Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Des Hertzogs von Arione &c.
sehr als ihr es saget/ und vielleicht nicht einmahl so
viel/ als ihr soltet. Und wenn ich mich mit gewöhn-
licher Aufrichtigkeit deutlicher herauslassen soll/ wär
es möglich/ wann ich von euch so hoch geliebet wür-
de/ daß ihr heimliche Visiten von einem Liebhaber
annähmet/ den ich euch wohl ehmahls verfluchen
hören? Wär es möglich/ daß ihr die eurer Einbil-
dung so angenehmen Bildniße mit tausend Liebko-
sungen ehretet/ und daß ihr über Brieffe Thränen
sallen liesset/ die nicht von mir geschrieben sind.

Aus diesem Discurs hörete Victoria wohl/ daß
ihr Gemahl sie den vorigen Abend belauret hatte/
wie auch/ daß er von des Reichs-Feldherrn Ver-
wegenheit Nachricht haben müste; doch wie sie sich
leicht rechtfertigen kunte/ also bewoge sie dieser
Vorwurff gantz wenig. Jch habe den Feldherrn
gesehen/ sagte sie/ wie ich jedweden sehen würde/ der
sich soviel als er unternimmt/ und der sich durch List
und Kunst-Griffe an Oerter schleichet/ da man ihn
mit gutem Willen nicht gerne einlässet. Jch habe
ihn aber so bewillkommet/ daß er sich dergleichen
Reisen ins künfftige wohl wird vergehen lassen.
Ein Bildniß habe ich geküsset/ dessen Original ich
eintzig und allein liebe; und habe über einen Brieff
geweinet/ den ich aus Bescheidenheit euch zurück
halte/ und darüber ihr erröthen sollet/ daß ihr solchen
empfangen habet. Nehmet es hin/ fuhre sie fort/ in-
dem sie ihm sowohl das Portrait als den Brieff ga-
be/ vergnüget euch in beyder Anschauen; Und was
den heimlichen Liebhaber betrifft/ so nehme ich Zai-
den
und alle diejenigen zun Zeugen/ die ihr bey mir
gelassen habet/ daß sie sagen/ was indeß vor Visiten

gege-

Des Hertzogs von Arione &c.
ſehr als ihr es ſaget/ und vielleicht nicht einmahl ſo
viel/ als ihr ſoltet. Und wenn ich mich mit gewoͤhn-
licher Aufrichtigkeit deutlicher herauslaſſen ſoll/ waͤr
es moͤglich/ wann ich von euch ſo hoch geliebet wuͤr-
de/ daß ihr heimliche Viſiten von einem Liebhaber
annaͤhmet/ den ich euch wohl ehmahls verfluchen
hoͤren? Waͤr es moͤglich/ daß ihr die eurer Einbil-
dung ſo angenehmen Bildniße mit tauſend Liebko-
ſungen ehretet/ und daß ihr uͤber Brieffe Thraͤnen
ſallen lieſſet/ die nicht von mir geſchrieben ſind.

Aus dieſem Diſcurs hoͤrete Victoria wohl/ daß
ihr Gemahl ſie den vorigen Abend belauret hatte/
wie auch/ daß er von des Reichs-Feldherrn Ver-
wegenheit Nachricht haben muͤſte; doch wie ſie ſich
leicht rechtfertigen kunte/ alſo bewoge ſie dieſer
Vorwurff gantz wenig. Jch habe den Feldherrn
geſehen/ ſagte ſie/ wie ich jedweden ſehen wuͤrde/ der
ſich ſoviel als er unternim̃t/ und der ſich durch Liſt
und Kunſt-Griffe an Oerter ſchleichet/ da man ihn
mit gutem Willen nicht gerne einlaͤſſet. Jch habe
ihn aber ſo bewillkommet/ daß er ſich dergleichen
Reiſen ins kuͤnfftige wohl wird vergehen laſſen.
Ein Bildniß habe ich gekuͤſſet/ deſſen Original ich
eintzig und allein liebe; und habe uͤber einen Brieff
geweinet/ den ich aus Beſcheidenheit euch zuruͤck
halte/ und daruͤber ihr erroͤthen ſollet/ daß ihr ſolchen
empfangen habet. Nehmet es hin/ fuhre ſie fort/ in-
dem ſie ihm ſowohl das Portrait als den Brieff ga-
be/ vergnuͤget euch in beyder Anſchauen; Und was
den heimlichen Liebhaber betrifft/ ſo nehme ich Zai-
den
und alle diejenigen zun Zeugen/ die ihr bey mir
gelaſſen habet/ daß ſie ſagen/ was indeß vor Viſiten

gege-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0386" n="354"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &amp;c.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;ehr als ihr es &#x017F;aget/ und vielleicht nicht einmahl &#x017F;o<lb/>
viel/ als ihr &#x017F;oltet. Und wenn ich mich mit gewo&#x0364;hn-<lb/>
licher Aufrichtigkeit deutlicher herausla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;oll/ wa&#x0364;r<lb/>
es mo&#x0364;glich/ wann ich von euch &#x017F;o hoch geliebet wu&#x0364;r-<lb/>
de/ daß ihr heimliche <hi rendition="#aq">Vi&#x017F;ite</hi>n von einem Liebhaber<lb/>
anna&#x0364;hmet/ den ich euch wohl ehmahls verfluchen<lb/>
ho&#x0364;ren? Wa&#x0364;r es mo&#x0364;glich/ daß ihr die eurer Einbil-<lb/>
dung &#x017F;o angenehmen Bildniße mit tau&#x017F;end Liebko-<lb/>
&#x017F;ungen ehretet/ und daß ihr u&#x0364;ber Brieffe Thra&#x0364;nen<lb/>
&#x017F;allen lie&#x017F;&#x017F;et/ die nicht von mir ge&#x017F;chrieben &#x017F;ind.</p><lb/>
          <p>Aus die&#x017F;em <hi rendition="#aq">Di&#x017F;curs</hi> ho&#x0364;rete <hi rendition="#aq">Victoria</hi> wohl/ daß<lb/>
ihr Gemahl &#x017F;ie den vorigen Abend belauret hatte/<lb/>
wie auch/ daß er von des Reichs-Feldherrn Ver-<lb/>
wegenheit Nachricht haben mu&#x0364;&#x017F;te; doch wie &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
leicht rechtfertigen kunte/ al&#x017F;o bewoge &#x017F;ie die&#x017F;er<lb/>
Vorwurff gantz wenig. Jch habe den Feldherrn<lb/>
ge&#x017F;ehen/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ wie ich jedweden &#x017F;ehen wu&#x0364;rde/ der<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;oviel als er unternim&#x0303;t/ und der &#x017F;ich durch Li&#x017F;t<lb/>
und Kun&#x017F;t-Griffe an Oerter &#x017F;chleichet/ da man ihn<lb/>
mit gutem Willen nicht gerne einla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Jch habe<lb/>
ihn aber &#x017F;o bewillkommet/ daß er &#x017F;ich dergleichen<lb/>
Rei&#x017F;en ins ku&#x0364;nfftige wohl wird vergehen la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Ein Bildniß habe ich geku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ de&#x017F;&#x017F;en Original ich<lb/>
eintzig und allein liebe; und habe u&#x0364;ber einen Brieff<lb/>
geweinet/ den ich aus Be&#x017F;cheidenheit euch zuru&#x0364;ck<lb/>
halte/ und daru&#x0364;ber ihr erro&#x0364;then &#x017F;ollet/ daß ihr &#x017F;olchen<lb/>
empfangen habet. Nehmet es hin/ fuhre &#x017F;ie fort/ in-<lb/>
dem &#x017F;ie ihm &#x017F;owohl das <hi rendition="#aq">Portrait</hi> als den Brieff ga-<lb/>
be/ vergnu&#x0364;get euch in beyder An&#x017F;chauen; Und was<lb/>
den heimlichen Liebhaber betrifft/ &#x017F;o nehme ich <hi rendition="#aq">Zai-<lb/>
den</hi> und alle diejenigen zun Zeugen/ die ihr bey mir<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en habet/ daß &#x017F;ie &#x017F;agen/ was indeß vor <hi rendition="#aq">Vi&#x017F;ite</hi>n<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gege-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[354/0386] Des Hertzogs von Arione &c. ſehr als ihr es ſaget/ und vielleicht nicht einmahl ſo viel/ als ihr ſoltet. Und wenn ich mich mit gewoͤhn- licher Aufrichtigkeit deutlicher herauslaſſen ſoll/ waͤr es moͤglich/ wann ich von euch ſo hoch geliebet wuͤr- de/ daß ihr heimliche Viſiten von einem Liebhaber annaͤhmet/ den ich euch wohl ehmahls verfluchen hoͤren? Waͤr es moͤglich/ daß ihr die eurer Einbil- dung ſo angenehmen Bildniße mit tauſend Liebko- ſungen ehretet/ und daß ihr uͤber Brieffe Thraͤnen ſallen lieſſet/ die nicht von mir geſchrieben ſind. Aus dieſem Diſcurs hoͤrete Victoria wohl/ daß ihr Gemahl ſie den vorigen Abend belauret hatte/ wie auch/ daß er von des Reichs-Feldherrn Ver- wegenheit Nachricht haben muͤſte; doch wie ſie ſich leicht rechtfertigen kunte/ alſo bewoge ſie dieſer Vorwurff gantz wenig. Jch habe den Feldherrn geſehen/ ſagte ſie/ wie ich jedweden ſehen wuͤrde/ der ſich ſoviel als er unternim̃t/ und der ſich durch Liſt und Kunſt-Griffe an Oerter ſchleichet/ da man ihn mit gutem Willen nicht gerne einlaͤſſet. Jch habe ihn aber ſo bewillkommet/ daß er ſich dergleichen Reiſen ins kuͤnfftige wohl wird vergehen laſſen. Ein Bildniß habe ich gekuͤſſet/ deſſen Original ich eintzig und allein liebe; und habe uͤber einen Brieff geweinet/ den ich aus Beſcheidenheit euch zuruͤck halte/ und daruͤber ihr erroͤthen ſollet/ daß ihr ſolchen empfangen habet. Nehmet es hin/ fuhre ſie fort/ in- dem ſie ihm ſowohl das Portrait als den Brieff ga- be/ vergnuͤget euch in beyder Anſchauen; Und was den heimlichen Liebhaber betrifft/ ſo nehme ich Zai- den und alle diejenigen zun Zeugen/ die ihr bey mir gelaſſen habet/ daß ſie ſagen/ was indeß vor Viſiten gege-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/386
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 354. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/386>, abgerufen am 18.05.2024.