Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895.

Bild:
<< vorherige Seite

pbo_052.001
am Verse und durch den Vers hat sich Musik pbo_052.002
gebildet; die Kunst des reinen Klanges ist am Sinn erblüht, pbo_052.003
und in seinem Dienste haben sich jene vielgestaltigen Ordnungen pbo_052.004
des Klanges auseinandergelegt, die uns jetzt, der ursprünglichen pbo_052.005
Tönung baar, als unverständliche Künsteleien pbo_052.006
eines launenhaften Wortfügungstriebes in zahllosen dürren pbo_052.007
Schemen die Metrik überliefert.

pbo_052.008
Es gilt also festzuhalten, daß auch die strenge kunstmäßige pbo_052.009
Wortfügung in festen, metrischen Gebilden vom Wortsinn pbo_052.010
ursprünglich nicht zu trennen ist. Das rein musikalische pbo_052.011
Element, das hier hinzukommt, ist der Takt. Der Takt ist der pbo_052.012
rhythmische Träger einer Bewegung, zunächst der körperlichen pbo_052.013
im Tanze, Marsche. Das wiederkehrende Zeitmaß beschwingt pbo_052.014
die Bewegung, die sich danach richtet, macht sie leichter und pbo_052.015
dauerhafter. Die Gründe führen weit und liegen tief. Die pbo_052.016
Thatsache spricht für sich selbst. Dadurch nun, daß Sprache pbo_052.017
eine Bewegung ist, sucht sie am Takt teilzunehmen. Das pbo_052.018
Lied und seine sprachliche Unterlage, der Vers, ist gleichsam pbo_052.019
ein Tanz der menschlichen Kehle.

pbo_052.020
§ 41. Vers.

pbo_052.021
Vers ist ein lateinisches Wort (versus) und entspricht pbo_052.022
unserm Worte Wendung. Aus der naheliegenden etymologischen pbo_052.023
Erklärung des Grundworts der metrischen Kunst braucht man pbo_052.024
jedoch nicht gleich bündig zu schließen, daß aller Vers und pbo_052.025
mit ihm jede Poesie vom Tanzlied den Ausgang genommen pbo_052.026
habe. Es liegt wie gesagt in der Sprachbewegung als solcher pbo_052.027
die Tendenz, auf den Takt als ihren beschwingenden Träger pbo_052.028
hinzusteuern. Recht naiv offenbart sich dies in der sehr alten, pbo_052.029
ursprünglichen, später vielleicht mit Absicht auf diesem Standpunkt pbo_052.030
verharrenden heiligen Poesie der Bibel. Hier äußert

pbo_052.001
am Verse und durch den Vers hat sich Musik pbo_052.002
gebildet; die Kunst des reinen Klanges ist am Sinn erblüht, pbo_052.003
und in seinem Dienste haben sich jene vielgestaltigen Ordnungen pbo_052.004
des Klanges auseinandergelegt, die uns jetzt, der ursprünglichen pbo_052.005
Tönung baar, als unverständliche Künsteleien pbo_052.006
eines launenhaften Wortfügungstriebes in zahllosen dürren pbo_052.007
Schemen die Metrik überliefert.

pbo_052.008
Es gilt also festzuhalten, daß auch die strenge kunstmäßige pbo_052.009
Wortfügung in festen, metrischen Gebilden vom Wortsinn pbo_052.010
ursprünglich nicht zu trennen ist. Das rein musikalische pbo_052.011
Element, das hier hinzukommt, ist der Takt. Der Takt ist der pbo_052.012
rhythmische Träger einer Bewegung, zunächst der körperlichen pbo_052.013
im Tanze, Marsche. Das wiederkehrende Zeitmaß beschwingt pbo_052.014
die Bewegung, die sich danach richtet, macht sie leichter und pbo_052.015
dauerhafter. Die Gründe führen weit und liegen tief. Die pbo_052.016
Thatsache spricht für sich selbst. Dadurch nun, daß Sprache pbo_052.017
eine Bewegung ist, sucht sie am Takt teilzunehmen. Das pbo_052.018
Lied und seine sprachliche Unterlage, der Vers, ist gleichsam pbo_052.019
ein Tanz der menschlichen Kehle.

pbo_052.020
§ 41. Vers.

pbo_052.021
Vers ist ein lateinisches Wort (versus) und entspricht pbo_052.022
unserm Worte Wendung. Aus der naheliegenden etymologischen pbo_052.023
Erklärung des Grundworts der metrischen Kunst braucht man pbo_052.024
jedoch nicht gleich bündig zu schließen, daß aller Vers und pbo_052.025
mit ihm jede Poesie vom Tanzlied den Ausgang genommen pbo_052.026
habe. Es liegt wie gesagt in der Sprachbewegung als solcher pbo_052.027
die Tendenz, auf den Takt als ihren beschwingenden Träger pbo_052.028
hinzusteuern. Recht naiv offenbart sich dies in der sehr alten, pbo_052.029
ursprünglichen, später vielleicht mit Absicht auf diesem Standpunkt pbo_052.030
verharrenden heiligen Poesie der Bibel. Hier äußert

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0056" n="52"/><lb n="pbo_052.001"/>
am Verse und durch den Vers hat sich Musik <lb n="pbo_052.002"/>
gebildet; die Kunst des reinen Klanges ist am Sinn erblüht, <lb n="pbo_052.003"/>
und in seinem Dienste haben sich jene vielgestaltigen Ordnungen <lb n="pbo_052.004"/>
des Klanges auseinandergelegt, die uns jetzt, der ursprünglichen <lb n="pbo_052.005"/>
Tönung baar, als unverständliche Künsteleien <lb n="pbo_052.006"/>
eines launenhaften Wortfügungstriebes in zahllosen dürren <lb n="pbo_052.007"/>
Schemen die <hi rendition="#g">Metrik</hi> überliefert.</p>
              <p><lb n="pbo_052.008"/>
Es gilt also festzuhalten, daß auch die strenge kunstmäßige <lb n="pbo_052.009"/>
Wortfügung in festen, metrischen Gebilden vom Wortsinn <lb n="pbo_052.010"/>
ursprünglich nicht zu trennen ist. Das rein musikalische <lb n="pbo_052.011"/>
Element, das hier hinzukommt, ist <hi rendition="#g">der Takt.</hi> Der Takt ist der <lb n="pbo_052.012"/>
rhythmische Träger einer Bewegung, zunächst der körperlichen <lb n="pbo_052.013"/>
im Tanze, Marsche. Das wiederkehrende Zeitmaß beschwingt <lb n="pbo_052.014"/>
die Bewegung, die sich danach richtet, macht sie leichter und <lb n="pbo_052.015"/>
dauerhafter. Die Gründe führen weit und liegen tief. Die <lb n="pbo_052.016"/>
Thatsache spricht für sich selbst. Dadurch nun, daß Sprache <lb n="pbo_052.017"/>
eine Bewegung ist, sucht sie am Takt teilzunehmen. Das <lb n="pbo_052.018"/>
Lied und seine sprachliche Unterlage, der Vers, ist gleichsam <lb n="pbo_052.019"/>
ein Tanz der menschlichen Kehle.</p>
              <lb n="pbo_052.020"/>
            </div>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#c">§ 41. Vers.</hi> </head>
              <p><lb n="pbo_052.021"/><hi rendition="#g">Vers</hi> ist ein lateinisches Wort (versus) und entspricht <lb n="pbo_052.022"/>
unserm Worte Wendung. Aus der naheliegenden etymologischen <lb n="pbo_052.023"/>
Erklärung des Grundworts der metrischen Kunst braucht man <lb n="pbo_052.024"/>
jedoch nicht gleich bündig zu schließen, daß aller Vers und <lb n="pbo_052.025"/>
mit ihm jede Poesie vom Tanzlied den Ausgang genommen <lb n="pbo_052.026"/>
habe. Es liegt wie gesagt in der Sprachbewegung als solcher <lb n="pbo_052.027"/>
die Tendenz, auf den Takt als ihren beschwingenden Träger <lb n="pbo_052.028"/>
hinzusteuern. Recht naiv offenbart sich dies in der sehr alten, <lb n="pbo_052.029"/>
ursprünglichen, später vielleicht mit Absicht auf diesem Standpunkt <lb n="pbo_052.030"/>
verharrenden heiligen Poesie der Bibel. Hier äußert
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[52/0056] pbo_052.001 am Verse und durch den Vers hat sich Musik pbo_052.002 gebildet; die Kunst des reinen Klanges ist am Sinn erblüht, pbo_052.003 und in seinem Dienste haben sich jene vielgestaltigen Ordnungen pbo_052.004 des Klanges auseinandergelegt, die uns jetzt, der ursprünglichen pbo_052.005 Tönung baar, als unverständliche Künsteleien pbo_052.006 eines launenhaften Wortfügungstriebes in zahllosen dürren pbo_052.007 Schemen die Metrik überliefert. pbo_052.008 Es gilt also festzuhalten, daß auch die strenge kunstmäßige pbo_052.009 Wortfügung in festen, metrischen Gebilden vom Wortsinn pbo_052.010 ursprünglich nicht zu trennen ist. Das rein musikalische pbo_052.011 Element, das hier hinzukommt, ist der Takt. Der Takt ist der pbo_052.012 rhythmische Träger einer Bewegung, zunächst der körperlichen pbo_052.013 im Tanze, Marsche. Das wiederkehrende Zeitmaß beschwingt pbo_052.014 die Bewegung, die sich danach richtet, macht sie leichter und pbo_052.015 dauerhafter. Die Gründe führen weit und liegen tief. Die pbo_052.016 Thatsache spricht für sich selbst. Dadurch nun, daß Sprache pbo_052.017 eine Bewegung ist, sucht sie am Takt teilzunehmen. Das pbo_052.018 Lied und seine sprachliche Unterlage, der Vers, ist gleichsam pbo_052.019 ein Tanz der menschlichen Kehle. pbo_052.020 § 41. Vers. pbo_052.021 Vers ist ein lateinisches Wort (versus) und entspricht pbo_052.022 unserm Worte Wendung. Aus der naheliegenden etymologischen pbo_052.023 Erklärung des Grundworts der metrischen Kunst braucht man pbo_052.024 jedoch nicht gleich bündig zu schließen, daß aller Vers und pbo_052.025 mit ihm jede Poesie vom Tanzlied den Ausgang genommen pbo_052.026 habe. Es liegt wie gesagt in der Sprachbewegung als solcher pbo_052.027 die Tendenz, auf den Takt als ihren beschwingenden Träger pbo_052.028 hinzusteuern. Recht naiv offenbart sich dies in der sehr alten, pbo_052.029 ursprünglichen, später vielleicht mit Absicht auf diesem Standpunkt pbo_052.030 verharrenden heiligen Poesie der Bibel. Hier äußert

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: manuell (doppelt erfasst).

Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: DTABf-getreu; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Hervorhebungen durch Wechsel von Fraktur zu Antiqua: nicht gekennzeichnet




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/56
Zitationshilfe: Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895, S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/56>, abgerufen am 06.05.2024.