muß ich Ihnen mittheilen. (P. 414. T. 4. Mo¬ nat 18.) "Soli Branz, Resseo pariam vorum "catibis, press ar littotas massica plissos, voris¬ "silo caruss ab itanis. Os? pervens politan. "Ciro! navira canti babus sirneos romarinos; "vertel. Cassus iran poplita poplites, varina "faessionibus. Venamos pur? valemi naro inoi¬ "tamentamus. Pasti? marmorum quesitan. Cass "ab, papiron gash." Ich fragte ***, welche Garantie man den Deutschen gäbe? Darauf brach er in ein lautes und boshaftes Lachen aus, und sprach: Ihr seyd ein Volk und verlangt Garantie? Ich schämte mich meiner Uebereilung und um meine Ver¬ legenheit zu verbergen, erzählte ich ihm eine bekannte deutsche Anekdote. Kaiser Joseph errichtete zwei Regimenter von lauter Juden. Als diese einmal in Friedenszeiten Nachts durch einen Wald marschiren sollten, baten sie den General, er möchte ihnen Be¬ deckung mitgeben, weil, wie das Gerücht ging, Räu¬ ber den Wald unsicher machten. Praxas kuhu, praxas kuhu -- sagte ich noch. Mündlich das Nähere.
-- Heute schickte mir der hiesigen Gesandte der freien Städte ein Protokoll der frankfurter Poli¬ zei mit, das ihm für mich zugeschickt worden war. Ich habe es aber auch gar zu gut und bequem in dieser Welt, über die alle Menschen klagen, und
muß ich Ihnen mittheilen. (P. 414. T. 4. Mo¬ nat 18.) „Soli Branz, Resseo pariam vorum „catibis, press ar littotas massica plissos, voris¬ „silo caruss ab itanis. Os? pervens politan. „Ciro! navira canti babus sirneos romarinos; „vertel. Cassus iran poplita poplites, varina „faessionibus. Venamos pur? valemi naro inoi¬ „tamentamus. Pasti? marmorum quesitan. Cass „ab, papiron gash.“ Ich fragte ***, welche Garantie man den Deutſchen gäbe? Darauf brach er in ein lautes und boshaftes Lachen aus, und ſprach: Ihr ſeyd ein Volk und verlangt Garantie? Ich ſchämte mich meiner Uebereilung und um meine Ver¬ legenheit zu verbergen, erzählte ich ihm eine bekannte deutſche Anekdote. Kaiſer Joſeph errichtete zwei Regimenter von lauter Juden. Als dieſe einmal in Friedenszeiten Nachts durch einen Wald marſchiren ſollten, baten ſie den General, er möchte ihnen Be¬ deckung mitgeben, weil, wie das Gerücht ging, Räu¬ ber den Wald unſicher machten. Praxas kuhu, praxas kuhu — ſagte ich noch. Mündlich das Nähere.
— Heute ſchickte mir der hieſigen Geſandte der freien Städte ein Protokoll der frankfurter Poli¬ zei mit, das ihm für mich zugeſchickt worden war. Ich habe es aber auch gar zu gut und bequem in dieſer Welt, über die alle Menſchen klagen, und
<TEI><text><body><divn="1"><div><p><pbfacs="#f0054"n="40"/>
muß ich Ihnen mittheilen. (<hirendition="#aq">P</hi>. 414. <hirendition="#aq">T</hi>. 4. Mo¬<lb/>
nat 18.) <hirendition="#aq">„Soli Branz, Resseo pariam vorum<lb/>„catibis, press ar littotas massica plissos, voris¬<lb/>„silo caruss ab itanis. Os? pervens politan.<lb/>„Ciro! navira canti babus sirneos romarinos;<lb/>„vertel. Cassus iran poplita poplites, varina<lb/>„faessionibus. Venamos pur? valemi naro inoi¬<lb/>„tamentamus. Pasti? marmorum quesitan. Cass<lb/>„ab, papiron gash.“</hi> Ich fragte ***, welche<lb/>
Garantie man den Deutſchen gäbe? Darauf brach<lb/>
er in ein lautes und boshaftes Lachen aus, und ſprach:<lb/>
Ihr ſeyd ein Volk und verlangt Garantie? Ich<lb/>ſchämte mich meiner Uebereilung und um meine Ver¬<lb/>
legenheit zu verbergen, erzählte ich ihm eine bekannte<lb/>
deutſche Anekdote. Kaiſer Joſeph errichtete zwei<lb/>
Regimenter von lauter Juden. Als dieſe einmal in<lb/>
Friedenszeiten Nachts durch einen Wald marſchiren<lb/>ſollten, baten ſie den General, er möchte ihnen Be¬<lb/>
deckung mitgeben, weil, wie das Gerücht ging, Räu¬<lb/>
ber den Wald unſicher machten. <hirendition="#aq">Praxas kuhu,<lb/>
praxas kuhu</hi>—ſagte ich noch. Mündlich das<lb/>
Nähere.</p><lb/><p>— Heute ſchickte mir der hieſigen Geſandte<lb/>
der freien Städte ein Protokoll der frankfurter Poli¬<lb/>
zei mit, das ihm für mich zugeſchickt worden war.<lb/>
Ich habe es aber auch gar zu gut und bequem in<lb/>
dieſer Welt, über die alle Menſchen klagen, und<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[40/0054]
muß ich Ihnen mittheilen. (P. 414. T. 4. Mo¬
nat 18.) „Soli Branz, Resseo pariam vorum
„catibis, press ar littotas massica plissos, voris¬
„silo caruss ab itanis. Os? pervens politan.
„Ciro! navira canti babus sirneos romarinos;
„vertel. Cassus iran poplita poplites, varina
„faessionibus. Venamos pur? valemi naro inoi¬
„tamentamus. Pasti? marmorum quesitan. Cass
„ab, papiron gash.“ Ich fragte ***, welche
Garantie man den Deutſchen gäbe? Darauf brach
er in ein lautes und boshaftes Lachen aus, und ſprach:
Ihr ſeyd ein Volk und verlangt Garantie? Ich
ſchämte mich meiner Uebereilung und um meine Ver¬
legenheit zu verbergen, erzählte ich ihm eine bekannte
deutſche Anekdote. Kaiſer Joſeph errichtete zwei
Regimenter von lauter Juden. Als dieſe einmal in
Friedenszeiten Nachts durch einen Wald marſchiren
ſollten, baten ſie den General, er möchte ihnen Be¬
deckung mitgeben, weil, wie das Gerücht ging, Räu¬
ber den Wald unſicher machten. Praxas kuhu,
praxas kuhu — ſagte ich noch. Mündlich das
Nähere.
— Heute ſchickte mir der hieſigen Geſandte
der freien Städte ein Protokoll der frankfurter Poli¬
zei mit, das ihm für mich zugeſchickt worden war.
Ich habe es aber auch gar zu gut und bequem in
dieſer Welt, über die alle Menſchen klagen, und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/54>, abgerufen am 28.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.