Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

zahlte Bänkelsänger auf dem Platze sangen. Das
eine Lied fing an: vive le roi, le roi, le roi, que
chante le monde a la ronde
-- jetzt müßte es hei¬
ßen statt que chante , que chasse le monde
a la ronde
. Wenn er nur nicht so alt wäre! das
verbittert mir sehr meine Freude. Gott segne dieses
herrliche Volk, und fülle ihm die goldnen Becher bis
zum Rande mit dem süßesten Weine voll, bis es
überströmt, bis es hinabfließt auf das Tischtuch, wo
wir Fliegen herum kriechen und naschen. Summ,
summ -- wie dumm!

Alte deutsche Bekannte suchte ich gleich gestern
auf. Ich dachte durch sie mehr zu erfahren, als
was ich schon gedruckt gelesen, aber nicht Einer von
ihnen war auf dem Kampfplatze, nicht Einer hat mit¬
gefochten. Es sind eben Landsleute! Engländer, Nieder¬
länder, Spanier, Portugiesen, Italiäner, Polen, Grie¬
chen, Amerikaner, ja Neger haben für die Freiheit
der Franzosen, die ja die Freiheit aller Völker ist,
gekämpft und nur die Deutschen nicht. Und es sind
deren viele Tausende in Paris, theils mit tüchtigen
Fäusten, theils mit tüchtigen Köpfen. Ich verzeihe
es den Handwerksburschen; denn diese haben es nicht
schlimm in unserm Vaterlande. In ihrer Jugend
dürfen sie auf der Landstraße betteln, und im Alter
machen sie die Zunfttyrannen. Sie haben nichts zu
gewinnen bei Freiheit und Gleichheit. Aber die

zahlte Bänkelſänger auf dem Platze ſangen. Das
eine Lied fing an: vive le roi, le roi, le roi, que
chante le monde á la ronde
— jetzt müßte es hei¬
ßen ſtatt que chante , que chasse le monde
à la ronde
. Wenn er nur nicht ſo alt wäre! das
verbittert mir ſehr meine Freude. Gott ſegne dieſes
herrliche Volk, und fülle ihm die goldnen Becher bis
zum Rande mit dem ſüßeſten Weine voll, bis es
überſtrömt, bis es hinabfließt auf das Tiſchtuch, wo
wir Fliegen herum kriechen und naſchen. Summ,
ſumm — wie dumm!

Alte deutſche Bekannte ſuchte ich gleich geſtern
auf. Ich dachte durch ſie mehr zu erfahren, als
was ich ſchon gedruckt geleſen, aber nicht Einer von
ihnen war auf dem Kampfplatze, nicht Einer hat mit¬
gefochten. Es ſind eben Landsleute! Engländer, Nieder¬
länder, Spanier, Portugieſen, Italiäner, Polen, Grie¬
chen, Amerikaner, ja Neger haben für die Freiheit
der Franzoſen, die ja die Freiheit aller Völker iſt,
gekämpft und nur die Deutſchen nicht. Und es ſind
deren viele Tauſende in Paris, theils mit tüchtigen
Fäuſten, theils mit tüchtigen Köpfen. Ich verzeihe
es den Handwerksburſchen; denn dieſe haben es nicht
ſchlimm in unſerm Vaterlande. In ihrer Jugend
dürfen ſie auf der Landſtraße betteln, und im Alter
machen ſie die Zunfttyrannen. Sie haben nichts zu
gewinnen bei Freiheit und Gleichheit. Aber die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0046" n="32"/>
zahlte Bänkel&#x017F;änger auf dem Platze &#x017F;angen. Das<lb/>
eine Lied fing an: <hi rendition="#aq">vive le roi, le roi, le roi, que<lb/>
chante le monde á la ronde</hi> &#x2014; jetzt müßte es hei¬<lb/>
ßen &#x017F;tatt <hi rendition="#aq">que</hi> <hi rendition="#aq #g">chante</hi> <hi rendition="#aq">, que</hi> <hi rendition="#aq #g">chasse</hi> <hi rendition="#aq">le monde<lb/>
à la ronde</hi>. Wenn er nur nicht &#x017F;o alt wäre! das<lb/>
verbittert mir &#x017F;ehr meine Freude. Gott &#x017F;egne die&#x017F;es<lb/>
herrliche Volk, und fülle ihm die goldnen Becher bis<lb/>
zum Rande mit dem &#x017F;üße&#x017F;ten Weine voll, bis es<lb/>
über&#x017F;trömt, bis es hinabfließt auf das Ti&#x017F;chtuch, wo<lb/>
wir Fliegen herum kriechen und na&#x017F;chen. Summ,<lb/>
&#x017F;umm &#x2014; wie dumm!</p><lb/>
          <p>Alte deut&#x017F;che Bekannte &#x017F;uchte ich gleich ge&#x017F;tern<lb/>
auf. Ich dachte durch &#x017F;ie mehr zu erfahren, als<lb/>
was ich &#x017F;chon gedruckt gele&#x017F;en, aber nicht Einer von<lb/>
ihnen war auf dem Kampfplatze, nicht Einer hat mit¬<lb/>
gefochten. Es &#x017F;ind eben Landsleute! Engländer, Nieder¬<lb/>
länder, Spanier, Portugie&#x017F;en, Italiäner, Polen, Grie¬<lb/>
chen, Amerikaner, ja Neger haben für die Freiheit<lb/>
der Franzo&#x017F;en, die ja die Freiheit aller Völker i&#x017F;t,<lb/>
gekämpft und nur die Deut&#x017F;chen nicht. Und es &#x017F;ind<lb/>
deren viele Tau&#x017F;ende in Paris, theils mit tüchtigen<lb/>
Fäu&#x017F;ten, theils mit tüchtigen Köpfen. Ich verzeihe<lb/>
es den Handwerksbur&#x017F;chen; denn die&#x017F;e haben es nicht<lb/>
&#x017F;chlimm in un&#x017F;erm Vaterlande. In ihrer Jugend<lb/>
dürfen &#x017F;ie auf der Land&#x017F;traße betteln, und im Alter<lb/>
machen &#x017F;ie die Zunfttyrannen. Sie haben nichts zu<lb/>
gewinnen bei Freiheit und Gleichheit. Aber die<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[32/0046] zahlte Bänkelſänger auf dem Platze ſangen. Das eine Lied fing an: vive le roi, le roi, le roi, que chante le monde á la ronde — jetzt müßte es hei¬ ßen ſtatt que chante , que chasse le monde à la ronde. Wenn er nur nicht ſo alt wäre! das verbittert mir ſehr meine Freude. Gott ſegne dieſes herrliche Volk, und fülle ihm die goldnen Becher bis zum Rande mit dem ſüßeſten Weine voll, bis es überſtrömt, bis es hinabfließt auf das Tiſchtuch, wo wir Fliegen herum kriechen und naſchen. Summ, ſumm — wie dumm! Alte deutſche Bekannte ſuchte ich gleich geſtern auf. Ich dachte durch ſie mehr zu erfahren, als was ich ſchon gedruckt geleſen, aber nicht Einer von ihnen war auf dem Kampfplatze, nicht Einer hat mit¬ gefochten. Es ſind eben Landsleute! Engländer, Nieder¬ länder, Spanier, Portugieſen, Italiäner, Polen, Grie¬ chen, Amerikaner, ja Neger haben für die Freiheit der Franzoſen, die ja die Freiheit aller Völker iſt, gekämpft und nur die Deutſchen nicht. Und es ſind deren viele Tauſende in Paris, theils mit tüchtigen Fäuſten, theils mit tüchtigen Köpfen. Ich verzeihe es den Handwerksburſchen; denn dieſe haben es nicht ſchlimm in unſerm Vaterlande. In ihrer Jugend dürfen ſie auf der Landſtraße betteln, und im Alter machen ſie die Zunfttyrannen. Sie haben nichts zu gewinnen bei Freiheit und Gleichheit. Aber die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/46
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/46>, abgerufen am 01.05.2024.