätte/ solte er solches mit seinem Schwerte wieder ihn außfechten/
und zu weiterm Mord keine Ursach geben/ und stünde ihm frey/ mit ihm oder Ladisla den
Kampff anzutreten. Der Räuber sol wilkommen seyn/ antwortete Vinius/ und sage ihm/
das er sich fertig halte. Klodius hies ihn einen Lügener/ und das er auff seine Schanze acht
gäbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladisla traurig/ daß er ohn Streit abzihen
solte/ muste doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf-
einander/ da Vinius durch seine erste Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward
bald sein Meister/ lähmete ihm vor erst den rechten Arm/ und gab ihm also fort einen Stoß
in die Gurgel/ daß er Tod niderstürzete. Seine Reuter erschraken der schleunigen Niderla-

ge/

Erſtes Buch.
ſeinen Leuten auch friſch fort/ und wahr kaum bey der Heerſtraſſe angelanget/ da er von
ferne den Staub vor ſich ſahe; hielt darauff ſtille/ und ſtellete die ſeinen in Ordnung da-
fern man ihn rechtfertigen wuͤrde. Vinius ſtach vor ſeinen Reutern her/ und ſo bald er
der unſern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf-
geſtoſſen waͤhre mit einem Fraͤulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muſte ihm auff Be-
fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fraͤulein zu ſprechen haͤtte; es waͤhre ihnen ja
ein ſolcher Ritter begegnet/ dem ſie Schuz und Beyſtand auff allen Fall leiſten wolten.
Dieſer gab hoͤniſch zur Antwort: Er haͤtte anjezo nicht Zeit/ ſich bey ihnen auffzuhalten/
damit ihm das Fraͤulein nicht entfuͤhret wuͤrde/ moͤchten ſich deßwegen gedulden/ biß auf
ſeine Zuruͤkkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weiſe ſie es begehren
wuͤrden. Schwenkete hiemit ſeine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladiſla
ſtellete ſich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegẽ/ und fragete nochmal/ was vor Recht
er zu dem Fraͤulein haͤtte/ nebeſt der Bedrauung/ er ſolte ſich der Nachfolge begeben/ oder
ihn zum Feinde haben. Dieſer ſahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am
Siege nicht/ weil er die unſern an Mannſchaft uͤbertraff; nur beſorgete er/ dz auf dieſe wei-
ſe das Fraͤulein ihm moͤchte entruͤcket werden/ verſuchte deßwegen noch einmahl/ in guͤte
zuerhalten/ daß er ſeinen Weg ungehindert moͤchte fortſetzen/ mit aͤidlichem Verſprechen/
er wolte hernach den unſern gedoppelt zuwillen ſeyn; dafern ſie ihm aber ſein Gluͤk wuͤr-
den verhindern/ muͤſten ſie es alle mit dem Halſe bezahlen. Ladiſla wolte ihm darauff nicht
antworten/ ſondern beredete ſich mit Fabius/ weſſen er ſich zu ſeinen Reutern zuverſehen
haͤtte/ es taͤhten ihm die ſchmaͤhliche Dꝛaͤuworte ſehr wehe/ die er auff ſich nicht koͤnte erſitzẽ
laſſen/ und haͤtten ſie ſich billich zuſchaͤmen/ daß ſie ſolchen Troz erdulden muͤſten/ da ſie an
der Zahl ihm beynahe gleich waͤhren. Fabius redete hierauff ſeine Reuter an/ und als ſie
ſich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu ſeyn/ ſagte Ladiſla zu Vinius/ er
ſolte des Nachjagens/ oder ſeiner Freundſchafft ſich begebẽ/ man haͤtte ſeinẽ/ ſtolzen Draͤu-
ungen ſchon viel zuviel uͤberſehen. Wolan/ antwortete dieſer; dein lezter Tag iſt kommen/
welcher dir ſo viel unertraͤglicher fallen ſol/ weil du mir an meiner hoͤchſterwuͤnſcheten
Gluͤkſeligkeit verhinderlich biſt. Womit ſie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen
ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladiſla allen Verlauff/ und
wahr des gaͤnzlichen vorhabens/ die Blutſtuͤrzung abzuwenden/ ſchickete alsbald ſeinen
Klodius an Vinius/ und lies ihm ſagen; der ſo das Fraͤulein gerettet/ und ſchon in Si-
cherheit gebracht/ waͤhre gleich jezo wiederkommen/ und lieſſe ihm ſagen/ daß wann er et-
was auff ihn zuſprechen haͤtte/ ſolte er ſolches mit ſeinem Schwerte wieder ihn außfechten/
und zu weiterm Mord keine Urſach geben/ und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihm oder Ladiſla den
Kampff anzutreten. Der Raͤuber ſol wilkommen ſeyn/ antwortete Vinius/ und ſage ihm/
das er ſich fertig halte. Klodius hies ihn einen Luͤgener/ und das er auff ſeine Schanze acht
gaͤbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladiſla traurig/ daß er ohn Streit abzihen
ſolte/ muſte doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf-
einander/ da Vinius durch ſeine erſte Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward
bald ſein Meiſter/ laͤhmete ihm vor erſt den rechten Arm/ und gab ihm alſo fort einen Stoß
in die Gurgel/ daß er Tod niderſtuͤꝛzete. Seine Reuter erſchraken der ſchleunigen Niderla-

ge/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0166" n="128"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;einen Leuten auch fri&#x017F;ch fort/ und wahr kaum bey der Heer&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e angelanget/ da er von<lb/>
ferne den Staub vor &#x017F;ich &#x017F;ahe; hielt darauff &#x017F;tille/ und &#x017F;tellete die &#x017F;einen in Ordnung da-<lb/>
fern man ihn rechtfertigen wu&#x0364;rde. Vinius &#x017F;tach vor &#x017F;einen Reutern her/ und &#x017F;o bald er<lb/>
der un&#x017F;ern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf-<lb/>
ge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;hre mit einem Fra&#x0364;ulein in lichtrohter Kleidung. Klodius mu&#x017F;te ihm auff Be-<lb/>
fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fra&#x0364;ulein zu &#x017F;prechen ha&#x0364;tte; es wa&#x0364;hre ihnen ja<lb/>
ein &#x017F;olcher Ritter begegnet/ dem &#x017F;ie Schuz und Bey&#x017F;tand auff allen Fall lei&#x017F;ten wolten.<lb/>
Die&#x017F;er gab ho&#x0364;ni&#x017F;ch zur Antwort: Er ha&#x0364;tte anjezo nicht Zeit/ &#x017F;ich bey ihnen auffzuhalten/<lb/>
damit ihm das Fra&#x0364;ulein nicht entfu&#x0364;hret wu&#x0364;rde/ mo&#x0364;chten &#x017F;ich deßwegen gedulden/ biß auf<lb/>
&#x017F;eine Zuru&#x0364;kkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Wei&#x017F;e &#x017F;ie es begehren<lb/>
wu&#x0364;rden. Schwenkete hiemit &#x017F;eine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladi&#x017F;la<lb/>
&#x017F;tellete &#x017F;ich ihm in außgebreiteter Ordnung entgege&#x0303;/ und fragete nochmal/ was vor Recht<lb/>
er zu dem Fra&#x0364;ulein ha&#x0364;tte/ nebe&#x017F;t der Bedrauung/ er &#x017F;olte &#x017F;ich der Nachfolge begeben/ oder<lb/>
ihn zum Feinde haben. Die&#x017F;er &#x017F;ahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am<lb/>
Siege nicht/ weil er die un&#x017F;ern an Mann&#x017F;chaft u&#x0364;bertraff; nur be&#x017F;orgete er/ dz auf die&#x017F;e wei-<lb/>
&#x017F;e das Fra&#x0364;ulein ihm mo&#x0364;chte entru&#x0364;cket werden/ ver&#x017F;uchte deßwegen noch einmahl/ in gu&#x0364;te<lb/>
zuerhalten/ daß er &#x017F;einen Weg ungehindert mo&#x0364;chte fort&#x017F;etzen/ mit a&#x0364;idlichem Ver&#x017F;prechen/<lb/>
er wolte hernach den un&#x017F;ern gedoppelt zuwillen &#x017F;eyn; dafern &#x017F;ie ihm aber &#x017F;ein Glu&#x0364;k wu&#x0364;r-<lb/>
den verhindern/ mu&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ie es alle mit dem Hal&#x017F;e bezahlen. Ladi&#x017F;la wolte ihm darauff nicht<lb/>
antworten/ &#x017F;ondern beredete &#x017F;ich mit Fabius/ we&#x017F;&#x017F;en er &#x017F;ich zu &#x017F;einen Reutern zuver&#x017F;ehen<lb/>
ha&#x0364;tte/ es ta&#x0364;hten ihm die &#x017F;chma&#x0364;hliche D&#xA75B;a&#x0364;uworte &#x017F;ehr wehe/ die er auff &#x017F;ich nicht ko&#x0364;nte er&#x017F;itze&#x0303;<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en/ und ha&#x0364;tten &#x017F;ie &#x017F;ich billich zu&#x017F;cha&#x0364;men/ daß &#x017F;ie &#x017F;olchen Troz erdulden mu&#x0364;&#x017F;ten/ da &#x017F;ie an<lb/>
der Zahl ihm beynahe gleich wa&#x0364;hren. Fabius redete hierauff &#x017F;eine Reuter an/ und als &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu &#x017F;eyn/ &#x017F;agte Ladi&#x017F;la zu Vinius/ er<lb/>
&#x017F;olte des Nachjagens/ oder &#x017F;einer Freund&#x017F;chafft &#x017F;ich begebe&#x0303;/ man ha&#x0364;tte &#x017F;eine&#x0303;/ &#x017F;tolzen Dra&#x0364;u-<lb/>
ungen &#x017F;chon viel zuviel u&#x0364;ber&#x017F;ehen. Wolan/ antwortete die&#x017F;er; dein lezter Tag i&#x017F;t kommen/<lb/>
welcher dir &#x017F;o viel unertra&#x0364;glicher fallen &#x017F;ol/ weil du mir an meiner ho&#x0364;ch&#x017F;terwu&#x0364;n&#x017F;cheten<lb/>
Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit verhinderlich bi&#x017F;t. Womit &#x017F;ie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen<lb/>
ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladi&#x017F;la allen Verlauff/ und<lb/>
wahr des ga&#x0364;nzlichen vorhabens/ die Blut&#x017F;tu&#x0364;rzung abzuwenden/ &#x017F;chickete alsbald &#x017F;einen<lb/>
Klodius an Vinius/ und lies ihm &#x017F;agen; der &#x017F;o das Fra&#x0364;ulein gerettet/ und &#x017F;chon in Si-<lb/>
cherheit gebracht/ wa&#x0364;hre gleich jezo wiederkommen/ und lie&#x017F;&#x017F;e ihm &#x017F;agen/ daß wann er et-<lb/>
was auff ihn zu&#x017F;prechen ha&#x0364;tte/ &#x017F;olte er &#x017F;olches mit &#x017F;einem Schwerte wieder ihn außfechten/<lb/>
und zu weiterm Mord keine Ur&#x017F;ach geben/ und &#x017F;tu&#x0364;nde ihm frey/ mit ihm oder Ladi&#x017F;la den<lb/>
Kampff anzutreten. Der Ra&#x0364;uber &#x017F;ol wilkommen &#x017F;eyn/ antwortete Vinius/ und &#x017F;age ihm/<lb/>
das er &#x017F;ich fertig halte. Klodius hies ihn einen Lu&#x0364;gener/ und das er auff &#x017F;eine Schanze acht<lb/>
ga&#x0364;be; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladi&#x017F;la traurig/ daß er ohn Streit abzihen<lb/>
&#x017F;olte/ mu&#x017F;te doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf-<lb/>
einander/ da Vinius durch &#x017F;eine er&#x017F;te Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward<lb/>
bald &#x017F;ein Mei&#x017F;ter/ la&#x0364;hmete ihm vor er&#x017F;t den rechten Arm/ und gab ihm al&#x017F;o fort einen Stoß<lb/>
in die Gurgel/ daß er Tod nider&#x017F;tu&#x0364;&#xA75B;zete. Seine Reuter er&#x017F;chraken der &#x017F;chleunigen Niderla-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0166] Erſtes Buch. ſeinen Leuten auch friſch fort/ und wahr kaum bey der Heerſtraſſe angelanget/ da er von ferne den Staub vor ſich ſahe; hielt darauff ſtille/ und ſtellete die ſeinen in Ordnung da- fern man ihn rechtfertigen wuͤrde. Vinius ſtach vor ſeinen Reutern her/ und ſo bald er der unſern gewahr wurde/ rante er zu ihnen hin/ und fragete; ob ihnen nicht ein Ritter auf- geſtoſſen waͤhre mit einem Fraͤulein in lichtrohter Kleidung. Klodius muſte ihm auff Be- fehl antworten/ und fragen/ was er auff das Fraͤulein zu ſprechen haͤtte; es waͤhre ihnen ja ein ſolcher Ritter begegnet/ dem ſie Schuz und Beyſtand auff allen Fall leiſten wolten. Dieſer gab hoͤniſch zur Antwort: Er haͤtte anjezo nicht Zeit/ ſich bey ihnen auffzuhalten/ damit ihm das Fraͤulein nicht entfuͤhret wuͤrde/ moͤchten ſich deßwegen gedulden/ biß auf ſeine Zuruͤkkunfft/ als dann wolte er ihnen Fuß halten; auff was Weiſe ſie es begehren wuͤrden. Schwenkete hiemit ſeine Schaar/ und wolte neben ihnen weg reiten; aber Ladiſla ſtellete ſich ihm in außgebreiteter Ordnung entgegẽ/ und fragete nochmal/ was vor Recht er zu dem Fraͤulein haͤtte/ nebeſt der Bedrauung/ er ſolte ſich der Nachfolge begeben/ oder ihn zum Feinde haben. Dieſer ſahe daß ihm der Weg verleget wahr/ zweiffelte zwar am Siege nicht/ weil er die unſern an Mannſchaft uͤbertraff; nur beſorgete er/ dz auf dieſe wei- ſe das Fraͤulein ihm moͤchte entruͤcket werden/ verſuchte deßwegen noch einmahl/ in guͤte zuerhalten/ daß er ſeinen Weg ungehindert moͤchte fortſetzen/ mit aͤidlichem Verſprechen/ er wolte hernach den unſern gedoppelt zuwillen ſeyn; dafern ſie ihm aber ſein Gluͤk wuͤr- den verhindern/ muͤſten ſie es alle mit dem Halſe bezahlen. Ladiſla wolte ihm darauff nicht antworten/ ſondern beredete ſich mit Fabius/ weſſen er ſich zu ſeinen Reutern zuverſehen haͤtte/ es taͤhten ihm die ſchmaͤhliche Dꝛaͤuworte ſehr wehe/ die er auff ſich nicht koͤnte erſitzẽ laſſen/ und haͤtten ſie ſich billich zuſchaͤmen/ daß ſie ſolchen Troz erdulden muͤſten/ da ſie an der Zahl ihm beynahe gleich waͤhren. Fabius redete hierauff ſeine Reuter an/ und als ſie ſich erbohten/ ihrer Pflicht biß in den Tod eingedenk zu ſeyn/ ſagte Ladiſla zu Vinius/ er ſolte des Nachjagens/ oder ſeiner Freundſchafft ſich begebẽ/ man haͤtte ſeinẽ/ ſtolzen Draͤu- ungen ſchon viel zuviel uͤberſehen. Wolan/ antwortete dieſer; dein lezter Tag iſt kommen/ welcher dir ſo viel unertraͤglicher fallen ſol/ weil du mir an meiner hoͤchſterwuͤnſcheten Gluͤkſeligkeit verhinderlich biſt. Womit ſie von einander zogen/ und die ihren zum Treffen ordneten. Herkules kam gleich hinzu gerennet/ vernam von Ladiſla allen Verlauff/ und wahr des gaͤnzlichen vorhabens/ die Blutſtuͤrzung abzuwenden/ ſchickete alsbald ſeinen Klodius an Vinius/ und lies ihm ſagen; der ſo das Fraͤulein gerettet/ und ſchon in Si- cherheit gebracht/ waͤhre gleich jezo wiederkommen/ und lieſſe ihm ſagen/ daß wann er et- was auff ihn zuſprechen haͤtte/ ſolte er ſolches mit ſeinem Schwerte wieder ihn außfechten/ und zu weiterm Mord keine Urſach geben/ und ſtuͤnde ihm frey/ mit ihm oder Ladiſla den Kampff anzutreten. Der Raͤuber ſol wilkommen ſeyn/ antwortete Vinius/ und ſage ihm/ das er ſich fertig halte. Klodius hies ihn einen Luͤgener/ und das er auff ſeine Schanze acht gaͤbe; hinterbrachte die Antwort/ und machete Ladiſla traurig/ daß er ohn Streit abzihen ſolte/ muſte doch einwilligen/ und fielen die beyde ganz eiferig mit den Schwertern auf- einander/ da Vinius durch ſeine erſte Wuht zimlich Stand hielt; aber Herkules ward bald ſein Meiſter/ laͤhmete ihm vor erſt den rechten Arm/ und gab ihm alſo fort einen Stoß in die Gurgel/ daß er Tod niderſtuͤꝛzete. Seine Reuter erſchraken der ſchleunigen Niderla- ge/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/166
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/166>, abgerufen am 17.05.2024.