Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Liebes-Geschichte.
niemahls wird durch dergleichen Verdacht gestöret
werden/ als welcher von dem Scheine der Warheit
allzuweit entfernet ist. Und so er ja Ursach zur jalou-
sie
hätte/ so würde es gewiß nicht über einen Caval-
lier
seyn/ der ihm in allen Stücken ohnediß weichen
muß. Jch weiß/ antwortete Don Alvaros, daß er ei-
nige Vortheile vor mir hat/ und dieser ist der gröste/
daß er euch besitzet/ aber es ist auch nicht unmöglich/
daß ich einige vor ihn habe. Jch bin sein Nebenbuh-
ler/ ich gestehe es: aber wisset auch/ daß er der meini-
ge gewesen/ und daß Madame de Luna die Ehre ge-
habt hat/ sein grosses Hertz noch ehe/ als ihr/ zu rühren.
Die Hertzogin kunte nicht die Bewegung verbergen/
die sie über dieses letztere empfand/ wie sehr sie sich
auch bemühete; und Don Alvaros, der solche mer-
ckete/ ware heimlich vergnüget/ daß er sie am rechten
Orte getroffen hatte. Sie sagte aber: Bin ich schon
nicht die erste gewesen/ welche dem Hertzog von Ario-
ne
gefallen hat/ so glaube ich doch/ daß ich ins künff-
tige die eintzige seyn werde: zum wenigsten versichere
ich euch/ daß er der eintzige Cavallier sey/ den ich habe
lieben können/ und den ich unaufhörlich lieben werde.
Der Reichs-Feldherr wolte antworten/ als er gleich
[in] den Garten den Hertzog von Arione, Don Al-
phonso
von Arragonien, Don Francisco de Ve-
[verlorenes Material - 1 Zeichen fehlt]asco,
und Don Rodrigo de Pimantel hineintreten
sahe. Die Hertzogin verdoppelte ihre Unruhe durch
Federics Anblick; er aber näherte sich ihr mit ge-
wöhnlicher Freundlichkeit/ und weil er schon von sei-
[n]en Bedienten verstanden/ auf was Art Don Alva-
[r]os
zu ihr in den Garten gekommen/ so verwiese er ihr
[v]erpflichtet/ daß sie immer so tiefsinnig/ und sich so sehr zur
[E]insamkeit gewehnete/ ja daß sie mit keinen Menschen/

Liebes-Geſchichte.
niemahls wird durch dergleichen Verdacht geſtoͤret
werden/ als welcher von dem Scheine der Warheit
allzuweit entfernet iſt. Und ſo er ja Urſach zur jalou-
ſie
haͤtte/ ſo wuͤrde es gewiß nicht uͤber einen Caval-
lier
ſeyn/ der ihm in allen Stuͤcken ohnediß weichen
muß. Jch weiß/ antwortete Don Alvaros, daß er ei-
nige Vortheile vor mir hat/ und dieſer iſt der groͤſte/
daß er euch beſitzet/ aber es iſt auch nicht unmoͤglich/
daß ich einige vor ihn habe. Jch bin ſein Nebenbuh-
ler/ ich geſtehe es: aber wiſſet auch/ daß er der meini-
ge geweſen/ und daß Madame de Luna die Ehre ge-
habt hat/ ſein groſſes Hertz noch ehe/ als ihr/ zu ruͤhren.
Die Hertzogin kunte nicht die Bewegung verbergen/
die ſie uͤber dieſes letztere empfand/ wie ſehr ſie ſich
auch bemuͤhete; und Don Alvaros, der ſolche mer-
ckete/ ware heimlich vergnuͤget/ daß er ſie am rechten
Orte getroffen hatte. Sie ſagte aber: Bin ich ſchon
nicht die erſte geweſen/ welche dem Hertzog von Ario-
ne
gefallen hat/ ſo glaube ich doch/ daß ich ins kuͤnff-
tige die eintzige ſeyn werde: zum wenigſten verſichere
ich euch/ daß er der eintzige Cavallier ſey/ den ich habe
lieben koͤnnen/ und den ich unaufhoͤrlich lieben werde.
Der Reichs-Feldherr wolte antworten/ als er gleich
[in] den Garten den Hertzog von Arione, Don Al-
phonſo
von Arragonien, Don Franciſco de Ve-
[verlorenes Material – 1 Zeichen fehlt]aſco,
und Don Rodrigo de Pimantel hineintreten
ſahe. Die Hertzogin verdoppelte ihre Unruhe durch
Federics Anblick; er aber naͤherte ſich ihr mit ge-
woͤhnlicher Freundlichkeit/ und weil er ſchon von ſei-
[n]en Bedienten verſtanden/ auf was Art Don Alva-
[r]os
zu ihr in den Garten gekommen/ ſo verwieſe er ihr
[v]erpflichtet/ daß ſie im̃er ſo tiefſinnig/ uñ ſich ſo ſehr zuꝛ
[E]inſamkeit gewehnete/ ja daß ſie mit keinẽ Menſchen/

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0369" n="337"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Liebes-Ge&#x017F;chichte.</hi></fw><lb/>
niemahls wird durch dergleichen Verdacht ge&#x017F;to&#x0364;ret<lb/>
werden/ als welcher von dem Scheine der Warheit<lb/>
allzuweit entfernet i&#x017F;t. Und &#x017F;o er ja Ur&#x017F;ach zur <hi rendition="#aq">jalou-<lb/>
&#x017F;ie</hi> ha&#x0364;tte/ &#x017F;o wu&#x0364;rde es gewiß nicht u&#x0364;ber einen <hi rendition="#aq">Caval-<lb/>
lier</hi> &#x017F;eyn/ der ihm in allen Stu&#x0364;cken ohnediß weichen<lb/>
muß. Jch weiß/ antwortete <hi rendition="#aq">Don Alvaros,</hi> daß er ei-<lb/>
nige Vortheile vor mir hat/ und die&#x017F;er i&#x017F;t der gro&#x0364;&#x017F;te/<lb/>
daß er euch be&#x017F;itzet/ aber es i&#x017F;t auch nicht unmo&#x0364;glich/<lb/>
daß ich einige vor ihn habe. Jch bin &#x017F;ein Nebenbuh-<lb/>
ler/ ich ge&#x017F;tehe es: aber wi&#x017F;&#x017F;et auch/ daß er der meini-<lb/>
ge gewe&#x017F;en/ und daß <hi rendition="#aq">Madame de Luna</hi> die Ehre ge-<lb/>
habt hat/ &#x017F;ein gro&#x017F;&#x017F;es Hertz noch ehe/ als ihr/ zu ru&#x0364;hren.<lb/>
Die Hertzogin kunte nicht die Bewegung verbergen/<lb/>
die &#x017F;ie u&#x0364;ber die&#x017F;es letztere empfand/ wie &#x017F;ehr &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
auch bemu&#x0364;hete; und <hi rendition="#aq">Don Alvaros,</hi> der &#x017F;olche mer-<lb/>
ckete/ ware heimlich vergnu&#x0364;get/ daß er &#x017F;ie am rechten<lb/>
Orte getroffen hatte. Sie &#x017F;agte aber: Bin ich &#x017F;chon<lb/>
nicht die er&#x017F;te gewe&#x017F;en/ welche dem Hertzog von <hi rendition="#aq">Ario-<lb/>
ne</hi> gefallen hat/ &#x017F;o glaube ich doch/ daß ich ins ku&#x0364;nff-<lb/>
tige die eintzige &#x017F;eyn werde: zum wenig&#x017F;ten ver&#x017F;ichere<lb/>
ich euch/ daß er der eintzige <hi rendition="#aq">Cavallier</hi> &#x017F;ey/ den ich habe<lb/>
lieben ko&#x0364;nnen/ und den ich unaufho&#x0364;rlich lieben werde.<lb/>
Der Reichs-Feldherr wolte antworten/ als er gleich<lb/><supplied>in</supplied> den Garten den Hertzog von <hi rendition="#aq">Arione, Don Al-<lb/>
phon&#x017F;o</hi> von <hi rendition="#aq">Arragonien, Don Franci&#x017F;co de Ve-<lb/><gap reason="lost" unit="chars" quantity="1"/>a&#x017F;co,</hi> und <hi rendition="#aq">Don Rodrigo de Pimantel</hi> hineintreten<lb/>
&#x017F;ahe. Die Hertzogin verdoppelte ihre Unruhe durch<lb/><hi rendition="#aq">Federic</hi>s Anblick; er aber na&#x0364;herte &#x017F;ich ihr mit ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlicher Freundlichkeit/ und weil er &#x017F;chon von &#x017F;ei-<lb/><supplied>n</supplied>en Bedienten ver&#x017F;tanden/ auf was Art <hi rendition="#aq">Don Alva-<lb/><supplied>r</supplied>os</hi> zu ihr in den Garten gekommen/ &#x017F;o verwie&#x017F;e er ihr<lb/><supplied>v</supplied>erpflichtet/ daß &#x017F;ie im&#x0303;er &#x017F;o tief&#x017F;innig/ un&#x0303; &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;ehr zu&#xA75B;<lb/><supplied>E</supplied>in&#x017F;amkeit gewehnete/ ja daß &#x017F;ie mit keine&#x0303; Men&#x017F;chen/<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[337/0369] Liebes-Geſchichte. niemahls wird durch dergleichen Verdacht geſtoͤret werden/ als welcher von dem Scheine der Warheit allzuweit entfernet iſt. Und ſo er ja Urſach zur jalou- ſie haͤtte/ ſo wuͤrde es gewiß nicht uͤber einen Caval- lier ſeyn/ der ihm in allen Stuͤcken ohnediß weichen muß. Jch weiß/ antwortete Don Alvaros, daß er ei- nige Vortheile vor mir hat/ und dieſer iſt der groͤſte/ daß er euch beſitzet/ aber es iſt auch nicht unmoͤglich/ daß ich einige vor ihn habe. Jch bin ſein Nebenbuh- ler/ ich geſtehe es: aber wiſſet auch/ daß er der meini- ge geweſen/ und daß Madame de Luna die Ehre ge- habt hat/ ſein groſſes Hertz noch ehe/ als ihr/ zu ruͤhren. Die Hertzogin kunte nicht die Bewegung verbergen/ die ſie uͤber dieſes letztere empfand/ wie ſehr ſie ſich auch bemuͤhete; und Don Alvaros, der ſolche mer- ckete/ ware heimlich vergnuͤget/ daß er ſie am rechten Orte getroffen hatte. Sie ſagte aber: Bin ich ſchon nicht die erſte geweſen/ welche dem Hertzog von Ario- ne gefallen hat/ ſo glaube ich doch/ daß ich ins kuͤnff- tige die eintzige ſeyn werde: zum wenigſten verſichere ich euch/ daß er der eintzige Cavallier ſey/ den ich habe lieben koͤnnen/ und den ich unaufhoͤrlich lieben werde. Der Reichs-Feldherr wolte antworten/ als er gleich in den Garten den Hertzog von Arione, Don Al- phonſo von Arragonien, Don Franciſco de Ve- _aſco, und Don Rodrigo de Pimantel hineintreten ſahe. Die Hertzogin verdoppelte ihre Unruhe durch Federics Anblick; er aber naͤherte ſich ihr mit ge- woͤhnlicher Freundlichkeit/ und weil er ſchon von ſei- nen Bedienten verſtanden/ auf was Art Don Alva- ros zu ihr in den Garten gekommen/ ſo verwieſe er ihr verpflichtet/ daß ſie im̃er ſo tiefſinnig/ uñ ſich ſo ſehr zuꝛ Einſamkeit gewehnete/ ja daß ſie mit keinẽ Menſchen/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/369
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 337. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/369>, abgerufen am 18.05.2024.