Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Des Hertzogs von Arione &c. Jhr fiele wieder ihrer schwartzen Sclavin/ der Darauf ward Victoria genöthiget mit der Prin- Jm-
Des Hertzogs von Arione &c. Jhr fiele wieder ihrer ſchwartzen Sclavin/ der Darauf ward Victoria genoͤthiget mit der Prin- Jm-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0356" n="324"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &c.</hi></hi> </fw><lb/> <p>Jhr fiele wieder ihrer ſchwartzen Sclavin/ der<lb/><hi rendition="#aq">Zaide,</hi> gefuͤhrte Reden ein/ da ſie des <hi rendition="#aq">Don Alvaros</hi><lb/> ſeine Entzuͤndung gegen ſie geurtheilet. Weil nun<lb/> gleich dieſe hinter ihr ſtund/ ſahe ſich <hi rendition="#aq">Victoria</hi> eben<lb/> um/ und <hi rendition="#aq">Zaide</hi> hub an: Nun/ <hi rendition="#aq">Madame,</hi> findet ihr<lb/> nicht ein Theil meiner verlohrnen Vernunfft in <hi rendition="#aq">Don<lb/> Alvaros de Luna</hi> ſeiner <hi rendition="#aq">Deviſe</hi> wieder? das Fraͤu-<lb/> lein antwortete: Jch bin itzt gantz geſchickt/ mit dir<lb/> wichtig zu zancken/ und wie anitzo mein Gemuͤthe<lb/> beſchaffen/ ſo koͤnnen gar leicht anderer ihre Fehler<lb/> auf dich fallen: Rede mir nur nicht mehr zu; Und<lb/> naͤhere dich auch mir nicht mehr: denn man ſaget oh-<lb/> nediß ſchon am Hofe/ daß du mir zu nichts anders<lb/> nuͤtze biſt/ als daß bey deiner ſteten Begleitung du<lb/> machen ſolleſt/ daß ich deſto weiſſer ausſaͤhe. Die<lb/> ſchmeichlende Sclavin ſagte lachend darauf: Man<lb/> wuͤrde in <hi rendition="#aq">Guinéa</hi> eben das ſagen/ wenn ihr meine<lb/> Gefangene waͤret/ und wenn ich euch uͤberall mit<lb/> herum fuͤhrete/ ſo wuͤrde die Eyferſucht der andern<lb/> Frauen bald behaupten wollen/ daß es nur geſchaͤhe/<lb/> um meiner Schwaͤrtze mehrern Glantz zu geben.<lb/> Jch habe es ſchon geſaget/ fuhre <hi rendition="#aq">Victoria</hi> fort/ daß<lb/> ich Grillen habe/ und/ was du mir auch luſtiges wuͤr-<lb/> deſt vorbringen/ ſo wird doch ſolches mich gar nicht<lb/> ergoͤtzen. Und wann mir/ warff die Sclavin ein/ ein<lb/> ſolcher Herr als der Hertzog von <hi rendition="#aq">Arione</hi> ſein Hertz<lb/> durch eine ſo bezaubernde Liebe lieſſe antragen/ ſo<lb/> wolte ich die Grillen weit genug von mir jagen.</p><lb/> <p>Darauf ward <hi rendition="#aq">Victoria</hi> genoͤthiget mit der Prin-<lb/> ceßin von <hi rendition="#aq">Aſturias,</hi> welche nicht weit von ihr ſaß/<lb/> zu reden/ die ihr dann allerhand ſinnreiche Sachen<lb/> uͤber die <hi rendition="#aq">Victorien,</hi> welche unterſchiedliche in ihren<lb/> Zeichen ſuͤhreten/ zu ſagen wuſte.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jm-</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [324/0356]
Des Hertzogs von Arione &c.
Jhr fiele wieder ihrer ſchwartzen Sclavin/ der
Zaide, gefuͤhrte Reden ein/ da ſie des Don Alvaros
ſeine Entzuͤndung gegen ſie geurtheilet. Weil nun
gleich dieſe hinter ihr ſtund/ ſahe ſich Victoria eben
um/ und Zaide hub an: Nun/ Madame, findet ihr
nicht ein Theil meiner verlohrnen Vernunfft in Don
Alvaros de Luna ſeiner Deviſe wieder? das Fraͤu-
lein antwortete: Jch bin itzt gantz geſchickt/ mit dir
wichtig zu zancken/ und wie anitzo mein Gemuͤthe
beſchaffen/ ſo koͤnnen gar leicht anderer ihre Fehler
auf dich fallen: Rede mir nur nicht mehr zu; Und
naͤhere dich auch mir nicht mehr: denn man ſaget oh-
nediß ſchon am Hofe/ daß du mir zu nichts anders
nuͤtze biſt/ als daß bey deiner ſteten Begleitung du
machen ſolleſt/ daß ich deſto weiſſer ausſaͤhe. Die
ſchmeichlende Sclavin ſagte lachend darauf: Man
wuͤrde in Guinéa eben das ſagen/ wenn ihr meine
Gefangene waͤret/ und wenn ich euch uͤberall mit
herum fuͤhrete/ ſo wuͤrde die Eyferſucht der andern
Frauen bald behaupten wollen/ daß es nur geſchaͤhe/
um meiner Schwaͤrtze mehrern Glantz zu geben.
Jch habe es ſchon geſaget/ fuhre Victoria fort/ daß
ich Grillen habe/ und/ was du mir auch luſtiges wuͤr-
deſt vorbringen/ ſo wird doch ſolches mich gar nicht
ergoͤtzen. Und wann mir/ warff die Sclavin ein/ ein
ſolcher Herr als der Hertzog von Arione ſein Hertz
durch eine ſo bezaubernde Liebe lieſſe antragen/ ſo
wolte ich die Grillen weit genug von mir jagen.
Darauf ward Victoria genoͤthiget mit der Prin-
ceßin von Aſturias, welche nicht weit von ihr ſaß/
zu reden/ die ihr dann allerhand ſinnreiche Sachen
uͤber die Victorien, welche unterſchiedliche in ihren
Zeichen ſuͤhreten/ zu ſagen wuſte.
Jm-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/356 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/356>, abgerufen am 24.07.2024. |