Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
dem Schiff näherten/ empfing man sie mit einigen Ku-
geln/ und befohle ihnen/ fals sie ihr Leben retten wolten/
zurück zu bleiben/ so daß sie gezwungen waren dem En-
glischen Schiff mit ihrem genommenen Gute betrübt
nach zu sehen.

Was düncket euch mein Herr/ hätten sie wol ein
besser Tractament verdienet? Meines Erachtens ha-
ben die Engelländer groß Gleich/ und würde ichs nicht
besser gemacht haben/ fals ich in ihrer Stelle gewesen.
Nach dem wir also auf Vergünstigung des Herrn Ge-
nerals
hier einige Tage zugebracht/ lichteten wir unse-
re Ancker/ und setzten unsere Reyse längst der Linie fort/
ohne einen Grad weder Südlich noch Nordlich zu wei-
chen. Zwar hatte ich mir eingebildet eine grosse Hitze
hieselbst anzutreffen/ allein ich muste das Gegentheil/
und solche Kälte erfahren/ daß ohngeachtet meiner gu-
ten Kleidung/ selbige schier nicht ausstehen konte. Die
Bootsleute/ als solcher Arbeit und Reyse Beschwerden
nicht ungewohnet/ unterliessen nicht einen Rock mehr
anzulegen. Weil mir nun dieses sehr fremde vorkam/
sagte der Schiffs-Capitain es wäre um diese Jahres-
Zeit allemahl so kalt/ nemlich im September, ohnge-
achtet die Sonne in diesem Monat durch die Linie ge-
het/ folglich gerade über den Kopff stehet; allein die Lufft
ist jederzeit so dick und neblicht/ imgleichen der Wind so
hefftig/ daß man der Sonnen Hitze nicht sehr empfin-
det. Weil wir nun einige Tage unsere Reyse con-
tinui
ret/ glaubten wir die nöthige Höhe erreichet zu
haben/ seegelten also nach dem Lande zu/ welches wir
kurtz darauf bey Qvaqva entdeckten. Doch hatten wir
ausdrücklichen Befehl an keinem Ort uns zu verwei-
len/ und musten also weiter längst dem Lande bis nach

Assi-
J i 5

des Landes Gvinea.
dem Schiff naͤherten/ empfing man ſie mit einigen Ku-
geln/ und befohle ihnen/ fals ſie ihr Leben retten wolten/
zuruͤck zu bleiben/ ſo daß ſie gezwungen waren dem En-
gliſchen Schiff mit ihrem genommenen Gute betruͤbt
nach zu ſehen.

Was duͤncket euch mein Herr/ haͤtten ſie wol ein
beſſer Tractament verdienet? Meines Erachtens ha-
ben die Engellaͤnder groß Gleich/ und wuͤrde ichs nicht
beſſer gemacht haben/ fals ich in ihrer Stelle geweſen.
Nach dem wir alſo auf Verguͤnſtigung des Herrn Ge-
nerals
hier einige Tage zugebracht/ lichteten wir unſe-
re Ancker/ und ſetzten unſere Reyſe laͤngſt der Linie fort/
ohne einen Grad weder Suͤdlich noch Nordlich zu wei-
chen. Zwar hatte ich mir eingebildet eine groſſe Hitze
hieſelbſt anzutreffen/ allein ich muſte das Gegentheil/
und ſolche Kaͤlte erfahren/ daß ohngeachtet meiner gu-
ten Kleidung/ ſelbige ſchier nicht ausſtehen konte. Die
Bootsleute/ als ſolcher Arbeit und Reyſe Beſchwerden
nicht ungewohnet/ unterlieſſen nicht einen Rock mehr
anzulegen. Weil mir nun dieſes ſehr fremde vorkam/
ſagte der Schiffs-Capitain es waͤre um dieſe Jahres-
Zeit allemahl ſo kalt/ nemlich im September, ohnge-
achtet die Sonne in dieſem Monat durch die Linie ge-
het/ folglich gerade uͤber den Kopff ſtehet; allein die Lufft
iſt jederzeit ſo dick und neblicht/ imgleichen der Wind ſo
hefftig/ daß man der Sonnen Hitze nicht ſehr empfin-
det. Weil wir nun einige Tage unſere Reyſe con-
tinui
ret/ glaubten wir die noͤthige Hoͤhe erreichet zu
haben/ ſeegelten alſo nach dem Lande zu/ welches wir
kurtz darauf bey Qvaqva entdeckten. Doch hatten wir
ausdruͤcklichen Befehl an keinem Ort uns zu verwei-
len/ und muſten alſo weiter laͤngſt dem Lande bis nach

Aſſi-
J i 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0565" n="505"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
dem Schiff na&#x0364;herten/ empfing man &#x017F;ie mit einigen Ku-<lb/>
geln/ und befohle ihnen/ fals &#x017F;ie ihr Leben retten wolten/<lb/>
zuru&#x0364;ck zu bleiben/ &#x017F;o daß &#x017F;ie gezwungen waren dem En-<lb/>
gli&#x017F;chen Schiff mit ihrem genommenen Gute betru&#x0364;bt<lb/>
nach zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
        <p>Was du&#x0364;ncket euch mein Herr/ ha&#x0364;tten &#x017F;ie wol ein<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Tractament</hi> verdienet? Meines Erachtens ha-<lb/>
ben die Engella&#x0364;nder groß Gleich/ und wu&#x0364;rde ichs nicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er gemacht haben/ fals ich in ihrer Stelle gewe&#x017F;en.<lb/>
Nach dem wir al&#x017F;o auf Vergu&#x0364;n&#x017F;tigung des Herrn <hi rendition="#aq">Ge-<lb/>
nerals</hi> hier einige Tage zugebracht/ lichteten wir un&#x017F;e-<lb/>
re Ancker/ und &#x017F;etzten un&#x017F;ere Rey&#x017F;e la&#x0364;ng&#x017F;t der Linie fort/<lb/>
ohne einen Grad weder Su&#x0364;dlich noch Nordlich zu wei-<lb/>
chen. Zwar hatte ich mir eingebildet eine gro&#x017F;&#x017F;e Hitze<lb/>
hie&#x017F;elb&#x017F;t anzutreffen/ allein ich mu&#x017F;te das Gegentheil/<lb/>
und &#x017F;olche Ka&#x0364;lte erfahren/ daß ohngeachtet meiner gu-<lb/>
ten Kleidung/ &#x017F;elbige &#x017F;chier nicht aus&#x017F;tehen konte. Die<lb/>
Bootsleute/ als &#x017F;olcher Arbeit und Rey&#x017F;e Be&#x017F;chwerden<lb/>
nicht ungewohnet/ unterlie&#x017F;&#x017F;en nicht einen Rock mehr<lb/>
anzulegen. Weil mir nun die&#x017F;es &#x017F;ehr fremde vorkam/<lb/>
&#x017F;agte der Schiffs-<hi rendition="#aq">Capitain</hi> es wa&#x0364;re um die&#x017F;e Jahres-<lb/>
Zeit allemahl &#x017F;o kalt/ nemlich im <hi rendition="#aq">September,</hi> ohnge-<lb/>
achtet die Sonne in die&#x017F;em Monat durch die Linie ge-<lb/>
het/ folglich gerade u&#x0364;ber den Kopff &#x017F;tehet; allein die Lufft<lb/>
i&#x017F;t jederzeit &#x017F;o dick und neblicht/ imgleichen der Wind &#x017F;o<lb/>
hefftig/ daß man der Sonnen Hitze nicht &#x017F;ehr empfin-<lb/>
det. Weil wir nun einige Tage un&#x017F;ere Rey&#x017F;e <hi rendition="#aq">con-<lb/>
tinui</hi>ret/ glaubten wir die no&#x0364;thige Ho&#x0364;he erreichet zu<lb/>
haben/ &#x017F;eegelten al&#x017F;o nach dem Lande zu/ welches wir<lb/>
kurtz darauf bey <hi rendition="#aq">Qvaqva</hi> entdeckten. Doch hatten wir<lb/>
ausdru&#x0364;cklichen Befehl an keinem Ort uns zu verwei-<lb/>
len/ und mu&#x017F;ten al&#x017F;o weiter la&#x0364;ng&#x017F;t dem Lande bis nach<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J i 5</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;i-</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[505/0565] des Landes Gvinea. dem Schiff naͤherten/ empfing man ſie mit einigen Ku- geln/ und befohle ihnen/ fals ſie ihr Leben retten wolten/ zuruͤck zu bleiben/ ſo daß ſie gezwungen waren dem En- gliſchen Schiff mit ihrem genommenen Gute betruͤbt nach zu ſehen. Was duͤncket euch mein Herr/ haͤtten ſie wol ein beſſer Tractament verdienet? Meines Erachtens ha- ben die Engellaͤnder groß Gleich/ und wuͤrde ichs nicht beſſer gemacht haben/ fals ich in ihrer Stelle geweſen. Nach dem wir alſo auf Verguͤnſtigung des Herrn Ge- nerals hier einige Tage zugebracht/ lichteten wir unſe- re Ancker/ und ſetzten unſere Reyſe laͤngſt der Linie fort/ ohne einen Grad weder Suͤdlich noch Nordlich zu wei- chen. Zwar hatte ich mir eingebildet eine groſſe Hitze hieſelbſt anzutreffen/ allein ich muſte das Gegentheil/ und ſolche Kaͤlte erfahren/ daß ohngeachtet meiner gu- ten Kleidung/ ſelbige ſchier nicht ausſtehen konte. Die Bootsleute/ als ſolcher Arbeit und Reyſe Beſchwerden nicht ungewohnet/ unterlieſſen nicht einen Rock mehr anzulegen. Weil mir nun dieſes ſehr fremde vorkam/ ſagte der Schiffs-Capitain es waͤre um dieſe Jahres- Zeit allemahl ſo kalt/ nemlich im September, ohnge- achtet die Sonne in dieſem Monat durch die Linie ge- het/ folglich gerade uͤber den Kopff ſtehet; allein die Lufft iſt jederzeit ſo dick und neblicht/ imgleichen der Wind ſo hefftig/ daß man der Sonnen Hitze nicht ſehr empfin- det. Weil wir nun einige Tage unſere Reyſe con- tinuiret/ glaubten wir die noͤthige Hoͤhe erreichet zu haben/ ſeegelten alſo nach dem Lande zu/ welches wir kurtz darauf bey Qvaqva entdeckten. Doch hatten wir ausdruͤcklichen Befehl an keinem Ort uns zu verwei- len/ und muſten alſo weiter laͤngſt dem Lande bis nach Aſſi- J i 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/565
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 505. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/565>, abgerufen am 17.05.2024.