mit der Ober-Hofmeisterin einer gewissen deutschen Prinzessin zu vergleichen, die ich vor vielen Jahren zu hören und zu beobachten Gelegenheit hatte. Vor meinem Bette sitzend unterhielt sie mich auf das an¬ genehmste und lehrreichste. Von der letzten Revo¬ lution sprach sie kein Wort, und dieses überzeugte mich, daß es keine Prahlerei von ihr war, wenn sie mich versicherte, daß sie nur die vornehmsten Kran¬ kenhäuser besuche. Sie erzählte mir viel von Unter- Präfekten, von einem gewissen Colonel, von der Frau des Gerichts-Präsidenten, und daß sie weit und breit als Hebamme gebraucht werde. Erst kürzlich wäre sie zu einer Entbindung nach St. Denis geholt wor¬ den. Sie war die treueste und verschwiegenste Heb¬ amme, verrieth nichts, hatte aber eine so geschickte Darstellung, daß auch die schläfrigste Phantasie Alles errathen mußte: zuweilen unterbrach sie ihren Be¬ richt von den auswärtigen Angelegenheiten, warf einen Blick auf mich und rief mit Künstler-Begeiste¬ rung aus: ils travaillant joliment, ils travaillant joliment! So ging mir eine Stunde angenehm vorüber, aber drei und zwanzig Leidens-Stunden bis zur Ankunft der Diligence blieben noch übrig und als die Hebamme fort war, jammerte ich armer Kindbetter, daß es zum Erbarmen war.
Ich nahm Reinhards Reisebuch zur Hand, und da las ich zu meinem Schrecken, daß Chalons einen
mit der Ober-Hofmeiſterin einer gewiſſen deutſchen Prinzeſſin zu vergleichen, die ich vor vielen Jahren zu hören und zu beobachten Gelegenheit hatte. Vor meinem Bette ſitzend unterhielt ſie mich auf das an¬ genehmſte und lehrreichſte. Von der letzten Revo¬ lution ſprach ſie kein Wort, und dieſes überzeugte mich, daß es keine Prahlerei von ihr war, wenn ſie mich verſicherte, daß ſie nur die vornehmſten Kran¬ kenhäuſer beſuche. Sie erzählte mir viel von Unter- Präfekten, von einem gewiſſen Colonel, von der Frau des Gerichts-Präſidenten, und daß ſie weit und breit als Hebamme gebraucht werde. Erſt kürzlich wäre ſie zu einer Entbindung nach St. Denis geholt wor¬ den. Sie war die treueſte und verſchwiegenſte Heb¬ amme, verrieth nichts, hatte aber eine ſo geſchickte Darſtellung, daß auch die ſchläfrigſte Phantaſie Alles errathen mußte: zuweilen unterbrach ſie ihren Be¬ richt von den auswärtigen Angelegenheiten, warf einen Blick auf mich und rief mit Künſtler-Begeiſte¬ rung aus: ils travaillant joliment, ils travaillant joliment! So ging mir eine Stunde angenehm vorüber, aber drei und zwanzig Leidens-Stunden bis zur Ankunft der Diligence blieben noch übrig und als die Hebamme fort war, jammerte ich armer Kindbetter, daß es zum Erbarmen war.
Ich nahm Reinhards Reiſebuch zur Hand, und da las ich zu meinem Schrecken, daß Chalons einen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0034"n="20"/>
mit der Ober-Hofmeiſterin einer gewiſſen deutſchen<lb/>
Prinzeſſin zu vergleichen, die ich vor vielen Jahren<lb/>
zu hören und zu beobachten Gelegenheit hatte. Vor<lb/>
meinem Bette ſitzend unterhielt ſie mich auf das an¬<lb/>
genehmſte und lehrreichſte. Von der letzten Revo¬<lb/>
lution ſprach ſie kein Wort, und dieſes überzeugte<lb/>
mich, daß es keine Prahlerei von ihr war, wenn ſie<lb/>
mich verſicherte, daß ſie nur die vornehmſten Kran¬<lb/>
kenhäuſer beſuche. Sie erzählte mir viel von Unter-<lb/>
Präfekten, von einem gewiſſen Colonel, von der Frau<lb/>
des Gerichts-Präſidenten, und daß ſie weit und breit<lb/>
als Hebamme gebraucht werde. Erſt kürzlich wäre<lb/>ſie zu einer Entbindung nach St. Denis geholt wor¬<lb/>
den. Sie war die treueſte und verſchwiegenſte Heb¬<lb/>
amme, verrieth nichts, hatte aber eine ſo geſchickte<lb/>
Darſtellung, daß auch die ſchläfrigſte Phantaſie Alles<lb/>
errathen mußte: zuweilen unterbrach ſie ihren Be¬<lb/>
richt von den auswärtigen Angelegenheiten, warf<lb/>
einen Blick auf mich und rief mit Künſtler-Begeiſte¬<lb/>
rung aus: <hirendition="#aq">ils travaillant joliment, ils travaillant<lb/>
joliment!</hi> So ging mir eine Stunde angenehm<lb/>
vorüber, aber drei und zwanzig Leidens-Stunden<lb/>
bis zur Ankunft der Diligence blieben noch übrig<lb/>
und als die Hebamme fort war, jammerte ich armer<lb/>
Kindbetter, daß es zum Erbarmen war.</p><lb/><p>Ich nahm Reinhards Reiſebuch zur Hand, und<lb/>
da las ich zu meinem Schrecken, daß Chalons einen<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[20/0034]
mit der Ober-Hofmeiſterin einer gewiſſen deutſchen
Prinzeſſin zu vergleichen, die ich vor vielen Jahren
zu hören und zu beobachten Gelegenheit hatte. Vor
meinem Bette ſitzend unterhielt ſie mich auf das an¬
genehmſte und lehrreichſte. Von der letzten Revo¬
lution ſprach ſie kein Wort, und dieſes überzeugte
mich, daß es keine Prahlerei von ihr war, wenn ſie
mich verſicherte, daß ſie nur die vornehmſten Kran¬
kenhäuſer beſuche. Sie erzählte mir viel von Unter-
Präfekten, von einem gewiſſen Colonel, von der Frau
des Gerichts-Präſidenten, und daß ſie weit und breit
als Hebamme gebraucht werde. Erſt kürzlich wäre
ſie zu einer Entbindung nach St. Denis geholt wor¬
den. Sie war die treueſte und verſchwiegenſte Heb¬
amme, verrieth nichts, hatte aber eine ſo geſchickte
Darſtellung, daß auch die ſchläfrigſte Phantaſie Alles
errathen mußte: zuweilen unterbrach ſie ihren Be¬
richt von den auswärtigen Angelegenheiten, warf
einen Blick auf mich und rief mit Künſtler-Begeiſte¬
rung aus: ils travaillant joliment, ils travaillant
joliment! So ging mir eine Stunde angenehm
vorüber, aber drei und zwanzig Leidens-Stunden
bis zur Ankunft der Diligence blieben noch übrig
und als die Hebamme fort war, jammerte ich armer
Kindbetter, daß es zum Erbarmen war.
Ich nahm Reinhards Reiſebuch zur Hand, und
da las ich zu meinem Schrecken, daß Chalons einen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/34>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.