Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883.

Bild:
<< vorherige Seite

p2b_513.001
Ein wesentliches Erfordernis desselben ist das Recitativ, ohne p2b_513.002
welches es zu einer einfachen Opernscene herabsinkt.

p2b_513.003
Schon die alten Griechen füllten die Lücken zwischen den Akten ihrer p2b_513.004
Tragödien durch Wechselgesänge und Chöre aus, welche freilich mit ihrer Handlung p2b_513.005
in engster Beziehung standen. Jhnen folgten zuerst die Jtaliener, welche p2b_513.006
die spezifisch italienische Gattung des Jntermezzo schufen. Als erster italienischer p2b_513.007
Jntermezzo-Dichter wird Valentini (um 1650) genannt, obwohl Giovanni p2b_513.008
Bardis Combattimento d'Apolline col serpente (aufgeführt um 1590) p2b_513.009
wahrscheinlich das älteste Jntermezzo ist. Erst als Metastasios Verdienste die p2b_513.010
opera seria zur Vollendung hoben, schuf man wieder Jntermezzos, die von p2b_513.011
ihren Komponisten genau wie die opera buffa behandelt wurden.

p2b_513.012
Jn Frankreich ahmte zuerst Racine (in seiner Athalie), und in Deutschland p2b_513.013
Cronegk (in der Tragödie Olint und Sophronia) die Sitte der Alten p2b_513.014
nach. Jn Deutschland wurden sodann mehrere Jntermezzos geschaffen, aber p2b_513.015
sie trugen sämtlich italienisches Gepräge. Eines der bekanntesten und beliebtesten p2b_513.016
wurde Pygmalion von dem Sänger Wilhelm Häser, das wir als p2b_513.017
Beispiel des Jntermezzo betonen wollen.

p2b_513.018
(Jn der Neuzeit ist man von der Anwendung des Jntermezzo mehr oder p2b_513.019
weniger zurück gekommen. Man läßt die Zeit zwischen den einzelnen Akten p2b_513.020
oder Stücken in den Theaterkonditoreien oder in den Foyers zubringen; oder p2b_513.021
man füllt sie durch die sog. Entr'akts=Musik aus [Jnstrumentalstücke in Form p2b_513.022
kleiner Sinfonien oder Ouvertüren]; oder endlich man schiebt kleine Possen ein, p2b_513.023
die ebenfalls Jntermezzo heißen, z. B. Der Salon-Mauschel von Ullmayer; p2b_513.024
Das Wundertheater, Zwischenspiel von Cervantes, übersetzt von Herm. Kurtz; p2b_513.025
Hinüber=herüber &c. von Nestroy &c.)

p2b_513.026
§ 188. Entstehung und geschichtliche Entwickelung der p2b_513.027
Oper in Jtalien, Frankreich und Deutschland.

p2b_513.028
Da die Oper die höchste musikalisch=dramatische Kunstform ist p2b_513.029
und ihre Eigenart, wie überhaupt ihr Wesen und Gepräge zum Teil p2b_513.030
nur durch den Hinblick auf ihre geschichtliche Entwickelung verständlich p2b_513.031
wird, wie denn auch erst die Kenntnis dieser Eigenart zum Mitsprechen p2b_513.032
und zur Beurteilung der jeweiligen Librettodichtung befähigt, so bieten p2b_513.033
wir in scharfen Umrissen das Wissenswerteste über die Oper in Jtalien, p2b_513.034
Frankreich und Deutschland, indem wir Folgendes ausführen:

p2b_513.035
1. Die Oper erblühte der Renaissance. Jhre Heimat ist Jtalien.

p2b_513.036
2. Frankreich adoptierte die italienische Oper und bildete sie fort.

p2b_513.037
3. Jn Deutschland ging die Oper aus der Nachahmung der p2b_513.038
Jtaliener hervor. Die Geburtsstätte einer deutschen Oper mit deutschem p2b_513.039
Text und deutscher Musik ist Nürnberg. Jhre Blütestation wurde p2b_513.040
sodann Hamburg unter Reinhard Keiser um 1700; später Wien, wo p2b_513.041
sie als komisches Singspiel ein vollendet nationales Gepräge erhielt.

p2b_513.001
Ein wesentliches Erfordernis desselben ist das Recitativ, ohne p2b_513.002
welches es zu einer einfachen Opernscene herabsinkt.

p2b_513.003
Schon die alten Griechen füllten die Lücken zwischen den Akten ihrer p2b_513.004
Tragödien durch Wechselgesänge und Chöre aus, welche freilich mit ihrer Handlung p2b_513.005
in engster Beziehung standen. Jhnen folgten zuerst die Jtaliener, welche p2b_513.006
die spezifisch italienische Gattung des Jntermezzo schufen. Als erster italienischer p2b_513.007
Jntermezzo-Dichter wird Valentini (um 1650) genannt, obwohl Giovanni p2b_513.008
Bardis Combattimento d'Apolline col serpente (aufgeführt um 1590) p2b_513.009
wahrscheinlich das älteste Jntermezzo ist. Erst als Metastasios Verdienste die p2b_513.010
opera seria zur Vollendung hoben, schuf man wieder Jntermezzos, die von p2b_513.011
ihren Komponisten genau wie die opera buffa behandelt wurden.

p2b_513.012
Jn Frankreich ahmte zuerst Racine (in seiner Athalie), und in Deutschland p2b_513.013
Cronegk (in der Tragödie Olint und Sophronia) die Sitte der Alten p2b_513.014
nach. Jn Deutschland wurden sodann mehrere Jntermezzos geschaffen, aber p2b_513.015
sie trugen sämtlich italienisches Gepräge. Eines der bekanntesten und beliebtesten p2b_513.016
wurde Pygmalion von dem Sänger Wilhelm Häser, das wir als p2b_513.017
Beispiel des Jntermezzo betonen wollen.

p2b_513.018
(Jn der Neuzeit ist man von der Anwendung des Jntermezzo mehr oder p2b_513.019
weniger zurück gekommen. Man läßt die Zeit zwischen den einzelnen Akten p2b_513.020
oder Stücken in den Theaterkonditoreien oder in den Foyers zubringen; oder p2b_513.021
man füllt sie durch die sog. Entr'akts=Musik aus [Jnstrumentalstücke in Form p2b_513.022
kleiner Sinfonien oder Ouvertüren]; oder endlich man schiebt kleine Possen ein, p2b_513.023
die ebenfalls Jntermezzo heißen, z. B. Der Salon-Mauschel von Ullmayer; p2b_513.024
Das Wundertheater, Zwischenspiel von Cervantes, übersetzt von Herm. Kurtz; p2b_513.025
Hinüber=herüber &c. von Nestroy &c.)

p2b_513.026
§ 188. Entstehung und geschichtliche Entwickelung der p2b_513.027
Oper in Jtalien, Frankreich und Deutschland.

p2b_513.028
Da die Oper die höchste musikalisch=dramatische Kunstform ist p2b_513.029
und ihre Eigenart, wie überhaupt ihr Wesen und Gepräge zum Teil p2b_513.030
nur durch den Hinblick auf ihre geschichtliche Entwickelung verständlich p2b_513.031
wird, wie denn auch erst die Kenntnis dieser Eigenart zum Mitsprechen p2b_513.032
und zur Beurteilung der jeweiligen Librettodichtung befähigt, so bieten p2b_513.033
wir in scharfen Umrissen das Wissenswerteste über die Oper in Jtalien, p2b_513.034
Frankreich und Deutschland, indem wir Folgendes ausführen:

p2b_513.035
1. Die Oper erblühte der Renaissance. Jhre Heimat ist Jtalien.

p2b_513.036
2. Frankreich adoptierte die italienische Oper und bildete sie fort.

p2b_513.037
3. Jn Deutschland ging die Oper aus der Nachahmung der p2b_513.038
Jtaliener hervor. Die Geburtsstätte einer deutschen Oper mit deutschem p2b_513.039
Text und deutscher Musik ist Nürnberg. Jhre Blütestation wurde p2b_513.040
sodann Hamburg unter Reinhard Keiser um 1700; später Wien, wo p2b_513.041
sie als komisches Singspiel ein vollendet nationales Gepräge erhielt.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <pb facs="#f0535" n="513"/>
                <p><lb n="p2b_513.001"/>
Ein wesentliches Erfordernis desselben ist das Recitativ, ohne <lb n="p2b_513.002"/>
welches es zu einer einfachen Opernscene herabsinkt.</p>
                <p><lb n="p2b_513.003"/>
Schon die alten Griechen füllten die Lücken zwischen den Akten ihrer <lb n="p2b_513.004"/>
Tragödien durch Wechselgesänge und Chöre aus, welche freilich mit ihrer Handlung <lb n="p2b_513.005"/>
in engster Beziehung standen. Jhnen folgten zuerst die Jtaliener, welche <lb n="p2b_513.006"/>
die spezifisch italienische Gattung des Jntermezzo schufen. Als erster italienischer <lb n="p2b_513.007"/>
Jntermezzo-Dichter wird Valentini (um 1650) genannt, obwohl Giovanni <lb n="p2b_513.008"/>
Bardis <hi rendition="#aq">Combattimento d'Apolline col serpente</hi> (aufgeführt um 1590) <lb n="p2b_513.009"/>
wahrscheinlich das älteste Jntermezzo ist. Erst als Metastasios Verdienste die <lb n="p2b_513.010"/> <hi rendition="#aq">opera seria</hi> zur Vollendung hoben, schuf man wieder Jntermezzos, die von <lb n="p2b_513.011"/>
ihren Komponisten genau wie die <hi rendition="#aq">opera buffa</hi> behandelt wurden.</p>
                <p><lb n="p2b_513.012"/>
Jn Frankreich ahmte zuerst Racine (in seiner Athalie), und in Deutschland <lb n="p2b_513.013"/>
Cronegk (in der Tragödie Olint und Sophronia) die Sitte der Alten <lb n="p2b_513.014"/>
nach. Jn Deutschland wurden sodann mehrere Jntermezzos geschaffen, aber <lb n="p2b_513.015"/>
sie trugen sämtlich italienisches Gepräge. Eines der bekanntesten und beliebtesten <lb n="p2b_513.016"/>
wurde <hi rendition="#g">Pygmalion</hi> von dem Sänger <hi rendition="#g">Wilhelm Häser,</hi> das wir als <lb n="p2b_513.017"/>
Beispiel des Jntermezzo betonen wollen.</p>
                <p><lb n="p2b_513.018"/>
(Jn der Neuzeit ist man von der Anwendung des Jntermezzo mehr oder <lb n="p2b_513.019"/>
weniger zurück gekommen. Man läßt die Zeit zwischen den einzelnen Akten <lb n="p2b_513.020"/>
oder Stücken in den Theaterkonditoreien oder in den Foyers zubringen; oder <lb n="p2b_513.021"/>
man füllt sie durch die sog. Entr'akts=Musik aus [Jnstrumentalstücke in Form <lb n="p2b_513.022"/>
kleiner Sinfonien oder Ouvertüren]; oder endlich man schiebt kleine Possen ein, <lb n="p2b_513.023"/>
die ebenfalls Jntermezzo heißen, z. B. Der Salon-Mauschel von Ullmayer; <lb n="p2b_513.024"/>
Das Wundertheater, Zwischenspiel von Cervantes, übersetzt von Herm. Kurtz; <lb n="p2b_513.025"/>
Hinüber=herüber &amp;c. von Nestroy &amp;c.)</p>
              </div>
              <lb n="p2b_513.026"/>
              <div n="5">
                <head> <hi rendition="#c">§ 188. Entstehung und geschichtliche Entwickelung der <lb n="p2b_513.027"/>
Oper in Jtalien, Frankreich und Deutschland.</hi> </head>
                <p><lb n="p2b_513.028"/>
Da die Oper die höchste musikalisch=dramatische Kunstform ist <lb n="p2b_513.029"/>
und ihre Eigenart, wie überhaupt ihr Wesen und Gepräge zum Teil <lb n="p2b_513.030"/>
nur durch den Hinblick auf ihre geschichtliche Entwickelung verständlich <lb n="p2b_513.031"/>
wird, wie denn auch erst die Kenntnis dieser Eigenart zum Mitsprechen <lb n="p2b_513.032"/>
und zur Beurteilung der jeweiligen Librettodichtung befähigt, so bieten <lb n="p2b_513.033"/>
wir in scharfen Umrissen das Wissenswerteste über die Oper in Jtalien, <lb n="p2b_513.034"/>
Frankreich und Deutschland, indem wir Folgendes ausführen:</p>
                <p><lb n="p2b_513.035"/>
1. Die Oper erblühte der Renaissance. Jhre Heimat ist Jtalien.</p>
                <p><lb n="p2b_513.036"/>
2. Frankreich adoptierte die italienische Oper und bildete sie fort.</p>
                <p><lb n="p2b_513.037"/>
3. Jn Deutschland ging die Oper aus der Nachahmung der <lb n="p2b_513.038"/>
Jtaliener hervor. Die Geburtsstätte einer deutschen Oper mit deutschem <lb n="p2b_513.039"/>
Text und deutscher Musik ist <hi rendition="#g">Nürnberg.</hi> Jhre Blütestation wurde <lb n="p2b_513.040"/>
sodann Hamburg unter Reinhard Keiser um 1700; später Wien, wo <lb n="p2b_513.041"/>
sie als komisches Singspiel ein vollendet nationales Gepräge erhielt.</p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[513/0535] p2b_513.001 Ein wesentliches Erfordernis desselben ist das Recitativ, ohne p2b_513.002 welches es zu einer einfachen Opernscene herabsinkt. p2b_513.003 Schon die alten Griechen füllten die Lücken zwischen den Akten ihrer p2b_513.004 Tragödien durch Wechselgesänge und Chöre aus, welche freilich mit ihrer Handlung p2b_513.005 in engster Beziehung standen. Jhnen folgten zuerst die Jtaliener, welche p2b_513.006 die spezifisch italienische Gattung des Jntermezzo schufen. Als erster italienischer p2b_513.007 Jntermezzo-Dichter wird Valentini (um 1650) genannt, obwohl Giovanni p2b_513.008 Bardis Combattimento d'Apolline col serpente (aufgeführt um 1590) p2b_513.009 wahrscheinlich das älteste Jntermezzo ist. Erst als Metastasios Verdienste die p2b_513.010 opera seria zur Vollendung hoben, schuf man wieder Jntermezzos, die von p2b_513.011 ihren Komponisten genau wie die opera buffa behandelt wurden. p2b_513.012 Jn Frankreich ahmte zuerst Racine (in seiner Athalie), und in Deutschland p2b_513.013 Cronegk (in der Tragödie Olint und Sophronia) die Sitte der Alten p2b_513.014 nach. Jn Deutschland wurden sodann mehrere Jntermezzos geschaffen, aber p2b_513.015 sie trugen sämtlich italienisches Gepräge. Eines der bekanntesten und beliebtesten p2b_513.016 wurde Pygmalion von dem Sänger Wilhelm Häser, das wir als p2b_513.017 Beispiel des Jntermezzo betonen wollen. p2b_513.018 (Jn der Neuzeit ist man von der Anwendung des Jntermezzo mehr oder p2b_513.019 weniger zurück gekommen. Man läßt die Zeit zwischen den einzelnen Akten p2b_513.020 oder Stücken in den Theaterkonditoreien oder in den Foyers zubringen; oder p2b_513.021 man füllt sie durch die sog. Entr'akts=Musik aus [Jnstrumentalstücke in Form p2b_513.022 kleiner Sinfonien oder Ouvertüren]; oder endlich man schiebt kleine Possen ein, p2b_513.023 die ebenfalls Jntermezzo heißen, z. B. Der Salon-Mauschel von Ullmayer; p2b_513.024 Das Wundertheater, Zwischenspiel von Cervantes, übersetzt von Herm. Kurtz; p2b_513.025 Hinüber=herüber &c. von Nestroy &c.) p2b_513.026 § 188. Entstehung und geschichtliche Entwickelung der p2b_513.027 Oper in Jtalien, Frankreich und Deutschland. p2b_513.028 Da die Oper die höchste musikalisch=dramatische Kunstform ist p2b_513.029 und ihre Eigenart, wie überhaupt ihr Wesen und Gepräge zum Teil p2b_513.030 nur durch den Hinblick auf ihre geschichtliche Entwickelung verständlich p2b_513.031 wird, wie denn auch erst die Kenntnis dieser Eigenart zum Mitsprechen p2b_513.032 und zur Beurteilung der jeweiligen Librettodichtung befähigt, so bieten p2b_513.033 wir in scharfen Umrissen das Wissenswerteste über die Oper in Jtalien, p2b_513.034 Frankreich und Deutschland, indem wir Folgendes ausführen: p2b_513.035 1. Die Oper erblühte der Renaissance. Jhre Heimat ist Jtalien. p2b_513.036 2. Frankreich adoptierte die italienische Oper und bildete sie fort. p2b_513.037 3. Jn Deutschland ging die Oper aus der Nachahmung der p2b_513.038 Jtaliener hervor. Die Geburtsstätte einer deutschen Oper mit deutschem p2b_513.039 Text und deutscher Musik ist Nürnberg. Jhre Blütestation wurde p2b_513.040 sodann Hamburg unter Reinhard Keiser um 1700; später Wien, wo p2b_513.041 sie als komisches Singspiel ein vollendet nationales Gepräge erhielt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/535
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883, S. 513. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/535>, abgerufen am 23.11.2024.