Der Hertzog von Ossona, Vice-Re zu Neapolis war ein trefflicher Kopff und grosser Politicus, und hatte ein Absehen auf Venedig. Er dachte auch darauff/ sich zum König von Neapolis zu machen: Und es hätte wenig gefehlet/ daß er nicht Venedig weg bekommen: Aber die Neapolitanische Krohne wolte ihm nicht angehen. Der Hertzog von Luy- nes und der Frantzöische Staats-Rath fehleten sei- ner Partie. Man siehet ein Buch in Jtalien/ dessen Ti- tul: Conjuratio Ossoniana Barthol. Tortoleti. p. 14.
* Cardanus wurde gebohren zu Meiland Anno 1501. Er war von recht grossem Verstande/ welcher alles gewust und alles wissen wollen: Sed quia mul- ta sunt hominum generi impervia & incognita, multis in locis nugatus est, nec solum ibi humanae imbecillitatis, sed etiam propriae inconstantiae lu- culenta testimonia edidit. Doch kan man nicht läugnen/ daß er einen recht erstaunenden Verstand gehabt. Selbft die Jtaliäner sagen von ihm: Plura scripsit, quam legit; plura docuit, quam didi- cit; Senex, naturae legibus satisfecit Romae 1576. Wohin er im sechs und siebentzigsten Jahre seines Alters beruffen worden/ Gregorii des andern Leib-Medicus zu werden. Scaliger in libro suo de subtilitate adversus Cardanum ejus inaequalitatem ubique diligenter notat, & ait, in quibusdam plus homine eum sapere; interdum minus pueris in- telligere. Jch weiß nicht/ was ich von seiner Reli- gion sagen soll/ denn er war ein so unbeständiger Kopff/ daß er selbst nicht wuste/ was er gläubete. Das Buch so Cardanus, und das/ welches Charron
de
Naudæaniſche
Der Hertzog von Oſſona, Vice-Re zu Neapolis war ein trefflicher Kopff und groſſer Politicus, und hatte ein Abſehen auf Venedig. Er dachte auch darauff/ ſich zum Koͤnig von Neapolis zu machen: Und es haͤtte wenig gefehlet/ daß er nicht Venedig weg bekommen: Aber die Neapolitaniſche Krohne wolte ihm nicht angehen. Der Hertzog von Luy- nes und der Frantzoͤiſche Staats-Rath fehleten ſei- ner Partie. Man ſiehet ein Buch in Jtalien/ deſſen Ti- tul: Conjuratio Oſſoniana Barthol. Tortoleti. p. 14.
* Cardanus wurde gebohren zu Meiland Anno 1501. Er war von recht groſſem Verſtande/ welcher alles gewuſt und alles wiſſen wollen: Sed quia mul- ta ſunt hominum generi impervia & incognita, multis in locis nugatus eſt, nec ſolum ibi humanæ imbecillitatis, ſed etiam propriæ inconſtantiæ lu- culenta teſtimonia edidit. Doch kan man nicht laͤugnen/ daß er einen recht erſtaunenden Verſtand gehabt. Selbft die Jtaliaͤner ſagen von ihm: Plura ſcripſit, quam legit; plura docuit, quam didi- cit; Senex, naturæ legibus ſatisfecit Romæ 1576. Wohin er im ſechs und ſiebentzigſten Jahre ſeines Alters beruffen worden/ Gregorii des andern Leib-Medicus zu werden. Scaliger in libro ſuo de ſubtilitate adverſus Cardanum ejus inæqualitatem ubique diligenter notat, & ait, in quibusdam plus homine eum ſapere; interdum minus pueris in- telligere. Jch weiß nicht/ was ich von ſeiner Reli- gion ſagen ſoll/ denn er war ein ſo unbeſtaͤndiger Kopff/ daß er ſelbſt nicht wuſte/ was er glaͤubete. Das Buch ſo Cardanus, und das/ welches Charron
de
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0240"n="220"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq">Naudæan</hi><hirendition="#b">iſche</hi></fw><lb/><p>Der Hertzog von <hirendition="#aq">Oſſona, Vice-Re</hi> zu <hirendition="#aq">Neapolis</hi><lb/>
war ein trefflicher Kopff und groſſer <hirendition="#aq">Politicus,</hi> und<lb/>
hatte ein Abſehen auf <hirendition="#aq">Venedig.</hi> Er dachte auch<lb/>
darauff/ ſich zum Koͤnig von <hirendition="#aq">Neapolis</hi> zu machen:<lb/>
Und es haͤtte wenig gefehlet/ daß er nicht <hirendition="#aq">Venedig</hi><lb/>
weg bekommen: Aber die <hirendition="#aq">Neapolitani</hi>ſche Krohne<lb/>
wolte ihm nicht angehen. Der Hertzog von <hirendition="#aq">Luy-<lb/>
nes</hi> und der Frantzoͤiſche Staats-Rath fehleten ſei-<lb/>
ner <hirendition="#aq">Partie.</hi> Man ſiehet ein Buch in Jtalien/ deſſen <hirendition="#aq">Ti-<lb/>
tul: Conjuratio Oſſoniana Barthol. Tortoleti. p.</hi> 14.</p><lb/><p>* <hirendition="#aq">Cardanus</hi> wurde gebohren zu Meiland <hirendition="#aq">Anno</hi><lb/>
1501. Er war von recht groſſem Verſtande/ welcher<lb/>
alles gewuſt und alles wiſſen wollen: <hirendition="#aq">Sed quia mul-<lb/>
ta ſunt hominum generi impervia & incognita,<lb/>
multis in locis nugatus eſt, nec ſolum ibi humanæ<lb/>
imbecillitatis, ſed etiam propriæ inconſtantiæ lu-<lb/>
culenta teſtimonia edidit.</hi> Doch kan man nicht<lb/>
laͤugnen/ daß er einen recht erſtaunenden Verſtand<lb/>
gehabt. Selbft die Jtaliaͤner ſagen von ihm:<lb/><hirendition="#aq">Plura ſcripſit, quam legit; plura docuit, quam didi-<lb/>
cit; Senex, naturæ legibus ſatisfecit Romæ</hi> 1576.<lb/>
Wohin er im ſechs und ſiebentzigſten Jahre ſeines<lb/>
Alters beruffen worden/ <hirendition="#aq">Gregorii</hi> des andern<lb/>
Leib-<hirendition="#aq">Medicus</hi> zu werden. <hirendition="#aq">Scaliger in libro ſuo de<lb/>ſubtilitate adverſus Cardanum ejus inæqualitatem<lb/>
ubique diligenter notat, & ait, in quibusdam plus<lb/>
homine eum ſapere; interdum minus pueris in-<lb/>
telligere.</hi> Jch weiß nicht/ was ich von ſeiner <hirendition="#aq">Reli-<lb/>
gion</hi>ſagen ſoll/ denn er war ein ſo unbeſtaͤndiger<lb/>
Kopff/ daß er ſelbſt nicht wuſte/ was er glaͤubete.<lb/>
Das Buch ſo <hirendition="#aq">Cardanus,</hi> und das/ welches <hirendition="#aq">Charron</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">de</hi></fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[220/0240]
Naudæaniſche
Der Hertzog von Oſſona, Vice-Re zu Neapolis
war ein trefflicher Kopff und groſſer Politicus, und
hatte ein Abſehen auf Venedig. Er dachte auch
darauff/ ſich zum Koͤnig von Neapolis zu machen:
Und es haͤtte wenig gefehlet/ daß er nicht Venedig
weg bekommen: Aber die Neapolitaniſche Krohne
wolte ihm nicht angehen. Der Hertzog von Luy-
nes und der Frantzoͤiſche Staats-Rath fehleten ſei-
ner Partie. Man ſiehet ein Buch in Jtalien/ deſſen Ti-
tul: Conjuratio Oſſoniana Barthol. Tortoleti. p. 14.
* Cardanus wurde gebohren zu Meiland Anno
1501. Er war von recht groſſem Verſtande/ welcher
alles gewuſt und alles wiſſen wollen: Sed quia mul-
ta ſunt hominum generi impervia & incognita,
multis in locis nugatus eſt, nec ſolum ibi humanæ
imbecillitatis, ſed etiam propriæ inconſtantiæ lu-
culenta teſtimonia edidit. Doch kan man nicht
laͤugnen/ daß er einen recht erſtaunenden Verſtand
gehabt. Selbft die Jtaliaͤner ſagen von ihm:
Plura ſcripſit, quam legit; plura docuit, quam didi-
cit; Senex, naturæ legibus ſatisfecit Romæ 1576.
Wohin er im ſechs und ſiebentzigſten Jahre ſeines
Alters beruffen worden/ Gregorii des andern
Leib-Medicus zu werden. Scaliger in libro ſuo de
ſubtilitate adverſus Cardanum ejus inæqualitatem
ubique diligenter notat, & ait, in quibusdam plus
homine eum ſapere; interdum minus pueris in-
telligere. Jch weiß nicht/ was ich von ſeiner Reli-
gion ſagen ſoll/ denn er war ein ſo unbeſtaͤndiger
Kopff/ daß er ſelbſt nicht wuſte/ was er glaͤubete.
Das Buch ſo Cardanus, und das/ welches Charron
de
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]
Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte [...]“. Diese Zeitschrift wurde von 1696 bis 1703 im Verlag Johann Ludwig Gleditsch in Leipzig unter Leitung von August Bohse herausgegeben (siehe auch http://gso.gbv.de/DB=1.28/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8002&TRM=%2712:667401Z%27).
Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/240>, abgerufen am 29.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.