Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und andrer geistvollen Schriften. Bd. 2. Zürich, 1741.

Bild:
<< vorherige Seite

über die Unsterblichkeit.
Wann der Begierde wildes Toben
Dem schwachen Herrscher selbst gebeut?
Jst dieses der gepriesne Schimmer,
Den Wahn und Zweifel je und immer
Mit dickem Nebel überstreut?

Wohlan! Es mengt in unsre Schätze(i)
Sich auch der Schwachheit Zusatz ein;
Doch dies bestärcket selbst die Sätze
Von unsers Geistes stätem Seyn.
Wo
(i)
Anmerckungen.
Jn dem dritten Cap. der französischen Briefe sur
la Religion essentielle a l'homme
wird ein Mensch einge-
führet, welchen seine Empfindungen und Begriffe nach
und nach so weit führen, daß er endlich bis in eine andre
Welt hindurchdringet. Seine Vernunftschlüsse kommen
mit unsers Poeten Gedancken in dieser und den 3. folgen-
den Strophen sehr genau überein, und können für eine
weitere Ausführung derselben genommen werden. Une
autre experience,
heißt es von diesem Menschen, le con-
duit plus loin. C'est la pente invincible, qu'il a pour le
bonheur. Ce sentiment, qui marque une espece de di-
sette, lui fait faire une attention; c'est qu'il y a une sorte
de distance entre ce but auquel il aspire, & l'etat ou il
est actuellement: Il comprend que le desir inseparable de
son etre, ne peut etre desavoue de celui qui en est l'au-
teur: Il en conclut, que le Bonheur est la sin de sa desti-
nee. Cette conclusion le conduit a une autre. Il remar-
que que ni lui ni les autres hommes, qui tous ont le me-
me desir, ne parviennent point a leur but; que du moins
il n'y parviennent pas dans le role si court qu'ils jouent
sur cette terre; que s'il etoit possible, qu'ils n'y parvins-,
sent jamais, le grand ouvrier auroit manque son but.
- - Il en conclut que le role qu'ils jouent en ce monde,
n'est que le commencement de leur existence, ou de leur
duree; qu'il doit y avoir au dela une maniere d'exister
que nous ignorons; - - que ce but doit avoir son ac-
complissement ailleurs.

uͤber die Unſterblichkeit.
Wann der Begierde wildes Toben
Dem ſchwachen Herrſcher ſelbſt gebeut?
Jſt dieſes der geprieſne Schimmer,
Den Wahn und Zweifel je und immer
Mit dickem Nebel uͤberſtreut?

Wohlan! Es mengt in unſre Schaͤtze(i)
Sich auch der Schwachheit Zuſatz ein;
Doch dies beſtaͤrcket ſelbſt die Saͤtze
Von unſers Geiſtes ſtaͤtem Seyn.
Wo
(i)
Anmerckungen.
Jn dem dritten Cap. der franzoͤſiſchen Briefe ſur
la Religion eſſentielle à l’homme
wird ein Menſch einge-
fuͤhret, welchen ſeine Empfindungen und Begriffe nach
und nach ſo weit fuͤhren, daß er endlich bis in eine andre
Welt hindurchdringet. Seine Vernunftſchluͤſſe kommen
mit unſers Poeten Gedancken in dieſer und den 3. folgen-
den Strophen ſehr genau uͤberein, und koͤnnen fuͤr eine
weitere Ausfuͤhrung derſelben genommen werden. Une
autre experience,
heißt es von dieſem Menſchen, le con-
duit plus loin. C’eſt la pente invincible, qu’il a pour le
bonheur. Ce ſentiment, qui marque une eſpece de di-
ſette, lui fait faire une attention; c’eſt qu’il y a une ſorte
de diſtance entre ce but auquel il aſpire, & l’état où il
eſt actuellement: Il comprend que le déſir inſeparable de
ſon être, ne peut être desavoué de celui qui en eſt l’au-
teur: Il en conclut, que le Bonheur eſt la ſin de ſa deſti-
née. Cette concluſion le conduit à une autre. Il remar-
que que ni lui ni les autres hommes, qui tous ont le mê-
me deſir, ne parviennent point à leur but; que du moins
il n’y parviennent pas dans le rôle ſi court qu’ils jouent
ſur cette terre; que s’il étoit poſſible, qu’ils n’y parvinſ-,
ſent jamais, le grand ouvrier auroit manqué ſon but.
‒ ‒ Il en conclut que le rôle qu’ils jouent en ce monde,
n’eſt que le commencement de leur exiſtence, ou de leur
durée; qu’il doit y avoir au delà une maniere d’exiſter
que nous ignorons; ‒ ‒ que ce but doit avoir ſon ac-
compliſſement ailleurs.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="9">
              <pb facs="#f0189" n="187"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">u&#x0364;ber die Un&#x017F;terblichkeit.</hi> </fw><lb/>
              <l>Wann der Begierde wildes Toben</l><lb/>
              <l>Dem &#x017F;chwachen Herr&#x017F;cher &#x017F;elb&#x017F;t gebeut?</l><lb/>
              <l>J&#x017F;t die&#x017F;es der geprie&#x017F;ne Schimmer,</l><lb/>
              <l>Den Wahn und Zweifel je und immer</l><lb/>
              <l>Mit dickem Nebel u&#x0364;ber&#x017F;treut?</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="10">
              <l>Wohlan! Es mengt in un&#x017F;re Scha&#x0364;tze<note place="foot" n="(i)"><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anmerckungen.</hi></fw><lb/>
Jn dem dritten Cap. der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Briefe <hi rendition="#aq">&#x017F;ur<lb/>
la Religion e&#x017F;&#x017F;entielle à l&#x2019;homme</hi> wird ein Men&#x017F;ch einge-<lb/>
fu&#x0364;hret, welchen &#x017F;eine Empfindungen und Begriffe nach<lb/>
und nach &#x017F;o weit fu&#x0364;hren, daß er endlich bis in eine andre<lb/>
Welt hindurchdringet. Seine Vernunft&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e kommen<lb/>
mit un&#x017F;ers Poeten Gedancken in die&#x017F;er und den 3. folgen-<lb/>
den Strophen &#x017F;ehr genau u&#x0364;berein, und ko&#x0364;nnen fu&#x0364;r eine<lb/>
weitere Ausfu&#x0364;hrung der&#x017F;elben genommen werden. <hi rendition="#aq">Une<lb/>
autre experience,</hi> heißt es von die&#x017F;em Men&#x017F;chen, <hi rendition="#aq">le con-<lb/>
duit plus loin. C&#x2019;e&#x017F;t la pente invincible, qu&#x2019;il a pour le<lb/>
bonheur. Ce &#x017F;entiment, qui marque une e&#x017F;pece de di-<lb/>
&#x017F;ette, lui fait faire une attention; c&#x2019;e&#x017F;t qu&#x2019;il y a une &#x017F;orte<lb/>
de di&#x017F;tance entre ce but auquel il a&#x017F;pire, &amp; l&#x2019;état où il<lb/>
e&#x017F;t actuellement: Il comprend que le dé&#x017F;ir in&#x017F;eparable de<lb/>
&#x017F;on être, ne peut être desavoué de celui qui en e&#x017F;t l&#x2019;au-<lb/>
teur: Il en conclut, que le Bonheur e&#x017F;t la &#x017F;in de &#x017F;a de&#x017F;ti-<lb/>
née. Cette conclu&#x017F;ion le conduit à une autre. Il remar-<lb/>
que que ni lui ni les autres hommes, qui tous ont le mê-<lb/>
me de&#x017F;ir, ne parviennent point à leur but; que du moins<lb/>
il n&#x2019;y parviennent pas dans le rôle &#x017F;i court qu&#x2019;ils jouent<lb/>
&#x017F;ur cette terre; que s&#x2019;il étoit po&#x017F;&#x017F;ible, qu&#x2019;ils n&#x2019;y parvin&#x017F;-,<lb/>
&#x017F;ent jamais, le grand ouvrier auroit manqué &#x017F;on but.<lb/>
&#x2012; &#x2012; Il en conclut que le rôle qu&#x2019;ils jouent en ce monde,<lb/>
n&#x2019;e&#x017F;t que le commencement de leur exi&#x017F;tence, ou de leur<lb/>
durée; qu&#x2019;il doit y avoir au delà une maniere d&#x2019;exi&#x017F;ter<lb/>
que nous ignorons; &#x2012; &#x2012; que ce but doit avoir &#x017F;on ac-<lb/>
compli&#x017F;&#x017F;ement ailleurs.</hi></note></l><lb/>
              <l>Sich auch der Schwachheit Zu&#x017F;atz ein;</l><lb/>
              <l>Doch dies be&#x017F;ta&#x0364;rcket &#x017F;elb&#x017F;t die Sa&#x0364;tze</l><lb/>
              <l>Von un&#x017F;ers Gei&#x017F;tes &#x017F;ta&#x0364;tem Seyn.</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch">Wo</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[187/0189] uͤber die Unſterblichkeit. Anmerckungen. Wann der Begierde wildes Toben Dem ſchwachen Herrſcher ſelbſt gebeut? Jſt dieſes der geprieſne Schimmer, Den Wahn und Zweifel je und immer Mit dickem Nebel uͤberſtreut? Wohlan! Es mengt in unſre Schaͤtze (i) Sich auch der Schwachheit Zuſatz ein; Doch dies beſtaͤrcket ſelbſt die Saͤtze Von unſers Geiſtes ſtaͤtem Seyn. Wo (i) Jn dem dritten Cap. der franzoͤſiſchen Briefe ſur la Religion eſſentielle à l’homme wird ein Menſch einge- fuͤhret, welchen ſeine Empfindungen und Begriffe nach und nach ſo weit fuͤhren, daß er endlich bis in eine andre Welt hindurchdringet. Seine Vernunftſchluͤſſe kommen mit unſers Poeten Gedancken in dieſer und den 3. folgen- den Strophen ſehr genau uͤberein, und koͤnnen fuͤr eine weitere Ausfuͤhrung derſelben genommen werden. Une autre experience, heißt es von dieſem Menſchen, le con- duit plus loin. C’eſt la pente invincible, qu’il a pour le bonheur. Ce ſentiment, qui marque une eſpece de di- ſette, lui fait faire une attention; c’eſt qu’il y a une ſorte de diſtance entre ce but auquel il aſpire, & l’état où il eſt actuellement: Il comprend que le déſir inſeparable de ſon être, ne peut être desavoué de celui qui en eſt l’au- teur: Il en conclut, que le Bonheur eſt la ſin de ſa deſti- née. Cette concluſion le conduit à une autre. Il remar- que que ni lui ni les autres hommes, qui tous ont le mê- me deſir, ne parviennent point à leur but; que du moins il n’y parviennent pas dans le rôle ſi court qu’ils jouent ſur cette terre; que s’il étoit poſſible, qu’ils n’y parvinſ-, ſent jamais, le grand ouvrier auroit manqué ſon but. ‒ ‒ Il en conclut que le rôle qu’ils jouent en ce monde, n’eſt que le commencement de leur exiſtence, ou de leur durée; qu’il doit y avoir au delà une maniere d’exiſter que nous ignorons; ‒ ‒ que ce but doit avoir ſon ac- compliſſement ailleurs.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung02_1741
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung02_1741/189
Zitationshilfe: [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und andrer geistvollen Schriften. Bd. 2. Zürich, 1741, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung02_1741/189>, abgerufen am 02.05.2024.