Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Breymann, Conrad Andreas: Die Vertreibung der Bitterkeit des Todes/ Welche bey dem Hochansehnlichen Leich-Begängniß/ So auf Hohe Verordnung Sr. Hoch-Fürstl. Durchl. ... Dem ... Herrn Eberhard Finen/ ... Als Derselbe Den 12ten Apr. des 1726ten Jahrs ... entschlafen/ ... vorgestellet ... Blanckenburg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite

gehet bey allen Dingen / und noch wol essen mag. Dergleichen Bitterkeit des Todes nun fand sich auch in dem Hertzen Agags; ob er es sich gleich äusserlich nicht wolte mercken lassen / so wird es doch aus seinen Geberden ohn Zweifel haben können geschlossen werden. Es heist: so muß man des Todes Bitterkeit vertreiben. Daß der Tod bitter / gestehet Agag / doch aber fasset er dawieder eine tapfere Resolution solche Bitterkeit zu vertreiben. Der sonst gelehrte Junius stehet mit einigen andern in den Gedancken; Agag sey mit Freuden zu dem Samuel gegangen / in der gewissen Hoffnung der Gefahr des Todes zu entgehen / indem er von einem gewaffneten König zu einen wehrlosen Propheten kommen müssen. Cornelius a Lapide und die Lateinische Ubersetzung geben es: Siccine separat amara mors? Ach! scheidet denn also der bittere Tod? (nemlich von Cron und Scepter / von grossen Ansehen / von aller Königlichen Herrlichkeit.) Aus des seeligen Herrn Lutheri Ubersetzung wil das Gegentheil erhellen / wann es heist: Agag gieng zu ihm getrost. Nach dem Grund-Texte heist es eigentlich: Es gieng zu ihm ein Mann der Wollust / oder der wollüstige Agag. Woraus zuschliessen / daß dieser König ein zärtlicher Mann gewesen. Dergleichen Leute aber pflegen gemeiniglich ein Schrecken für harten Begebenheiten / absonderlich für dem Tode zu haben. Daher diese Worte so nicht zu verstehen / als wenn er / wie ein

gehet bey allen Dingen / und noch wol essen mag. Dergleichen Bitterkeit des Todes nun fand sich auch in dem Hertzen Agags; ob er es sich gleich äusserlich nicht wolte mercken lassen / so wird es doch aus seinen Geberden ohn Zweifel haben können geschlossen werden. Es heist: so muß man des Todes Bitterkeit vertreiben. Daß der Tod bitter / gestehet Agag / doch aber fasset er dawieder eine tapfere Resolution solche Bitterkeit zu vertreiben. Der sonst gelehrte Junius stehet mit einigen andern in den Gedancken; Agag sey mit Freuden zu dem Samuel gegangen / in der gewissen Hoffnung der Gefahr des Todes zu entgehen / indem er von einem gewaffneten König zu einen wehrlosen Propheten kommen müssen. Cornelius à Lapide und die Lateinische Ubersetzung geben es: Siccine separat amara mors? Ach! scheidet denn also der bittere Tod? (nemlich von Cron und Scepter / von grossen Ansehen / von aller Königlichen Herrlichkeit.) Aus des seeligen Herrn Lutheri Ubersetzung wil das Gegentheil erhellen / wann es heist: Agag gieng zu ihm getrost. Nach dem Grund-Texte heist es eigentlich: Es gieng zu ihm ein Mann der Wollust / oder der wollüstige Agag. Woraus zuschliessen / daß dieser König ein zärtlicher Mann gewesen. Dergleichen Leute aber pflegen gemeiniglich ein Schrecken für harten Begebenheiten / absonderlich für dem Tode zu haben. Daher diese Worte so nicht zu verstehen / als wenn er / wie ein

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0023" n="15"/>
gehet bey allen Dingen / und noch wol essen mag.                      Dergleichen Bitterkeit des Todes nun fand sich auch in dem Hertzen Agags; ob er                      es sich gleich äusserlich nicht wolte mercken lassen / so wird es doch aus                      seinen Geberden ohn Zweifel haben können geschlossen werden. Es heist: so muß                      man des Todes Bitterkeit vertreiben. Daß der Tod bitter / gestehet Agag / doch                      aber fasset er dawieder eine tapfere Resolution solche Bitterkeit zu vertreiben.                      Der sonst gelehrte Junius stehet mit einigen andern in den Gedancken; Agag sey                      mit Freuden zu dem Samuel gegangen / in der gewissen Hoffnung der Gefahr des                      Todes zu entgehen / indem er von einem gewaffneten König zu einen wehrlosen                      Propheten kommen müssen. Cornelius à Lapide und die Lateinische Ubersetzung                      geben es: Siccine separat amara mors? Ach! scheidet denn also der bittere Tod?                      (nemlich von Cron und Scepter / von grossen Ansehen / von aller Königlichen                      Herrlichkeit.) Aus des seeligen Herrn Lutheri Ubersetzung wil das Gegentheil                      erhellen / wann es heist: Agag gieng zu ihm getrost. Nach dem Grund-Texte heist                      es eigentlich: Es gieng zu ihm ein Mann der Wollust / oder der wollüstige Agag.                      Woraus zuschliessen / daß dieser König ein zärtlicher Mann gewesen. Dergleichen                      Leute aber pflegen gemeiniglich ein Schrecken für harten Begebenheiten /                      absonderlich für dem Tode zu haben. Daher diese Worte so nicht zu verstehen /                      als wenn er / wie ein
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[15/0023] gehet bey allen Dingen / und noch wol essen mag. Dergleichen Bitterkeit des Todes nun fand sich auch in dem Hertzen Agags; ob er es sich gleich äusserlich nicht wolte mercken lassen / so wird es doch aus seinen Geberden ohn Zweifel haben können geschlossen werden. Es heist: so muß man des Todes Bitterkeit vertreiben. Daß der Tod bitter / gestehet Agag / doch aber fasset er dawieder eine tapfere Resolution solche Bitterkeit zu vertreiben. Der sonst gelehrte Junius stehet mit einigen andern in den Gedancken; Agag sey mit Freuden zu dem Samuel gegangen / in der gewissen Hoffnung der Gefahr des Todes zu entgehen / indem er von einem gewaffneten König zu einen wehrlosen Propheten kommen müssen. Cornelius à Lapide und die Lateinische Ubersetzung geben es: Siccine separat amara mors? Ach! scheidet denn also der bittere Tod? (nemlich von Cron und Scepter / von grossen Ansehen / von aller Königlichen Herrlichkeit.) Aus des seeligen Herrn Lutheri Ubersetzung wil das Gegentheil erhellen / wann es heist: Agag gieng zu ihm getrost. Nach dem Grund-Texte heist es eigentlich: Es gieng zu ihm ein Mann der Wollust / oder der wollüstige Agag. Woraus zuschliessen / daß dieser König ein zärtlicher Mann gewesen. Dergleichen Leute aber pflegen gemeiniglich ein Schrecken für harten Begebenheiten / absonderlich für dem Tode zu haben. Daher diese Worte so nicht zu verstehen / als wenn er / wie ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/breymann_vertreibung_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/breymann_vertreibung_1727/23
Zitationshilfe: Breymann, Conrad Andreas: Die Vertreibung der Bitterkeit des Todes/ Welche bey dem Hochansehnlichen Leich-Begängniß/ So auf Hohe Verordnung Sr. Hoch-Fürstl. Durchl. ... Dem ... Herrn Eberhard Finen/ ... Als Derselbe Den 12ten Apr. des 1726ten Jahrs ... entschlafen/ ... vorgestellet ... Blanckenburg, 1727, S. 15. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/breymann_vertreibung_1727/23>, abgerufen am 19.04.2024.