schickt Gott ein himmlisches Strafgericht herab, die Verwaltung seiner Stellvertreter zu unter¬ suchen, und so oft es noch geschah, wurde nichts dadurch gebessert. Die himmlischen Com¬ missaire waren auf der Erde fremd, gingen irre, oder ließen sich wohl gar bestechen. Das haben wir ja kürzlich erst an der Cholera- Morbus gesehen, die, statt die Unterdrücker, die Unterdrückten züchtigte. Nur dem hilft Gott, der sich selbst hilft, Aide-toi, et le ciel t'aidera.
Noch ein anderer Herr hat gegen mich ge¬ schrieben, Wurm genannt, in den kritischen Blättern der Börsenhalle. Der ist aber sehr sanft in Vergleich mit Dr. Meyer und ge¬ braucht nur milde Adjektive und Nominative, und diese nur in geringer Zahl. Fadaisen, Niaiserien, politisches Geschwätz, Ef¬ fronterie, Sanskulottischer Witz, Ge¬ selle, Auswürfling -- und das ist alles!
ſchickt Gott ein himmliſches Strafgericht herab, die Verwaltung ſeiner Stellvertreter zu unter¬ ſuchen, und ſo oft es noch geſchah, wurde nichts dadurch gebeſſert. Die himmliſchen Com¬ miſſaire waren auf der Erde fremd, gingen irre, oder ließen ſich wohl gar beſtechen. Das haben wir ja kuͤrzlich erſt an der Cholera- Morbus geſehen, die, ſtatt die Unterdruͤcker, die Unterdruͤckten zuͤchtigte. Nur dem hilft Gott, der ſich ſelbſt hilft, Aide-toi, et le ciel t'aidera.
Noch ein anderer Herr hat gegen mich ge¬ ſchrieben, Wurm genannt, in den kritiſchen Blaͤttern der Boͤrſenhalle. Der iſt aber ſehr ſanft in Vergleich mit Dr. Meyer und ge¬ braucht nur milde Adjektive und Nominative, und dieſe nur in geringer Zahl. Fadaiſen, Niaiſerien, politiſches Geſchwaͤtz, Ef¬ fronterie, Sanskulottiſcher Witz, Ge¬ ſelle, Auswuͤrfling — und das iſt alles!
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0211"n="197"/>ſchickt Gott ein himmliſches Strafgericht herab,<lb/>
die Verwaltung ſeiner Stellvertreter zu unter¬<lb/>ſuchen, und ſo oft es noch geſchah, wurde<lb/>
nichts dadurch gebeſſert. Die himmliſchen Com¬<lb/>
miſſaire waren auf der Erde fremd, gingen<lb/>
irre, oder ließen ſich wohl gar beſtechen. Das<lb/>
haben wir ja kuͤrzlich erſt an der Cholera-<lb/>
Morbus geſehen, die, ſtatt die Unterdruͤcker,<lb/>
die Unterdruͤckten zuͤchtigte. Nur dem hilft<lb/>
Gott, der ſich ſelbſt hilft, <hirendition="#aq">Aide-toi, et le<lb/>
ciel t'aidera.</hi><lb/></p><p>Noch ein anderer Herr hat gegen mich ge¬<lb/>ſchrieben, <hirendition="#g">Wurm</hi> genannt, in den <hirendition="#g">kritiſchen<lb/>
Blaͤttern der Boͤrſenhalle</hi>. Der iſt aber<lb/>ſehr ſanft in Vergleich mit Dr. Meyer und ge¬<lb/>
braucht nur milde Adjektive und Nominative,<lb/>
und dieſe nur in geringer Zahl. <hirendition="#g">Fadaiſen</hi>,<lb/><hirendition="#g">Niaiſerien</hi>, <hirendition="#g">politiſches Geſchwaͤtz</hi>, <hirendition="#g">Ef¬<lb/>
fronterie</hi>, <hirendition="#g">Sanskulottiſcher Witz</hi>, <hirendition="#g">Ge¬<lb/>ſelle</hi>, <hirendition="#g">Auswuͤrfling</hi>— und das iſt alles!<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[197/0211]
ſchickt Gott ein himmliſches Strafgericht herab,
die Verwaltung ſeiner Stellvertreter zu unter¬
ſuchen, und ſo oft es noch geſchah, wurde
nichts dadurch gebeſſert. Die himmliſchen Com¬
miſſaire waren auf der Erde fremd, gingen
irre, oder ließen ſich wohl gar beſtechen. Das
haben wir ja kuͤrzlich erſt an der Cholera-
Morbus geſehen, die, ſtatt die Unterdruͤcker,
die Unterdruͤckten zuͤchtigte. Nur dem hilft
Gott, der ſich ſelbſt hilft, Aide-toi, et le
ciel t'aidera.
Noch ein anderer Herr hat gegen mich ge¬
ſchrieben, Wurm genannt, in den kritiſchen
Blaͤttern der Boͤrſenhalle. Der iſt aber
ſehr ſanft in Vergleich mit Dr. Meyer und ge¬
braucht nur milde Adjektive und Nominative,
und dieſe nur in geringer Zahl. Fadaiſen,
Niaiſerien, politiſches Geſchwaͤtz, Ef¬
fronterie, Sanskulottiſcher Witz, Ge¬
ſelle, Auswuͤrfling — und das iſt alles!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/211>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.