Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Birken, Sigmund von: Pegnesische Gesprächspiel-Gesellschaft von Nymfen und Hirten. Nürnberg, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Das zerrissne Wiesenthal.
3.
Seufzend gieng er fort am Rande
ach! die schöne Schäferey
war nun eine Wüsteney/
die er halb zerrissen fande
von der angeschwemmten Flut/
von der nächsten Wasserwut.
4.
Wo sonst (sagt' er) gienge grasen
unser krauses Wollenvieh;
wo die Sonne in der früh
Perlen leckte von den Rasen:
da begräbt itz und der Sand
das gemahlte Blumenland.
5.
Wo zuvor die Flut gedrehet
ein bemostes Wasserrad/
das die Wiesen führt' ins Bad/
und den frischen Klee gesäet:
da steht itzt/ im nassen Rock/
ein unnützer halber Stock.
6.
Unter jenen Kirschenbäumen/
saß ich oft in kühler Ruh.
dorten thät ich/ was ich thu.
ach! wie flossen mir die Reimen!
Itzund steht/ der liebe Wald/
ganz zerwühlt und ungestalt.
7.
Schöne Insel! deine Linden
neigen/ von der schönen Höh/
ihre Häupter in den See;
und
Das zerriſſne Wieſenthal.
3.
Seufzend gieng er fort am Rande
ach! die ſchoͤne Schaͤferey
war nun eine Wuͤſteney/
die er halb zerriſſen fande
von der angeſchwemmten Flut/
von der naͤchſten Waſſerwut.
4.
Wo ſonſt (ſagt’ er) gienge graſen
unſer krauſes Wollenvieh;
wo die Sonne in der fruͤh
Perlen leckte von den Raſen:
da begraͤbt itz und der Sand
das gemahlte Blumenland.
5.
Wo zuvor die Flut gedrehet
ein bemoſtes Waſſerrad/
das die Wieſen fuͤhrt’ ins Bad/
und den friſchen Klee geſaͤet:
da ſteht itzt/ im naſſen Rock/
ein unnuͤtzer halber Stock.
6.
Unter jenen Kirſchenbaͤumen/
ſaß ich oft in kuͤhler Ruh.
dorten thaͤt ich/ was ich thu.
ach! wie floſſen mir die Reimen!
Itzund ſteht/ der liebe Wald/
ganz zerwuͤhlt und ungeſtalt.
7.
Schoͤne Inſel! deine Linden
neigen/ von der ſchoͤnen Hoͤh/
ihre Haͤupter in den See;
und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0124" n="112"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das zerri&#x017F;&#x017F;ne Wie&#x017F;enthal.</hi> </fw><lb/>
          <lg n="3">
            <head>3.</head>
            <l>Seufzend gieng er fort am Rande</l><lb/>
            <l>ach! die &#x017F;cho&#x0364;ne Scha&#x0364;ferey</l><lb/>
            <l>war nun eine Wu&#x0364;&#x017F;teney/</l><lb/>
            <l>die er halb zerri&#x017F;&#x017F;en fande</l><lb/>
            <l>von der ange&#x017F;chwemmten Flut/</l><lb/>
            <l>von der na&#x0364;ch&#x017F;ten Wa&#x017F;&#x017F;erwut.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="4">
            <head>4.</head>
            <l>Wo &#x017F;on&#x017F;t (&#x017F;agt&#x2019; er) gienge gra&#x017F;en</l><lb/>
            <l>un&#x017F;er krau&#x017F;es Wollenvieh;</l><lb/>
            <l>wo die Sonne in der fru&#x0364;h</l><lb/>
            <l>Perlen leckte von den Ra&#x017F;en:</l><lb/>
            <l>da begra&#x0364;bt itz und der Sand</l><lb/>
            <l>das gemahlte Blumenland.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="5">
            <head>5.</head>
            <l>Wo zuvor die Flut gedrehet</l><lb/>
            <l>ein bemo&#x017F;tes Wa&#x017F;&#x017F;errad/</l><lb/>
            <l>das die Wie&#x017F;en fu&#x0364;hrt&#x2019; ins Bad/</l><lb/>
            <l>und den fri&#x017F;chen Klee ge&#x017F;a&#x0364;et:</l><lb/>
            <l>da &#x017F;teht itzt/ im na&#x017F;&#x017F;en Rock/</l><lb/>
            <l>ein unnu&#x0364;tzer halber Stock.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="6">
            <head>6.</head>
            <l>Unter jenen Kir&#x017F;chenba&#x0364;umen/</l><lb/>
            <l>&#x017F;aß ich oft in ku&#x0364;hler Ruh.</l><lb/>
            <l>dorten tha&#x0364;t ich/ was ich thu.</l><lb/>
            <l>ach! wie flo&#x017F;&#x017F;en mir die Reimen!</l><lb/>
            <l>Itzund &#x017F;teht/ der liebe Wald/</l><lb/>
            <l>ganz zerwu&#x0364;hlt und unge&#x017F;talt.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="7">
            <head>7.</head>
            <l>Scho&#x0364;ne In&#x017F;el! deine Linden</l><lb/>
            <l>neigen/ von der &#x017F;cho&#x0364;nen Ho&#x0364;h/</l><lb/>
            <l>ihre Ha&#x0364;upter in den See;</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0124] Das zerriſſne Wieſenthal. 3.Seufzend gieng er fort am Rande ach! die ſchoͤne Schaͤferey war nun eine Wuͤſteney/ die er halb zerriſſen fande von der angeſchwemmten Flut/ von der naͤchſten Waſſerwut. 4.Wo ſonſt (ſagt’ er) gienge graſen unſer krauſes Wollenvieh; wo die Sonne in der fruͤh Perlen leckte von den Raſen: da begraͤbt itz und der Sand das gemahlte Blumenland. 5.Wo zuvor die Flut gedrehet ein bemoſtes Waſſerrad/ das die Wieſen fuͤhrt’ ins Bad/ und den friſchen Klee geſaͤet: da ſteht itzt/ im naſſen Rock/ ein unnuͤtzer halber Stock. 6.Unter jenen Kirſchenbaͤumen/ ſaß ich oft in kuͤhler Ruh. dorten thaͤt ich/ was ich thu. ach! wie floſſen mir die Reimen! Itzund ſteht/ der liebe Wald/ ganz zerwuͤhlt und ungeſtalt. 7.Schoͤne Inſel! deine Linden neigen/ von der ſchoͤnen Hoͤh/ ihre Haͤupter in den See; und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665/124
Zitationshilfe: Birken, Sigmund von: Pegnesische Gesprächspiel-Gesellschaft von Nymfen und Hirten. Nürnberg, 1665, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665/124>, abgerufen am 06.05.2024.