Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.geheime Liebes-Geschichte. Alphonsus zugleich dieser Princeßin von Portugalmit dem Hertzog entgegen gehen soll. Diese Ordre nimmt Alphonsus mit Freuden an/ Jndeß weiß Catharine de Sandoval, daß der Alphonsus kan nicht begreiffen/ wer ihm ein so Die Gräfin kennet die Kleinodien/ und nicht mey- Gg 3
geheime Liebes-Geſchichte. Alphonſus zugleich dieſer Princeßin von Portugalmit dem Hertzog entgegen gehen ſoll. Dieſe Ordre nim̃t Alphonſus mit Freuden an/ Jndeß weiß Catharine de Sandoval, daß der Alphonſus kan nicht begreiffen/ wer ihm ein ſo Die Graͤfin kennet die Kleinodien/ und nicht mey- Gg 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0465" n="429"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">geheime Liebes-Geſchichte.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> zugleich dieſer Princeßin von <hi rendition="#aq">Portugal</hi><lb/> mit dem Hertzog entgegen gehen ſoll.</p><lb/> <p>Dieſe <hi rendition="#aq">Ordre</hi> nim̃t <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> mit Freuden an/<lb/> als der ohnediß die Graͤfin von <hi rendition="#aq">Etienne</hi> bloß den<lb/> jungen <hi rendition="#aq">Marquis de Villena</hi> zum Verdruß liebet.<lb/> Er reiſet fort/ ohne <hi rendition="#aq">Catharinen</hi> von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> vor<lb/> ſeinem Aufbruche zu ſehen: Denn beyde huͤten ſich<lb/> zuſammen zu kommen: Da doch <hi rendition="#aq">Catharine</hi> eben<lb/> ſo unruhig noch wegen ihrer Liebe zu ihm/ als er we-<lb/> gen der ſeinigen zu ihr/ iſt; bloß aber ſie durch die<lb/> Hoffnung ſich troͤſtet/ ihres <hi rendition="#aq">Amant</hi>en Gluͤck durch<lb/> eine vorthelhafftere Heyrath zu befoͤrdern.</p><lb/> <p>Jndeß weiß <hi rendition="#aq">Catharine de Sandoval,</hi> daß der<lb/> Graf <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> wenig Mittel hat/ und doch viele<lb/> Unkoſten dazu gehoͤren/ ſich in <hi rendition="#aq">Portugal</hi> wohl auf-<lb/> zufuͤhren/ entſchlieſſet ſich demnach/ ihn dieſer Sor-<lb/> ge zu uͤberheben/ und laͤſſet ihn durch eine gantz un-<lb/> bekandte Perſon mehr als dreyßig tauſend Ducaten<lb/> werth an Jubelen/ ſo ſie vom Koͤnig geſchencket be-<lb/> kommen/ uͤberbringen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> kan nicht begreiffen/ wer ihm ein ſo<lb/> koſtbar <hi rendition="#aq">Præſent</hi> ſchicken muͤſſe/ und haͤlt davor/ es ſey<lb/> die Graͤfin von <hi rendition="#aq">Etienne,</hi> welche die eintzige Dame<lb/> waͤre/ ſo dazu Vermoͤgen genug haͤtte; in dieſen Ge-<lb/> dancken ſchicket er dieſer Graͤfin alle die Koſtbarkei-<lb/> ten/ wie er ſie empfangen hat/ mit Bitte/ ſelbige nur<lb/> biß zu ſeiner Wiederkunfft aufzuheben.</p><lb/> <p>Die Graͤfin kennet die Kleinodien/ und nicht<lb/> zweifflend/ es habe ſie <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> von <hi rendition="#aq">Catharinen</hi><lb/> von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> empfangen/ ſo glaͤubet ſie/ er achte<lb/> ſelbige Dame nicht mehr/ und wolle nunmehro ihr<lb/> dieſes alles verehren. Daruͤber erfreuet ſie ſich/ und<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Gg 3</fw><fw place="bottom" type="catch">mey-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [429/0465]
geheime Liebes-Geſchichte.
Alphonſus zugleich dieſer Princeßin von Portugal
mit dem Hertzog entgegen gehen ſoll.
Dieſe Ordre nim̃t Alphonſus mit Freuden an/
als der ohnediß die Graͤfin von Etienne bloß den
jungen Marquis de Villena zum Verdruß liebet.
Er reiſet fort/ ohne Catharinen von Sandoval vor
ſeinem Aufbruche zu ſehen: Denn beyde huͤten ſich
zuſammen zu kommen: Da doch Catharine eben
ſo unruhig noch wegen ihrer Liebe zu ihm/ als er we-
gen der ſeinigen zu ihr/ iſt; bloß aber ſie durch die
Hoffnung ſich troͤſtet/ ihres Amanten Gluͤck durch
eine vorthelhafftere Heyrath zu befoͤrdern.
Jndeß weiß Catharine de Sandoval, daß der
Graf Alphonſus wenig Mittel hat/ und doch viele
Unkoſten dazu gehoͤren/ ſich in Portugal wohl auf-
zufuͤhren/ entſchlieſſet ſich demnach/ ihn dieſer Sor-
ge zu uͤberheben/ und laͤſſet ihn durch eine gantz un-
bekandte Perſon mehr als dreyßig tauſend Ducaten
werth an Jubelen/ ſo ſie vom Koͤnig geſchencket be-
kommen/ uͤberbringen.
Alphonſus kan nicht begreiffen/ wer ihm ein ſo
koſtbar Præſent ſchicken muͤſſe/ und haͤlt davor/ es ſey
die Graͤfin von Etienne, welche die eintzige Dame
waͤre/ ſo dazu Vermoͤgen genug haͤtte; in dieſen Ge-
dancken ſchicket er dieſer Graͤfin alle die Koſtbarkei-
ten/ wie er ſie empfangen hat/ mit Bitte/ ſelbige nur
biß zu ſeiner Wiederkunfft aufzuheben.
Die Graͤfin kennet die Kleinodien/ und nicht
zweifflend/ es habe ſie Alphonſus von Catharinen
von Sandoval empfangen/ ſo glaͤubet ſie/ er achte
ſelbige Dame nicht mehr/ und wolle nunmehro ihr
dieſes alles verehren. Daruͤber erfreuet ſie ſich/ und
mey-
Gg 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/465 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 429. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/465>, abgerufen am 25.06.2024. |