Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

Franzosen! Sie leben leichter als wir Deutschen
sterben. Hören Sie. Ein junger deutscher Gro߬
herzog hat drei Maitressen -- versteht sich in chro¬
nologischer Ordnung, eine nach der andern -- eine
italienische Gräfin, eine italienische Sängerin und ein
deutsches Nähmädchen. Drei und dreißig und ein
drittel Prozent Patriotismus -- das ist viel an ei¬
nem Fürsten! Diese drei Damen lieben aber den
Fürsten nicht, sondern einen seiner Offiziere, den
Grafen Rudolph, und da dieser wegen dummer
Streiche arretirt werden soll, befreien und verbergen
sie ihn. Der Offizier liebt aber nur das Nähmäd¬
chen, den Andern macht er blos den Hof. Als er
mit der Geliebten allein ist, entdeckt er ihr, er, an
der Spitze der Cadetten-Schule, gehe mit einer Re¬
volution um, dem Volke "privileges et franchises"
zu verschaffen. Henriette sucht ihn von dem gefähr¬
lichen Vorhaben abzubringen, und fragt ihn: was
dabei heraus komme? (Die Nähmädchen sind pfiffig!)
Rudolph antwortet: "vois-tu Henriette, la liberte ...
"cela regarde tout le monde ..... on nous en
"avait promis, il y a quelques annees, quand
"Napoleon avait envahi notre Allemagne et qu'on
"voulait nous soulever en masse contre lui.
"Mais des qu'on eut repousse le tyran, nos pe¬
"tits princes et nos petits grand-ducs, qui etai¬
"ent tous comme lui, a la hauteur pres, ont

Franzoſen! Sie leben leichter als wir Deutſchen
ſterben. Hören Sie. Ein junger deutſcher Gro߬
herzog hat drei Maitreſſen — verſteht ſich in chro¬
nologiſcher Ordnung, eine nach der andern — eine
italieniſche Gräfin, eine italieniſche Sängerin und ein
deutſches Nähmädchen. Drei und dreißig und ein
drittel Prozent Patriotismus — das iſt viel an ei¬
nem Fürſten! Dieſe drei Damen lieben aber den
Fürſten nicht, ſondern einen ſeiner Offiziere, den
Grafen Rudolph, und da dieſer wegen dummer
Streiche arretirt werden ſoll, befreien und verbergen
ſie ihn. Der Offizier liebt aber nur das Nähmäd¬
chen, den Andern macht er blos den Hof. Als er
mit der Geliebten allein iſt, entdeckt er ihr, er, an
der Spitze der Cadetten-Schule, gehe mit einer Re¬
volution um, dem Volke „priviléges et franchises“
zu verſchaffen. Henriette ſucht ihn von dem gefähr¬
lichen Vorhaben abzubringen, und fragt ihn: was
dabei heraus komme? (Die Nähmädchen ſind pfiffig!)
Rudolph antwortet: „vois-tu Henriette, la liberté ...
„cela regarde tout le monde ..... on nous en
„avait promis, il y a quelques années, quand
„Napoléon avait envahi notre Allemagne et qu'on
„voulait nous soulever en masse contre lui.
„Mais dès qu'on eut repoussé le tyran, nos pe¬
„tits princes et nos petits grand-ducs, qui étai¬
„ent tous comme lui, à la hauteur près, ont

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0087" n="73"/>
Franzo&#x017F;en! Sie leben leichter als wir Deut&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;terben. Hören Sie. Ein junger deut&#x017F;cher Gro߬<lb/>
herzog hat drei Maitre&#x017F;&#x017F;en &#x2014; ver&#x017F;teht &#x017F;ich in chro¬<lb/>
nologi&#x017F;cher Ordnung, eine nach der andern &#x2014; eine<lb/>
italieni&#x017F;che Gräfin, eine italieni&#x017F;che Sängerin und ein<lb/>
deut&#x017F;ches Nähmädchen. Drei und dreißig und ein<lb/>
drittel Prozent Patriotismus &#x2014; das i&#x017F;t viel an ei¬<lb/>
nem Für&#x017F;ten! Die&#x017F;e drei Damen lieben aber den<lb/>
Für&#x017F;ten nicht, &#x017F;ondern einen &#x017F;einer Offiziere, den<lb/>
Grafen Rudolph, und da die&#x017F;er wegen dummer<lb/>
Streiche arretirt werden &#x017F;oll, befreien und verbergen<lb/>
&#x017F;ie ihn. Der Offizier liebt aber nur das Nähmäd¬<lb/>
chen, den Andern macht er blos den Hof. Als er<lb/>
mit der Geliebten allein i&#x017F;t, entdeckt er ihr, er, an<lb/>
der Spitze der Cadetten-Schule, gehe mit einer Re¬<lb/>
volution um, dem Volke <hi rendition="#aq">&#x201E;priviléges et franchises&#x201C;</hi><lb/>
zu ver&#x017F;chaffen. Henriette &#x017F;ucht ihn von dem gefähr¬<lb/>
lichen Vorhaben abzubringen, und fragt ihn: was<lb/>
dabei heraus komme? (Die Nähmädchen &#x017F;ind pfiffig!)<lb/>
Rudolph antwortet: <hi rendition="#aq">&#x201E;vois-tu Henriette, la liberté ...<lb/>
&#x201E;cela regarde tout le monde ..... on nous en<lb/>
&#x201E;avait promis, il y a quelques années, quand<lb/>
&#x201E;Napoléon avait envahi notre Allemagne et qu'on<lb/>
&#x201E;voulait nous soulever en masse contre lui.<lb/>
&#x201E;Mais dès qu'on eut repoussé le tyran, nos pe¬<lb/>
&#x201E;tits princes et nos petits grand-ducs, qui étai¬<lb/>
&#x201E;ent tous comme lui, à la hauteur près, ont<lb/></hi></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0087] Franzoſen! Sie leben leichter als wir Deutſchen ſterben. Hören Sie. Ein junger deutſcher Gro߬ herzog hat drei Maitreſſen — verſteht ſich in chro¬ nologiſcher Ordnung, eine nach der andern — eine italieniſche Gräfin, eine italieniſche Sängerin und ein deutſches Nähmädchen. Drei und dreißig und ein drittel Prozent Patriotismus — das iſt viel an ei¬ nem Fürſten! Dieſe drei Damen lieben aber den Fürſten nicht, ſondern einen ſeiner Offiziere, den Grafen Rudolph, und da dieſer wegen dummer Streiche arretirt werden ſoll, befreien und verbergen ſie ihn. Der Offizier liebt aber nur das Nähmäd¬ chen, den Andern macht er blos den Hof. Als er mit der Geliebten allein iſt, entdeckt er ihr, er, an der Spitze der Cadetten-Schule, gehe mit einer Re¬ volution um, dem Volke „priviléges et franchises“ zu verſchaffen. Henriette ſucht ihn von dem gefähr¬ lichen Vorhaben abzubringen, und fragt ihn: was dabei heraus komme? (Die Nähmädchen ſind pfiffig!) Rudolph antwortet: „vois-tu Henriette, la liberté ... „cela regarde tout le monde ..... on nous en „avait promis, il y a quelques années, quand „Napoléon avait envahi notre Allemagne et qu'on „voulait nous soulever en masse contre lui. „Mais dès qu'on eut repoussé le tyran, nos pe¬ „tits princes et nos petits grand-ducs, qui étai¬ „ent tous comme lui, à la hauteur près, ont

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/87
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/87>, abgerufen am 22.11.2024.