Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

dü Temple. Wie wurde ich da beschämt von
einem Manne, der sprachlos da stand, aber mit
einer einzigen Bewegung die Regierung beredt¬
samer strafte, als ich mit tausend Worten es
gethan. Es war ein stattlicher kräftiger Mann
aus dem Volke, mit sonnenbraunem Gesichte,
feurigem Blicke, buschigen Augenbrauen. Er
trug Beinkleider und Hausmütze eines Natio¬
nalgardisten; den Rock hatte er abgelegt, und
die zurückgestülpten Hemdärmel zeigten nervige
Arme, zum Dreinschlagen geübt und stets be¬
reit. Dieser Mann war eine Wachsfigur.
Erfahren Sie vorher, daß man hier seit einem
Jahre die abgenutzten, altherkömmlichen Wachs¬
figuren vervollkommnet hat. Durch mechanische
Vorrichtung hat man ihnen Bewegung gegeben;
ob allen, oder nur denjenigen, die außer den
Buden zum Anlocken stehen, weiß ich nicht, da
ich nie in eine solche eingetreten. Der Mann,
von dem ich spreche, der Muster-Franzose, stand,

20*

duͤ Temple. Wie wurde ich da beſchaͤmt von
einem Manne, der ſprachlos da ſtand, aber mit
einer einzigen Bewegung die Regierung beredt¬
ſamer ſtrafte, als ich mit tauſend Worten es
gethan. Es war ein ſtattlicher kraͤftiger Mann
aus dem Volke, mit ſonnenbraunem Geſichte,
feurigem Blicke, buſchigen Augenbrauen. Er
trug Beinkleider und Hausmuͤtze eines Natio¬
nalgardiſten; den Rock hatte er abgelegt, und
die zuruͤckgeſtuͤlpten Hemdaͤrmel zeigten nervige
Arme, zum Dreinſchlagen geuͤbt und ſtets be¬
reit. Dieſer Mann war eine Wachsfigur.
Erfahren Sie vorher, daß man hier ſeit einem
Jahre die abgenutzten, altherkoͤmmlichen Wachs¬
figuren vervollkommnet hat. Durch mechaniſche
Vorrichtung hat man ihnen Bewegung gegeben;
ob allen, oder nur denjenigen, die außer den
Buden zum Anlocken ſtehen, weiß ich nicht, da
ich nie in eine ſolche eingetreten. Der Mann,
von dem ich ſpreche, der Muſter-Franzoſe, ſtand,

20*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div>
          <p><pb facs="#f0327" n="313"/>
du&#x0364; Temple. Wie wurde ich da be&#x017F;cha&#x0364;mt von<lb/>
einem Manne, der &#x017F;prachlos da &#x017F;tand, aber mit<lb/>
einer einzigen Bewegung die Regierung beredt¬<lb/>
&#x017F;amer &#x017F;trafte, als ich mit tau&#x017F;end Worten es<lb/>
gethan. Es war ein &#x017F;tattlicher kra&#x0364;ftiger Mann<lb/>
aus dem Volke, mit &#x017F;onnenbraunem Ge&#x017F;ichte,<lb/>
feurigem Blicke, bu&#x017F;chigen Augenbrauen. Er<lb/>
trug Beinkleider und Hausmu&#x0364;tze eines Natio¬<lb/>
nalgardi&#x017F;ten; den Rock hatte er abgelegt, und<lb/>
die zuru&#x0364;ckge&#x017F;tu&#x0364;lpten Hemda&#x0364;rmel zeigten nervige<lb/>
Arme, zum Drein&#x017F;chlagen geu&#x0364;bt und &#x017F;tets be¬<lb/>
reit. Die&#x017F;er Mann war eine <hi rendition="#g">Wachsfigur</hi>.<lb/>
Erfahren Sie vorher, daß man hier &#x017F;eit einem<lb/>
Jahre die abgenutzten, altherko&#x0364;mmlichen Wachs¬<lb/>
figuren vervollkommnet hat. Durch mechani&#x017F;che<lb/>
Vorrichtung hat man ihnen Bewegung gegeben;<lb/>
ob allen, oder nur denjenigen, die außer den<lb/>
Buden zum Anlocken &#x017F;tehen, weiß ich nicht, da<lb/>
ich nie in eine &#x017F;olche eingetreten. Der Mann,<lb/>
von dem ich &#x017F;preche, der Mu&#x017F;ter-Franzo&#x017F;e, &#x017F;tand,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">20*<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[313/0327] duͤ Temple. Wie wurde ich da beſchaͤmt von einem Manne, der ſprachlos da ſtand, aber mit einer einzigen Bewegung die Regierung beredt¬ ſamer ſtrafte, als ich mit tauſend Worten es gethan. Es war ein ſtattlicher kraͤftiger Mann aus dem Volke, mit ſonnenbraunem Geſichte, feurigem Blicke, buſchigen Augenbrauen. Er trug Beinkleider und Hausmuͤtze eines Natio¬ nalgardiſten; den Rock hatte er abgelegt, und die zuruͤckgeſtuͤlpten Hemdaͤrmel zeigten nervige Arme, zum Dreinſchlagen geuͤbt und ſtets be¬ reit. Dieſer Mann war eine Wachsfigur. Erfahren Sie vorher, daß man hier ſeit einem Jahre die abgenutzten, altherkoͤmmlichen Wachs¬ figuren vervollkommnet hat. Durch mechaniſche Vorrichtung hat man ihnen Bewegung gegeben; ob allen, oder nur denjenigen, die außer den Buden zum Anlocken ſtehen, weiß ich nicht, da ich nie in eine ſolche eingetreten. Der Mann, von dem ich ſpreche, der Muſter-Franzoſe, ſtand, 20*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/327
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833, S. 313. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/327>, abgerufen am 23.04.2024.