Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Würckungen
sie sich doch täglich mehreten: Und wie sie doch ihm
so gar demüthig und verpflichtet kurtz verwichener
Zeit noch habe schreiben können; da er doch auf ih-
re vorigen Brieffe mit den ärgsten Schimpff-Wor-
ten geantwortet.

Dieser Discurs befremdet die Gräfin hefftig/ sie
weiß nicht/ wie es zugehet/ daß der König von ih-
rem Brieffe weiß/ von welchem sie selbst weder Ab-
schrifft gemacht/ noch ihn einigem Menschen in der
Welt gewiesen: aber sie wird noch mehr bestürtzt/
als der König ihre eigene Hand hervorziehet/ und ihr
versichert/ daß ihr Mann solchen Brieff gantz ver-
ächtlich andern Personen hingegeben/ von welchen
er dann in seine Hände gerathen wäre.

Die Gräfin wird bey Ansicht dieses Schreibens
höchlich wider ihren Mann erbittert; ersuchet dar-
auf den König/ sie alleine zu lassen/ denn sie gestün-
de/ daß sie vor Eyfer sich selbst nicht mehr kenne:
Er gehorsamet ihr/ und ob er sie zwar in der grösten
Verwirrung zurück läst/ so gehet er doch vergnügter
aus ihrem Zimmer/ als er ist hineingekommen.

Sie schläget sich mit den grausamesten Gedan-
cken in ihrer Einsamkeit: indessen sinnet der König
darauf/ wie er weitere Progressen in seiner Liebe
bey ihr machen möge. Weil er sich nun einbildet/
daß ihr Bruder sie abhalte/ ihm mehr Gunst zuzu-
wenden/ so sendet er ihn nach Jtalien/ um das Her-
tzogthum Milano, dessen Gouverneur er ist/ zu er-
halten: wie dann auch der andere Bruder/ der
Marschal de Foix zugleich mitgehet. Aber diese
Reise hat unglücklichen Succeß, denn die Schwei-
tzer/ so den grösten Theil seiner Armee machen/

tre-

Die Wuͤrckungen
ſie ſich doch taͤglich mehreten: Und wie ſie doch ihm
ſo gar demuͤthig und verpflichtet kurtz verwichener
Zeit noch habe ſchreiben koͤnnen; da er doch auf ih-
re vorigen Brieffe mit den aͤrgſten Schimpff-Wor-
ten geantwortet.

Dieſer Diſcurs befremdet die Graͤfin hefftig/ ſie
weiß nicht/ wie es zugehet/ daß der Koͤnig von ih-
rem Brieffe weiß/ von welchem ſie ſelbſt weder Ab-
ſchrifft gemacht/ noch ihn einigem Menſchen in der
Welt gewieſen: aber ſie wird noch mehr beſtuͤrtzt/
als der Koͤnig ihre eigene Hand hervorziehet/ und ihr
verſichert/ daß ihr Mann ſolchen Brieff gantz ver-
aͤchtlich andern Perſonen hingegeben/ von welchen
er dann in ſeine Haͤnde gerathen waͤre.

Die Graͤfin wird bey Anſicht dieſes Schreibens
hoͤchlich wider ihren Mann erbittert; erſuchet dar-
auf den Koͤnig/ ſie alleine zu laſſen/ denn ſie geſtuͤn-
de/ daß ſie vor Eyfer ſich ſelbſt nicht mehr kenne:
Er gehorſamet ihr/ und ob er ſie zwar in der groͤſten
Verwirrung zuruͤck laͤſt/ ſo gehet er doch vergnuͤgter
aus ihrem Zimmer/ als er iſt hineingekommen.

Sie ſchlaͤget ſich mit den grauſameſten Gedan-
cken in ihrer Einſamkeit: indeſſen ſinnet der Koͤnig
darauf/ wie er weitere Progreſſen in ſeiner Liebe
bey ihr machen moͤge. Weil er ſich nun einbildet/
daß ihr Bruder ſie abhalte/ ihm mehr Gunſt zuzu-
wenden/ ſo ſendet er ihn nach Jtalien/ um das Her-
tzogthum Milano, deſſen Gouverneur er iſt/ zu er-
halten: wie dann auch der andere Bruder/ der
Marſchal de Foix zugleich mitgehet. Aber dieſe
Reiſe hat ungluͤcklichen Succeß, denn die Schwei-
tzer/ ſo den groͤſten Theil ſeiner Armée machen/

tre-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0198" n="174"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Wu&#x0364;rckungen</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich doch ta&#x0364;glich mehreten: Und wie &#x017F;ie doch ihm<lb/>
&#x017F;o gar demu&#x0364;thig und verpflichtet kurtz verwichener<lb/>
Zeit noch habe &#x017F;chreiben ko&#x0364;nnen; da er doch auf ih-<lb/>
re vorigen Brieffe mit den a&#x0364;rg&#x017F;ten Schimpff-Wor-<lb/>
ten geantwortet.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Di&#x017F;curs</hi> befremdet die Gra&#x0364;fin hefftig/ &#x017F;ie<lb/>
weiß nicht/ wie es zugehet/ daß der Ko&#x0364;nig von ih-<lb/>
rem Brieffe weiß/ von welchem &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t weder Ab-<lb/>
&#x017F;chrifft gemacht/ noch ihn einigem Men&#x017F;chen in der<lb/>
Welt gewie&#x017F;en: aber &#x017F;ie wird noch mehr be&#x017F;tu&#x0364;rtzt/<lb/>
als der Ko&#x0364;nig ihre eigene Hand hervorziehet/ und ihr<lb/>
ver&#x017F;ichert/ daß ihr Mann &#x017F;olchen Brieff gantz ver-<lb/>
a&#x0364;chtlich andern Per&#x017F;onen hingegeben/ von welchen<lb/>
er dann in &#x017F;eine Ha&#x0364;nde gerathen wa&#x0364;re.</p><lb/>
          <p>Die Gra&#x0364;fin wird bey An&#x017F;icht die&#x017F;es Schreibens<lb/>
ho&#x0364;chlich wider ihren Mann erbittert; er&#x017F;uchet dar-<lb/>
auf den Ko&#x0364;nig/ &#x017F;ie alleine zu la&#x017F;&#x017F;en/ denn &#x017F;ie ge&#x017F;tu&#x0364;n-<lb/>
de/ daß &#x017F;ie vor Eyfer &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht mehr kenne:<lb/>
Er gehor&#x017F;amet ihr/ und ob er &#x017F;ie zwar in der gro&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
Verwirrung zuru&#x0364;ck la&#x0364;&#x017F;t/ &#x017F;o gehet er doch vergnu&#x0364;gter<lb/>
aus ihrem Zimmer/ als er i&#x017F;t hineingekommen.</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;chla&#x0364;get &#x017F;ich mit den grau&#x017F;ame&#x017F;ten Gedan-<lb/>
cken in ihrer Ein&#x017F;amkeit: inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;innet der Ko&#x0364;nig<lb/>
darauf/ wie er weitere <hi rendition="#aq">Progre&#x017F;&#x017F;e</hi>n in &#x017F;einer Liebe<lb/>
bey ihr machen mo&#x0364;ge. Weil er &#x017F;ich nun einbildet/<lb/>
daß ihr Bruder &#x017F;ie abhalte/ ihm mehr Gun&#x017F;t zuzu-<lb/>
wenden/ &#x017F;o &#x017F;endet er ihn nach Jtalien/ um das Her-<lb/>
tzogthum <hi rendition="#aq">Milano</hi>, de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> er i&#x017F;t/ zu er-<lb/>
halten: wie dann auch der andere Bruder/ der<lb/><hi rendition="#aq">Mar&#x017F;chal de Foix</hi> zugleich mitgehet. Aber die&#x017F;e<lb/>
Rei&#x017F;e hat unglu&#x0364;cklichen <hi rendition="#aq">Succeß,</hi> denn die Schwei-<lb/>
tzer/ &#x017F;o den gro&#x0364;&#x017F;ten Theil &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Armée</hi> machen/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tre-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[174/0198] Die Wuͤrckungen ſie ſich doch taͤglich mehreten: Und wie ſie doch ihm ſo gar demuͤthig und verpflichtet kurtz verwichener Zeit noch habe ſchreiben koͤnnen; da er doch auf ih- re vorigen Brieffe mit den aͤrgſten Schimpff-Wor- ten geantwortet. Dieſer Diſcurs befremdet die Graͤfin hefftig/ ſie weiß nicht/ wie es zugehet/ daß der Koͤnig von ih- rem Brieffe weiß/ von welchem ſie ſelbſt weder Ab- ſchrifft gemacht/ noch ihn einigem Menſchen in der Welt gewieſen: aber ſie wird noch mehr beſtuͤrtzt/ als der Koͤnig ihre eigene Hand hervorziehet/ und ihr verſichert/ daß ihr Mann ſolchen Brieff gantz ver- aͤchtlich andern Perſonen hingegeben/ von welchen er dann in ſeine Haͤnde gerathen waͤre. Die Graͤfin wird bey Anſicht dieſes Schreibens hoͤchlich wider ihren Mann erbittert; erſuchet dar- auf den Koͤnig/ ſie alleine zu laſſen/ denn ſie geſtuͤn- de/ daß ſie vor Eyfer ſich ſelbſt nicht mehr kenne: Er gehorſamet ihr/ und ob er ſie zwar in der groͤſten Verwirrung zuruͤck laͤſt/ ſo gehet er doch vergnuͤgter aus ihrem Zimmer/ als er iſt hineingekommen. Sie ſchlaͤget ſich mit den grauſameſten Gedan- cken in ihrer Einſamkeit: indeſſen ſinnet der Koͤnig darauf/ wie er weitere Progreſſen in ſeiner Liebe bey ihr machen moͤge. Weil er ſich nun einbildet/ daß ihr Bruder ſie abhalte/ ihm mehr Gunſt zuzu- wenden/ ſo ſendet er ihn nach Jtalien/ um das Her- tzogthum Milano, deſſen Gouverneur er iſt/ zu er- halten: wie dann auch der andere Bruder/ der Marſchal de Foix zugleich mitgehet. Aber dieſe Reiſe hat ungluͤcklichen Succeß, denn die Schwei- tzer/ ſo den groͤſten Theil ſeiner Armée machen/ tre-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/198
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/198>, abgerufen am 06.05.2024.