Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883.

Bild:
<< vorherige Seite

p2b_216.001
Gedanken in den Mund, die sie von jenseits des Grabes ihren Freunden mitteilte. p2b_216.002
Doch ließ man die Heroide auch von einer noch lebend gedachten, berühmten p2b_216.003
Person (auch wohl von fingierten Personen) ausgehen. Ende des vor. p2b_216.004
Jahrhunderts erreichte die 1716 von Pope geschriebene Heroide Heloise an p2b_216.005
Abälard,
welche Bürger und Tiedge deutsch übersetzten, bei uns verdiente p2b_216.006
Berühmtheit.

p2b_216.007
Beispiele der Heroide.

p2b_216.008

a. Choröbus der Kassandra, von Platen.

p2b_216.009
Nicht von Munde zu Mund und nicht von Auge zu Auge p2b_216.010
Darf die Liebe den Drang ihrer Gefühle gesteh'n: p2b_216.011
Strenge verschließest du dich in heilige, keusche Gemächer, p2b_216.012
Giebst zerstörendem Schmerz, sinnender Trauer dich hin, p2b_216.013
Wechselst allein mit dem pythischen Gotte verlorene Worte, p2b_216.014
Der undankbar dafür Jammer und Sorge verheißt. p2b_216.015
Zürne, Kassandra, mir nicht, und nicht dem verwegenen Griffel, p2b_216.016
Der mir Blicke des Augs, Töne der Lippen ersetzt. p2b_216.017
Siehe, mein Land verließ ich, die blühenden Freunde, den Vater, p2b_216.018
Der, von Jahren gebeugt, kindlicher Stütze bedarf. p2b_216.019
Dich zu gewinnen mir, zog ich hierher: mit bebenden Händen p2b_216.020
Gab mir den Segen der Greis, als ich die Schwelle verließ: p2b_216.021
Lange, so sprach er, und könnt' ich der mahnenden Worte vergessen? p2b_216.022
Lange berühmt und geliebt blüht mein erhaben Geschlecht. p2b_216.023
Viele bewohnten bereits, die nun du verlässest, die Wohnung, p2b_216.024
Selbst Unsterbliche schon lebten und gasteten hier. p2b_216.025
Also erschien auch einst mit Hermes Phöbus Apollon, p2b_216.026
Und prophetischen Geists sagte der Deliergott: p2b_216.027
Ewig besteh' dies Haus, wenn nie ein Gebieter des Hauses p2b_216.028
Jm unrechtlichen Krieg waffnet die zürnende Brust. p2b_216.029
Nie begegnete dies, noch soll dies jemals begegnen, p2b_216.030
Und so hofft' ich zu sehn Enkel auf Enkel dereinst. p2b_216.031
Aber ziehe nun hin zu Phrygiens Königin, Troja, p2b_216.032
Eine von Priams Stamm wähle zur Gattin dir aus. p2b_216.033
Denn ihn haben die Götter begabt mit Knaben und Jungfraun, p2b_216.034
Während sie dich mir geschenkt, einziger Sprosse des Stamms.
p2b_216.035
Also sagte der Greis, und legte die bräutlichen Gaben p2b_216.036
Selbst im Wagen zurecht, der mich nach Troja geführt. p2b_216.037
Damals wohnte noch Helena nicht im Phrygerpalaste, p2b_216.038
Duftiger Rauch umschlang friedlich noch jeden Altar. p2b_216.039
Und ich sah dich im Priestergewande, du schmücktest das Opfer p2b_216.040
Blumiger Äste Gewind zierte das wallende Haar: p2b_216.041
Kypria schienst du zu sein, mit großen schmachtenden Augen, p2b_216.042
Aber der Thräne Gewicht hing an der Wimper bereits: p2b_216.043
Flieh, Unseliger flieh! So riefst du, wehe dem Epheu, p2b_216.044
Der mit Liebe sich schlingt um den entwurzelten Baum! p2b_216.045
Doch ich blieb; da kam mit dem Raube der Held Alexandros, p2b_216.046
Aber die Fremdlingin wich dir an Reiz und Gestalt. p2b_216.047
Bald erfüllten das Meer die schwärzlichen Schiffe von Hellas, p2b_216.048
Und vor den Thoren der Stadt rief es zum wilden Gefecht. p2b_216.049
Doch umsonst nur sandte der Vater mir Boten um Boten, p2b_216.050
Ach, wo Liebe gebeut, fruchtet ein ander Gebot?

p2b_216.001
Gedanken in den Mund, die sie von jenseits des Grabes ihren Freunden mitteilte. p2b_216.002
Doch ließ man die Heroide auch von einer noch lebend gedachten, berühmten p2b_216.003
Person (auch wohl von fingierten Personen) ausgehen. Ende des vor. p2b_216.004
Jahrhunderts erreichte die 1716 von Pope geschriebene Heroide Heloise an p2b_216.005
Abälard,
welche Bürger und Tiedge deutsch übersetzten, bei uns verdiente p2b_216.006
Berühmtheit.

p2b_216.007
Beispiele der Heroide.

p2b_216.008

α. Choröbus der Kassandra, von Platen.

p2b_216.009
Nicht von Munde zu Mund und nicht von Auge zu Auge p2b_216.010
Darf die Liebe den Drang ihrer Gefühle gesteh'n: p2b_216.011
Strenge verschließest du dich in heilige, keusche Gemächer, p2b_216.012
Giebst zerstörendem Schmerz, sinnender Trauer dich hin, p2b_216.013
Wechselst allein mit dem pythischen Gotte verlorene Worte, p2b_216.014
Der undankbar dafür Jammer und Sorge verheißt. p2b_216.015
Zürne, Kassandra, mir nicht, und nicht dem verwegenen Griffel, p2b_216.016
Der mir Blicke des Augs, Töne der Lippen ersetzt. p2b_216.017
Siehe, mein Land verließ ich, die blühenden Freunde, den Vater, p2b_216.018
Der, von Jahren gebeugt, kindlicher Stütze bedarf. p2b_216.019
Dich zu gewinnen mir, zog ich hierher: mit bebenden Händen p2b_216.020
Gab mir den Segen der Greis, als ich die Schwelle verließ: p2b_216.021
Lange, so sprach er, und könnt' ich der mahnenden Worte vergessen? p2b_216.022
Lange berühmt und geliebt blüht mein erhaben Geschlecht. p2b_216.023
Viele bewohnten bereits, die nun du verlässest, die Wohnung, p2b_216.024
Selbst Unsterbliche schon lebten und gasteten hier. p2b_216.025
Also erschien auch einst mit Hermes Phöbus Apollon, p2b_216.026
Und prophetischen Geists sagte der Deliergott: p2b_216.027
Ewig besteh' dies Haus, wenn nie ein Gebieter des Hauses p2b_216.028
Jm unrechtlichen Krieg waffnet die zürnende Brust. p2b_216.029
Nie begegnete dies, noch soll dies jemals begegnen, p2b_216.030
Und so hofft' ich zu sehn Enkel auf Enkel dereinst. p2b_216.031
Aber ziehe nun hin zu Phrygiens Königin, Troja, p2b_216.032
Eine von Priams Stamm wähle zur Gattin dir aus. p2b_216.033
Denn ihn haben die Götter begabt mit Knaben und Jungfraun, p2b_216.034
Während sie dich mir geschenkt, einziger Sprosse des Stamms.
p2b_216.035
Also sagte der Greis, und legte die bräutlichen Gaben p2b_216.036
Selbst im Wagen zurecht, der mich nach Troja geführt. p2b_216.037
Damals wohnte noch Helena nicht im Phrygerpalaste, p2b_216.038
Duftiger Rauch umschlang friedlich noch jeden Altar. p2b_216.039
Und ich sah dich im Priestergewande, du schmücktest das Opfer p2b_216.040
Blumiger Äste Gewind zierte das wallende Haar: p2b_216.041
Kypria schienst du zu sein, mit großen schmachtenden Augen, p2b_216.042
Aber der Thräne Gewicht hing an der Wimper bereits: p2b_216.043
Flieh, Unseliger flieh! So riefst du, wehe dem Epheu, p2b_216.044
Der mit Liebe sich schlingt um den entwurzelten Baum! p2b_216.045
Doch ich blieb; da kam mit dem Raube der Held Alexandros, p2b_216.046
Aber die Fremdlingin wich dir an Reiz und Gestalt. p2b_216.047
Bald erfüllten das Meer die schwärzlichen Schiffe von Hellas, p2b_216.048
Und vor den Thoren der Stadt rief es zum wilden Gefecht. p2b_216.049
Doch umsonst nur sandte der Vater mir Boten um Boten, p2b_216.050
Ach, wo Liebe gebeut, fruchtet ein ander Gebot?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0238" n="216"/><lb n="p2b_216.001"/>
Gedanken in den Mund, die sie von jenseits des Grabes ihren Freunden mitteilte. <lb n="p2b_216.002"/>
Doch ließ man die Heroide auch von einer noch lebend gedachten, berühmten <lb n="p2b_216.003"/>
Person (auch wohl von fingierten Personen) ausgehen. Ende des vor. <lb n="p2b_216.004"/>
Jahrhunderts erreichte die 1716 von Pope geschriebene Heroide <hi rendition="#g">Heloise an <lb n="p2b_216.005"/>
Abälard,</hi> welche Bürger und Tiedge deutsch übersetzten, bei uns verdiente <lb n="p2b_216.006"/>
Berühmtheit.</p>
              <p>
                <lb n="p2b_216.007"/> <hi rendition="#g">Beispiele der Heroide.</hi> </p>
              <lb n="p2b_216.008"/>
              <p> <hi rendition="#c"><foreign xml:lang="grc">&#x03B1;</foreign>. <hi rendition="#g">Choröbus der Kassandra, von Platen.</hi></hi> </p>
              <lb n="p2b_216.009"/>
              <lg>
                <l>Nicht von Munde zu Mund und nicht von Auge zu Auge</l>
                <lb n="p2b_216.010"/>
                <l> Darf die Liebe den Drang ihrer Gefühle gesteh'n:</l>
                <lb n="p2b_216.011"/>
                <l>Strenge verschließest du dich in heilige, keusche Gemächer,</l>
                <lb n="p2b_216.012"/>
                <l> Giebst zerstörendem Schmerz, sinnender Trauer dich hin,</l>
                <lb n="p2b_216.013"/>
                <l>Wechselst allein mit dem pythischen Gotte verlorene Worte,</l>
                <lb n="p2b_216.014"/>
                <l> Der undankbar dafür Jammer und Sorge verheißt.</l>
                <lb n="p2b_216.015"/>
                <l>Zürne, Kassandra, mir nicht, und nicht dem verwegenen Griffel,</l>
                <lb n="p2b_216.016"/>
                <l> Der mir Blicke des Augs, Töne der Lippen ersetzt.</l>
                <lb n="p2b_216.017"/>
                <l>Siehe, mein Land verließ ich, die blühenden Freunde, den Vater,</l>
                <lb n="p2b_216.018"/>
                <l> Der, von Jahren gebeugt, kindlicher Stütze bedarf.</l>
                <lb n="p2b_216.019"/>
                <l>Dich zu gewinnen mir, zog ich hierher: mit bebenden Händen</l>
                <lb n="p2b_216.020"/>
                <l> Gab mir den Segen der Greis, als ich die Schwelle verließ:</l>
                <lb n="p2b_216.021"/>
                <l>Lange, so sprach er, und könnt' ich der mahnenden Worte vergessen?</l>
                <lb n="p2b_216.022"/>
                <l> Lange berühmt und geliebt blüht mein erhaben Geschlecht.</l>
                <lb n="p2b_216.023"/>
                <l>Viele bewohnten bereits, die nun du verlässest, die Wohnung,</l>
                <lb n="p2b_216.024"/>
                <l> Selbst Unsterbliche schon lebten und gasteten hier.</l>
                <lb n="p2b_216.025"/>
                <l>Also erschien auch einst mit Hermes Phöbus Apollon,</l>
                <lb n="p2b_216.026"/>
                <l> Und prophetischen Geists sagte der Deliergott:</l>
                <lb n="p2b_216.027"/>
                <l>Ewig besteh' dies Haus, wenn nie ein Gebieter des Hauses</l>
                <lb n="p2b_216.028"/>
                <l> Jm unrechtlichen Krieg waffnet die zürnende Brust.</l>
                <lb n="p2b_216.029"/>
                <l>Nie begegnete dies, noch soll dies jemals begegnen,</l>
                <lb n="p2b_216.030"/>
                <l> Und so hofft' ich zu sehn Enkel auf Enkel dereinst.</l>
                <lb n="p2b_216.031"/>
                <l>Aber ziehe nun hin zu Phrygiens Königin, Troja,</l>
                <lb n="p2b_216.032"/>
                <l> Eine von Priams Stamm wähle zur Gattin dir aus.</l>
                <lb n="p2b_216.033"/>
                <l>Denn ihn haben die Götter begabt mit Knaben und Jungfraun,</l>
                <lb n="p2b_216.034"/>
                <l> Während sie dich mir geschenkt, einziger Sprosse des Stamms. </l>
              </lg>
              <lg>
                <lb n="p2b_216.035"/>
                <l>Also sagte der Greis, und legte die bräutlichen Gaben</l>
                <lb n="p2b_216.036"/>
                <l> Selbst im Wagen zurecht, der mich nach Troja geführt.</l>
                <lb n="p2b_216.037"/>
                <l>Damals wohnte noch Helena nicht im Phrygerpalaste,</l>
                <lb n="p2b_216.038"/>
                <l> Duftiger Rauch umschlang friedlich noch jeden Altar.</l>
                <lb n="p2b_216.039"/>
                <l>Und ich sah dich im Priestergewande, du schmücktest das Opfer</l>
                <lb n="p2b_216.040"/>
                <l> Blumiger Äste Gewind zierte das wallende Haar:</l>
                <lb n="p2b_216.041"/>
                <l>Kypria schienst du zu sein, mit großen schmachtenden Augen,</l>
                <lb n="p2b_216.042"/>
                <l> Aber der Thräne Gewicht hing an der Wimper bereits:</l>
                <lb n="p2b_216.043"/>
                <l>Flieh, Unseliger flieh! So riefst du, wehe dem Epheu,</l>
                <lb n="p2b_216.044"/>
                <l> Der mit Liebe sich schlingt um den entwurzelten Baum!</l>
                <lb n="p2b_216.045"/>
                <l>Doch ich blieb; da kam mit dem Raube der Held Alexandros,</l>
                <lb n="p2b_216.046"/>
                <l> Aber die Fremdlingin wich dir an Reiz und Gestalt.</l>
                <lb n="p2b_216.047"/>
                <l>Bald erfüllten das Meer die schwärzlichen Schiffe von Hellas,</l>
                <lb n="p2b_216.048"/>
                <l> Und vor den Thoren der Stadt rief es zum wilden Gefecht.</l>
                <lb n="p2b_216.049"/>
                <l>Doch umsonst nur sandte der Vater mir Boten um Boten,</l>
                <lb n="p2b_216.050"/>
                <l> Ach, wo Liebe gebeut, fruchtet ein ander Gebot?</l>
              </lg>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[216/0238] p2b_216.001 Gedanken in den Mund, die sie von jenseits des Grabes ihren Freunden mitteilte. p2b_216.002 Doch ließ man die Heroide auch von einer noch lebend gedachten, berühmten p2b_216.003 Person (auch wohl von fingierten Personen) ausgehen. Ende des vor. p2b_216.004 Jahrhunderts erreichte die 1716 von Pope geschriebene Heroide Heloise an p2b_216.005 Abälard, welche Bürger und Tiedge deutsch übersetzten, bei uns verdiente p2b_216.006 Berühmtheit. p2b_216.007 Beispiele der Heroide. p2b_216.008 α. Choröbus der Kassandra, von Platen. p2b_216.009 Nicht von Munde zu Mund und nicht von Auge zu Auge p2b_216.010 Darf die Liebe den Drang ihrer Gefühle gesteh'n: p2b_216.011 Strenge verschließest du dich in heilige, keusche Gemächer, p2b_216.012 Giebst zerstörendem Schmerz, sinnender Trauer dich hin, p2b_216.013 Wechselst allein mit dem pythischen Gotte verlorene Worte, p2b_216.014 Der undankbar dafür Jammer und Sorge verheißt. p2b_216.015 Zürne, Kassandra, mir nicht, und nicht dem verwegenen Griffel, p2b_216.016 Der mir Blicke des Augs, Töne der Lippen ersetzt. p2b_216.017 Siehe, mein Land verließ ich, die blühenden Freunde, den Vater, p2b_216.018 Der, von Jahren gebeugt, kindlicher Stütze bedarf. p2b_216.019 Dich zu gewinnen mir, zog ich hierher: mit bebenden Händen p2b_216.020 Gab mir den Segen der Greis, als ich die Schwelle verließ: p2b_216.021 Lange, so sprach er, und könnt' ich der mahnenden Worte vergessen? p2b_216.022 Lange berühmt und geliebt blüht mein erhaben Geschlecht. p2b_216.023 Viele bewohnten bereits, die nun du verlässest, die Wohnung, p2b_216.024 Selbst Unsterbliche schon lebten und gasteten hier. p2b_216.025 Also erschien auch einst mit Hermes Phöbus Apollon, p2b_216.026 Und prophetischen Geists sagte der Deliergott: p2b_216.027 Ewig besteh' dies Haus, wenn nie ein Gebieter des Hauses p2b_216.028 Jm unrechtlichen Krieg waffnet die zürnende Brust. p2b_216.029 Nie begegnete dies, noch soll dies jemals begegnen, p2b_216.030 Und so hofft' ich zu sehn Enkel auf Enkel dereinst. p2b_216.031 Aber ziehe nun hin zu Phrygiens Königin, Troja, p2b_216.032 Eine von Priams Stamm wähle zur Gattin dir aus. p2b_216.033 Denn ihn haben die Götter begabt mit Knaben und Jungfraun, p2b_216.034 Während sie dich mir geschenkt, einziger Sprosse des Stamms. p2b_216.035 Also sagte der Greis, und legte die bräutlichen Gaben p2b_216.036 Selbst im Wagen zurecht, der mich nach Troja geführt. p2b_216.037 Damals wohnte noch Helena nicht im Phrygerpalaste, p2b_216.038 Duftiger Rauch umschlang friedlich noch jeden Altar. p2b_216.039 Und ich sah dich im Priestergewande, du schmücktest das Opfer p2b_216.040 Blumiger Äste Gewind zierte das wallende Haar: p2b_216.041 Kypria schienst du zu sein, mit großen schmachtenden Augen, p2b_216.042 Aber der Thräne Gewicht hing an der Wimper bereits: p2b_216.043 Flieh, Unseliger flieh! So riefst du, wehe dem Epheu, p2b_216.044 Der mit Liebe sich schlingt um den entwurzelten Baum! p2b_216.045 Doch ich blieb; da kam mit dem Raube der Held Alexandros, p2b_216.046 Aber die Fremdlingin wich dir an Reiz und Gestalt. p2b_216.047 Bald erfüllten das Meer die schwärzlichen Schiffe von Hellas, p2b_216.048 Und vor den Thoren der Stadt rief es zum wilden Gefecht. p2b_216.049 Doch umsonst nur sandte der Vater mir Boten um Boten, p2b_216.050 Ach, wo Liebe gebeut, fruchtet ein ander Gebot?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/238
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883, S. 216. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/238>, abgerufen am 24.11.2024.