Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Des Hertzogs von Arione &c.
Jch betrüge mich sehr/ Madame, wenn nicht der
Printz de Viana mit der größten Zufriedenheit von
der Welt von euch gehet. Jch kan nicht wissen/ ant-
wortete Victoria, wie sich sein Gemüth befindet;
vielweniger/ was ihm so grosse Glückseligkeit verur-
sachen könte. Jhr wisset/ daß er euch liebet/ versetz-
te Federic, und vielleicht daß er glückliche Resolu-
tion
deswegen erhalten hat.

Herr Hertzog/ antwortete Victoria, dergleichen
Resolutionen geben sich so leicht nicht/ als ihr wohl
gedencket/ und es reichet nicht zu/ ein Königes Sohn
zu seyn/ solche zu erhalten. Wann aber/ fragte der
Hertzog/ sich die Liebe mit einmischet? Wann sich
die Liebe mit einmischet/ gab hierauf Victoria, so
müste die Vernunfft auch dazu kommen/ um alles in
richtige Ordnung zu bringen: Jhr seyd indeß/ sagte
der Hertzog von Arione, mehr als jemand geschickt/
sie an euch zu ziehen/ und wann eure Augen einmahl
eine so zärtliche Seele als die meinige besieget/ so
muß euch die Liebe unaufhörlich folgen. Jn Warheit/
mein Herr/ antwortete Victoria ziemlich verpflich-
tet/ ihr machet mich furchtsam/ und wo mir die Liebe
ohne Aufhören folget/ so wird sie mich vielleicht ein-
mahl erhaschen; lasset sie uns an ihrem Orte lassen/
ich bitte euch drum/ und lasset uns gedencken - - - - -
Lasset uns gedencken/ Madame, unterbrach der ver-
liebte Hertzog ihre Rede/ daß binnen drey Tagen
wir beym Turniere erscheinen müssen/ und daß ich
mich unmöglich dabey einfinden kan/ wo ihr mir nicht
erlaubet/ dabey eure Liberey zu tragen.

Dieses/ was ihr von mir verlanget/ sagte Victoria,
dependi
ret von der Gräfin von Haro. Meine Nei-

gung

Des Hertzogs von Arione &c.
Jch betruͤge mich ſehr/ Madame, wenn nicht der
Printz de Viana mit der groͤßten Zufriedenheit von
der Welt von euch gehet. Jch kan nicht wiſſen/ ant-
wortete Victoria, wie ſich ſein Gemuͤth befindet;
vielweniger/ was ihm ſo groſſe Gluͤckſeligkeit verur-
ſachen koͤnte. Jhr wiſſet/ daß er euch liebet/ verſetz-
te Federic, und vielleicht daß er gluͤckliche Reſolu-
tion
deswegen erhalten hat.

Herr Hertzog/ antwortete Victoria, dergleichen
Reſolutionen geben ſich ſo leicht nicht/ als ihr wohl
gedencket/ und es reichet nicht zu/ ein Koͤniges Sohn
zu ſeyn/ ſolche zu erhalten. Wann aber/ fragte der
Hertzog/ ſich die Liebe mit einmiſchet? Wann ſich
die Liebe mit einmiſchet/ gab hierauf Victoria, ſo
muͤſte die Vernunfft auch dazu kommen/ um alles in
richtige Ordnung zu bringen: Jhr ſeyd indeß/ ſagte
der Hertzog von Arione, mehr als jemand geſchickt/
ſie an euch zu ziehen/ und wann eure Augen einmahl
eine ſo zaͤrtliche Seele als die meinige beſieget/ ſo
muß euch die Liebe unaufhoͤrlich folgen. Jn Warheit/
mein Herr/ antwortete Victoria ziemlich verpflich-
tet/ ihr machet mich furchtſam/ und wo mir die Liebe
ohne Aufhoͤren folget/ ſo wird ſie mich vielleicht ein-
mahl erhaſchen; laſſet ſie uns an ihrem Orte laſſen/
ich bitte euch drum/ und laſſet uns gedencken ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Laſſet uns gedencken/ Madame, unterbrach der ver-
liebte Hertzog ihre Rede/ daß binnen drey Tagen
wir beym Turniere erſcheinen muͤſſen/ und daß ich
mich unmoͤglich dabey einfinden kan/ wo ihr miꝛ nicht
erlaubet/ dabey eure Liberey zu tragen.

Dieſes/ was ihr von mir verlanget/ ſagte Victoria,
dependi
ret von der Graͤfin von Haro. Meine Nei-

gung
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0350" n="318"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &amp;c.</hi></hi></fw><lb/>
Jch betru&#x0364;ge mich &#x017F;ehr/ <hi rendition="#aq">Madame,</hi> wenn nicht der<lb/>
Printz <hi rendition="#aq">de Viana</hi> mit der gro&#x0364;ßten Zufriedenheit von<lb/>
der Welt von euch gehet. Jch kan nicht wi&#x017F;&#x017F;en/ ant-<lb/>
wortete <hi rendition="#aq">Victoria,</hi> wie &#x017F;ich &#x017F;ein Gemu&#x0364;th befindet;<lb/>
vielweniger/ was ihm &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit verur-<lb/>
&#x017F;achen ko&#x0364;nte. Jhr wi&#x017F;&#x017F;et/ daß er euch liebet/ ver&#x017F;etz-<lb/>
te <hi rendition="#aq">Federic,</hi> und vielleicht daß er glu&#x0364;ckliche <hi rendition="#aq">Re&#x017F;olu-<lb/>
tion</hi> deswegen erhalten hat.</p><lb/>
          <p>Herr Hertzog/ antwortete <hi rendition="#aq">Victoria,</hi> dergleichen<lb/><hi rendition="#aq">Re&#x017F;olutio</hi>nen geben &#x017F;ich &#x017F;o leicht nicht/ als ihr wohl<lb/>
gedencket/ und es reichet nicht zu/ ein Ko&#x0364;niges Sohn<lb/>
zu &#x017F;eyn/ &#x017F;olche zu erhalten. Wann aber/ fragte der<lb/>
Hertzog/ &#x017F;ich die Liebe mit einmi&#x017F;chet? Wann &#x017F;ich<lb/>
die Liebe mit einmi&#x017F;chet/ gab hierauf <hi rendition="#aq">Victoria,</hi> &#x017F;o<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;te die Vernunfft auch dazu kommen/ um alles in<lb/>
richtige Ordnung zu bringen: Jhr &#x017F;eyd indeß/ &#x017F;agte<lb/>
der Hertzog von <hi rendition="#aq">Arione,</hi> mehr als jemand ge&#x017F;chickt/<lb/>
&#x017F;ie an euch zu ziehen/ und wann eure Augen einmahl<lb/>
eine &#x017F;o za&#x0364;rtliche Seele als die meinige be&#x017F;ieget/ &#x017F;o<lb/>
muß euch die Liebe unaufho&#x0364;rlich folgen. Jn Warheit/<lb/>
mein Herr/ antwortete <hi rendition="#aq">Victoria</hi> ziemlich verpflich-<lb/>
tet/ ihr machet mich furcht&#x017F;am/ und wo mir die Liebe<lb/>
ohne Aufho&#x0364;ren folget/ &#x017F;o wird &#x017F;ie mich vielleicht ein-<lb/>
mahl erha&#x017F;chen; la&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie uns an ihrem Orte la&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
ich bitte euch drum/ und la&#x017F;&#x017F;et uns gedencken &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
La&#x017F;&#x017F;et uns gedencken/ <hi rendition="#aq">Madame,</hi> unterbrach der ver-<lb/>
liebte Hertzog ihre Rede/ daß binnen drey Tagen<lb/>
wir beym Turniere er&#x017F;cheinen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und daß ich<lb/>
mich unmo&#x0364;glich dabey einfinden kan/ wo ihr mi&#xA75B; nicht<lb/>
erlaubet/ dabey eure Liberey zu tragen.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;es/ was ihr von mir verlanget/ &#x017F;agte <hi rendition="#aq">Victoria,<lb/>
dependi</hi>ret von der Gra&#x0364;fin von <hi rendition="#aq">Haro.</hi> Meine Nei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gung</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[318/0350] Des Hertzogs von Arione &c. Jch betruͤge mich ſehr/ Madame, wenn nicht der Printz de Viana mit der groͤßten Zufriedenheit von der Welt von euch gehet. Jch kan nicht wiſſen/ ant- wortete Victoria, wie ſich ſein Gemuͤth befindet; vielweniger/ was ihm ſo groſſe Gluͤckſeligkeit verur- ſachen koͤnte. Jhr wiſſet/ daß er euch liebet/ verſetz- te Federic, und vielleicht daß er gluͤckliche Reſolu- tion deswegen erhalten hat. Herr Hertzog/ antwortete Victoria, dergleichen Reſolutionen geben ſich ſo leicht nicht/ als ihr wohl gedencket/ und es reichet nicht zu/ ein Koͤniges Sohn zu ſeyn/ ſolche zu erhalten. Wann aber/ fragte der Hertzog/ ſich die Liebe mit einmiſchet? Wann ſich die Liebe mit einmiſchet/ gab hierauf Victoria, ſo muͤſte die Vernunfft auch dazu kommen/ um alles in richtige Ordnung zu bringen: Jhr ſeyd indeß/ ſagte der Hertzog von Arione, mehr als jemand geſchickt/ ſie an euch zu ziehen/ und wann eure Augen einmahl eine ſo zaͤrtliche Seele als die meinige beſieget/ ſo muß euch die Liebe unaufhoͤrlich folgen. Jn Warheit/ mein Herr/ antwortete Victoria ziemlich verpflich- tet/ ihr machet mich furchtſam/ und wo mir die Liebe ohne Aufhoͤren folget/ ſo wird ſie mich vielleicht ein- mahl erhaſchen; laſſet ſie uns an ihrem Orte laſſen/ ich bitte euch drum/ und laſſet uns gedencken ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Laſſet uns gedencken/ Madame, unterbrach der ver- liebte Hertzog ihre Rede/ daß binnen drey Tagen wir beym Turniere erſcheinen muͤſſen/ und daß ich mich unmoͤglich dabey einfinden kan/ wo ihr miꝛ nicht erlaubet/ dabey eure Liberey zu tragen. Dieſes/ was ihr von mir verlanget/ ſagte Victoria, dependiret von der Graͤfin von Haro. Meine Nei- gung

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/350
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/350>, abgerufen am 09.05.2024.