reichen! Unser Raupach hielte solch ein schleichend Nervenfieber keine vier Wochen aus. Zuerst las Beaumarchais seine Komödie in allen Salons, Bou¬ doirs und Kabinetten vor und bettelte sich einen Reichthum von den schönsten, mächtigsten und galan¬ testen Stimmen zusammen. Die Kabale war um¬ garnt, ehe sie sich dessen versah. Dann legte er das Stück der Prüfung von neun verschiedenen Cen¬ soren vor, die es Alle einer nach dem andern prüften, und nach den vollzogenen Aenderungen, die sie zur Bedingung machten, genehmigten. Aber noch stan¬ den hohe Berge von Hindernissen im Wege. Beau¬ marchais wandte sich an die Minister und bat, sie möchten ein Tribunal von Akademikern, Censoren, Schriftstellern, Welt- und Hofleuten errichten, die das Lustspiel lesen und prüfen möchten. Das ge¬ schah. Es wurde gelesen, geprüft, berathschlagt, wieder verbessert und endlich genehmigt. Er war noch weit vom Ziel. Da wandte er sich an den König. Dieser beschloß, zu besserer Prüfung das Stück auf einem Hoftheater vor einem Ausschusse von Zuschauern, an welchen nichts mehr zu verder¬ ben ist, spielen zu lassen. Der Tag der Aufführung war schon bestimmt, die Zuschauer waren eingeladen, die Schauspieler angekleidet, die Lichter brannten, die Straßen waren mit Equipagen bedeckt -- da kommen neue königliche Skrupel, und es wurde Alles
3 *
reichen! Unſer Raupach hielte ſolch ein ſchleichend Nervenfieber keine vier Wochen aus. Zuerſt las Beaumarchais ſeine Komödie in allen Salons, Bou¬ doirs und Kabinetten vor und bettelte ſich einen Reichthum von den ſchönſten, mächtigſten und galan¬ teſten Stimmen zuſammen. Die Kabale war um¬ garnt, ehe ſie ſich deſſen verſah. Dann legte er das Stück der Prüfung von neun verſchiedenen Cen¬ ſoren vor, die es Alle einer nach dem andern prüften, und nach den vollzogenen Aenderungen, die ſie zur Bedingung machten, genehmigten. Aber noch ſtan¬ den hohe Berge von Hinderniſſen im Wege. Beau¬ marchais wandte ſich an die Miniſter und bat, ſie möchten ein Tribunal von Akademikern, Cenſoren, Schriftſtellern, Welt- und Hofleuten errichten, die das Luſtſpiel leſen und prüfen möchten. Das ge¬ ſchah. Es wurde geleſen, geprüft, berathſchlagt, wieder verbeſſert und endlich genehmigt. Er war noch weit vom Ziel. Da wandte er ſich an den König. Dieſer beſchloß, zu beſſerer Prüfung das Stück auf einem Hoftheater vor einem Ausſchuſſe von Zuſchauern, an welchen nichts mehr zu verder¬ ben iſt, ſpielen zu laſſen. Der Tag der Aufführung war ſchon beſtimmt, die Zuſchauer waren eingeladen, die Schauſpieler angekleidet, die Lichter brannten, die Straßen waren mit Equipagen bedeckt — da kommen neue königliche Skrupel, und es wurde Alles
3 *
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0047"n="35"/>
reichen! Unſer Raupach hielte ſolch ein ſchleichend<lb/>
Nervenfieber keine vier Wochen aus. Zuerſt las<lb/>
Beaumarchais ſeine Komödie in allen Salons, Bou¬<lb/>
doirs und Kabinetten vor und bettelte ſich einen<lb/>
Reichthum von den ſchönſten, mächtigſten und galan¬<lb/>
teſten Stimmen zuſammen. Die Kabale war um¬<lb/>
garnt, ehe ſie ſich deſſen verſah. Dann legte er<lb/>
das Stück der Prüfung von <hirendition="#g">neun</hi> verſchiedenen Cen¬<lb/>ſoren vor, die es Alle einer nach dem andern prüften,<lb/>
und nach den vollzogenen Aenderungen, die ſie zur<lb/>
Bedingung machten, genehmigten. Aber noch ſtan¬<lb/>
den hohe Berge von Hinderniſſen im Wege. Beau¬<lb/>
marchais wandte ſich an die Miniſter und bat, ſie<lb/>
möchten ein Tribunal von Akademikern, Cenſoren,<lb/>
Schriftſtellern, Welt- und Hofleuten errichten, die<lb/>
das Luſtſpiel leſen und prüfen möchten. Das ge¬<lb/>ſchah. Es wurde geleſen, geprüft, berathſchlagt,<lb/>
wieder verbeſſert und endlich genehmigt. Er war<lb/>
noch weit vom Ziel. Da wandte er ſich an den<lb/>
König. Dieſer beſchloß, zu beſſerer Prüfung das<lb/>
Stück auf einem Hoftheater vor einem Ausſchuſſe<lb/>
von Zuſchauern, an welchen nichts mehr zu verder¬<lb/>
ben iſt, ſpielen zu laſſen. Der Tag der Aufführung<lb/>
war ſchon beſtimmt, die Zuſchauer waren eingeladen,<lb/>
die Schauſpieler angekleidet, die Lichter brannten,<lb/>
die Straßen waren mit Equipagen bedeckt — da<lb/>
kommen neue königliche Skrupel, und es wurde Alles<lb/><fwplace="bottom"type="sig">3 *<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[35/0047]
reichen! Unſer Raupach hielte ſolch ein ſchleichend
Nervenfieber keine vier Wochen aus. Zuerſt las
Beaumarchais ſeine Komödie in allen Salons, Bou¬
doirs und Kabinetten vor und bettelte ſich einen
Reichthum von den ſchönſten, mächtigſten und galan¬
teſten Stimmen zuſammen. Die Kabale war um¬
garnt, ehe ſie ſich deſſen verſah. Dann legte er
das Stück der Prüfung von neun verſchiedenen Cen¬
ſoren vor, die es Alle einer nach dem andern prüften,
und nach den vollzogenen Aenderungen, die ſie zur
Bedingung machten, genehmigten. Aber noch ſtan¬
den hohe Berge von Hinderniſſen im Wege. Beau¬
marchais wandte ſich an die Miniſter und bat, ſie
möchten ein Tribunal von Akademikern, Cenſoren,
Schriftſtellern, Welt- und Hofleuten errichten, die
das Luſtſpiel leſen und prüfen möchten. Das ge¬
ſchah. Es wurde geleſen, geprüft, berathſchlagt,
wieder verbeſſert und endlich genehmigt. Er war
noch weit vom Ziel. Da wandte er ſich an den
König. Dieſer beſchloß, zu beſſerer Prüfung das
Stück auf einem Hoftheater vor einem Ausſchuſſe
von Zuſchauern, an welchen nichts mehr zu verder¬
ben iſt, ſpielen zu laſſen. Der Tag der Aufführung
war ſchon beſtimmt, die Zuſchauer waren eingeladen,
die Schauſpieler angekleidet, die Lichter brannten,
die Straßen waren mit Equipagen bedeckt — da
kommen neue königliche Skrupel, und es wurde Alles
3 *
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 6. Paris, 1834, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris06_1834/47>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.