Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

p1b_412.001
Beispiel:

p1b_412.002
Trank nie einen Tropfen mehr. - (Goethes König in Thule.) p1b_412.003
Jm wilden Wald, in der Winternacht. - p1b_412.004
Die Welle wieget unsern Kahn. - (Goethe.) p1b_412.005
Wir umklangen sein Ohr so verklagend noch immer. - (W. Jordan.)

p1b_412.006
2. Stabreim für kontrastierende Vorstellungen.

p1b_412.007
Die allitterierenden Wörter sind dem Sinn nach häufig entgegengesetzt.

p1b_412.008

p1b_412.009
Beispiel:

p1b_412.010
Wohl und Weh. p1b_412.011
Wonne und Wehmut. p1b_412.012
Mit ermüdender Macht die Gemüter der Dreie.
p1b_412.013

(W. Jordan.)

p1b_412.014
3. Stabreim für indifferente Vorstellungen.

p1b_412.015
Bei ihnen zeigt sich weder Übereinstimmung, noch Verwandtschaft, p1b_412.016
noch Kontrast. Sie stehen inhaltlich gleichgültig einander p1b_412.017
gegenüber.

p1b_412.018
Beispiel:

p1b_412.019
Dunkel drückt das Gewölk sich, p1b_412.020
Grau droht die Gegend rings.
p1b_412.021

(Fouque.)

p1b_412.022
Warum weinst du, junge Waise? p1b_412.023
Gott, ich wünsche mir das Grab.
p1b_412.024

(Goethe.)

p1b_412.025
Und der Götter Befehl in die Ferne getrieben. p1b_412.026
Vergissest du ganz, was wir ehegestern (vgl. § 130. II. b. b.) p1b_412.027
Aus Schwaben gehört, wo unsre Schwerter p1b_412.028
Deine Mutter gewiß schon schmerzlich vermißt.
p1b_412.029

(W. Jordans Nibelunge.)

p1b_412.030
§ 132. Historische Entwickelung des Stabreims.

p1b_412.031
1. Die Allitteration ist vorhomerischen Ursprungs.

p1b_412.032
2. Die ältesten Denkmäler unserer Litteratur waren allitterierend. p1b_412.033
Die Allitteration bildete die Grundlage (Knochengerüst) unserer frühesten p1b_412.034
poetischen Sprache. (§ 126.)

p1b_412.035
3. Als die Allitteration ganz und gar abkam, blieben doch die p1b_412.036
Reste derselben in einzelnen Liedern wie auch im Volksmunde.

p1b_412.037
4. Unsere besten Dichter haben der Allitteration einige Berücksichtigung p1b_412.038
geschenkt. Aber sie wurde nicht immer von den Lesern bemerkt. p1b_412.039
Bereits Fr. de la Motte Fouque strebte den Stabreim als p1b_412.040
Band der Verszeilen in die neue deutsche Poesie wieder einzuführen.

p1b_412.041
5. Wilhelm Jordan ist der Neubegründer der Allitteration; ihm p1b_412.042
schloß sich Richard Wagner an.

p1b_412.001
Beispiel:

p1b_412.002
Trank nie einen Tropfen mehr. ─ (Goethes König in Thule.) p1b_412.003
Jm wilden Wald, in der Winternacht. ─ p1b_412.004
Die Welle wieget unsern Kahn. ─ (Goethe.) p1b_412.005
Wir umklangen sein Ohr so verklagend noch immer. ─ (W. Jordan.)

p1b_412.006
2. Stabreim für kontrastierende Vorstellungen.

p1b_412.007
Die allitterierenden Wörter sind dem Sinn nach häufig entgegengesetzt.

p1b_412.008

p1b_412.009
Beispiel:

p1b_412.010
Wohl und Weh. p1b_412.011
Wonne und Wehmut. p1b_412.012
Mit ermüdender Macht die Gemüter der Dreie.
p1b_412.013

(W. Jordan.)

p1b_412.014
3. Stabreim für indifferente Vorstellungen.

p1b_412.015
Bei ihnen zeigt sich weder Übereinstimmung, noch Verwandtschaft, p1b_412.016
noch Kontrast. Sie stehen inhaltlich gleichgültig einander p1b_412.017
gegenüber.

p1b_412.018
Beispiel:

p1b_412.019
Dunkel drückt das Gewölk sich, p1b_412.020
Grau droht die Gegend rings.
p1b_412.021

(Fouqué.)

p1b_412.022
Warum weinst du, junge Waise? p1b_412.023
Gott, ich wünsche mir das Grab.
p1b_412.024

(Goethe.)

p1b_412.025
Und der Götter Befehl in die Ferne getrieben. p1b_412.026
Vergissest du ganz, was wir ehegestern (vgl. § 130. II. b. β.) p1b_412.027
Aus Schwaben gehört, wo unsre Schwerter p1b_412.028
Deine Mutter gewiß schon schmerzlich vermißt.
p1b_412.029

(W. Jordans Nibelunge.)

p1b_412.030
§ 132. Historische Entwickelung des Stabreims.

p1b_412.031
1. Die Allitteration ist vorhomerischen Ursprungs.

p1b_412.032
2. Die ältesten Denkmäler unserer Litteratur waren allitterierend. p1b_412.033
Die Allitteration bildete die Grundlage (Knochengerüst) unserer frühesten p1b_412.034
poetischen Sprache. (§ 126.)

p1b_412.035
3. Als die Allitteration ganz und gar abkam, blieben doch die p1b_412.036
Reste derselben in einzelnen Liedern wie auch im Volksmunde.

p1b_412.037
4. Unsere besten Dichter haben der Allitteration einige Berücksichtigung p1b_412.038
geschenkt. Aber sie wurde nicht immer von den Lesern bemerkt. p1b_412.039
Bereits Fr. de la Motte Fouqué strebte den Stabreim als p1b_412.040
Band der Verszeilen in die neue deutsche Poesie wieder einzuführen.

p1b_412.041
5. Wilhelm Jordan ist der Neubegründer der Allitteration; ihm p1b_412.042
schloß sich Richard Wagner an.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0446" n="412"/>
              <p>
                <lb n="p1b_412.001"/> <hi rendition="#g">Beispiel:</hi> </p>
              <lb n="p1b_412.002"/>
              <lg>
                <l>Trank nie einen Tropfen mehr. &#x2500; (Goethes König in Thule.)</l>
                <lb n="p1b_412.003"/>
                <l>Jm wilden Wald, in der Winternacht. &#x2500;</l>
                <lb n="p1b_412.004"/>
                <l>Die Welle wieget unsern Kahn. &#x2500; (Goethe.)</l>
                <lb n="p1b_412.005"/>
                <l>Wir umklangen sein Ohr so verklagend noch immer. &#x2500; (W. Jordan.)</l>
              </lg>
            </div>
            <div n="4">
              <p><lb n="p1b_412.006"/>
2. Stabreim für kontrastierende Vorstellungen.</p>
              <p><lb n="p1b_412.007"/>
Die allitterierenden Wörter sind dem Sinn nach häufig entgegengesetzt.</p>
              <lb n="p1b_412.008"/>
              <p>
                <lb n="p1b_412.009"/> <hi rendition="#g">Beispiel:</hi> </p>
              <lb n="p1b_412.010"/>
              <lg>
                <l>Wohl und Weh.</l>
                <lb n="p1b_412.011"/>
                <l>Wonne und Wehmut.</l>
                <lb n="p1b_412.012"/>
                <l>Mit ermüdender Macht die Gemüter der Dreie.</l>
              </lg>
              <lb n="p1b_412.013"/>
              <p> <hi rendition="#right">(W. Jordan.)</hi> </p>
            </div>
            <div n="4">
              <p><lb n="p1b_412.014"/>
3. Stabreim für indifferente Vorstellungen.</p>
              <p><lb n="p1b_412.015"/>
Bei ihnen zeigt sich weder Übereinstimmung, noch Verwandtschaft, <lb n="p1b_412.016"/>
noch Kontrast. Sie stehen inhaltlich gleichgültig einander <lb n="p1b_412.017"/>
gegenüber.</p>
              <p>
                <lb n="p1b_412.018"/> <hi rendition="#g">Beispiel:</hi> </p>
              <lb n="p1b_412.019"/>
              <lg>
                <l>Dunkel drückt das Gewölk sich,</l>
                <lb n="p1b_412.020"/>
                <l>Grau droht die Gegend rings.</l>
              </lg>
              <lb n="p1b_412.021"/>
              <p> <hi rendition="#right">(Fouqu<hi rendition="#aq">é</hi>.)</hi> </p>
              <lb n="p1b_412.022"/>
              <lg>
                <l>Warum weinst du, junge Waise?</l>
                <lb n="p1b_412.023"/>
                <l>Gott, ich wünsche mir das Grab.</l>
              </lg>
              <lb n="p1b_412.024"/>
              <p> <hi rendition="#right">(Goethe.)</hi> </p>
              <lb n="p1b_412.025"/>
              <lg>
                <l>Und der Götter Befehl in die Ferne getrieben.</l>
                <lb n="p1b_412.026"/>
                <l>Vergissest du ganz, was wir ehegestern (vgl. § 130. <hi rendition="#aq">II. b. <foreign xml:lang="grc">&#x03B2;</foreign></hi>.)</l>
                <lb n="p1b_412.027"/>
                <l>Aus Schwaben gehört, wo unsre Schwerter</l>
                <lb n="p1b_412.028"/>
                <l>Deine Mutter gewiß schon schmerzlich vermißt.</l>
              </lg>
              <lb n="p1b_412.029"/>
              <p> <hi rendition="#right">(W. Jordans Nibelunge.)</hi> </p>
            </div>
          </div>
          <div n="3">
            <lb n="p1b_412.030"/>
            <head> <hi rendition="#c">§ 132. Historische Entwickelung des Stabreims.</hi> </head>
            <p><lb n="p1b_412.031"/>
1. Die Allitteration ist vorhomerischen Ursprungs.</p>
            <p><lb n="p1b_412.032"/>
2. Die ältesten Denkmäler unserer Litteratur waren allitterierend. <lb n="p1b_412.033"/>
Die Allitteration bildete die Grundlage (Knochengerüst) unserer frühesten <lb n="p1b_412.034"/>
poetischen Sprache. (§ 126.)</p>
            <p><lb n="p1b_412.035"/>
3. Als die Allitteration ganz und gar abkam, blieben doch die <lb n="p1b_412.036"/>
Reste derselben in einzelnen Liedern wie auch im Volksmunde.</p>
            <p><lb n="p1b_412.037"/>
4. Unsere besten Dichter haben der Allitteration einige Berücksichtigung <lb n="p1b_412.038"/>
geschenkt. Aber sie wurde nicht immer von den Lesern bemerkt. <lb n="p1b_412.039"/>
Bereits Fr. de la Motte Fouqu<hi rendition="#aq">é</hi> strebte den Stabreim als <lb n="p1b_412.040"/>
Band der Verszeilen in die neue deutsche Poesie wieder einzuführen.</p>
            <p><lb n="p1b_412.041"/>
5. Wilhelm Jordan ist der Neubegründer der Allitteration; ihm <lb n="p1b_412.042"/>
schloß sich Richard Wagner an.</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[412/0446] p1b_412.001 Beispiel: p1b_412.002 Trank nie einen Tropfen mehr. ─ (Goethes König in Thule.) p1b_412.003 Jm wilden Wald, in der Winternacht. ─ p1b_412.004 Die Welle wieget unsern Kahn. ─ (Goethe.) p1b_412.005 Wir umklangen sein Ohr so verklagend noch immer. ─ (W. Jordan.) p1b_412.006 2. Stabreim für kontrastierende Vorstellungen. p1b_412.007 Die allitterierenden Wörter sind dem Sinn nach häufig entgegengesetzt. p1b_412.008 p1b_412.009 Beispiel: p1b_412.010 Wohl und Weh. p1b_412.011 Wonne und Wehmut. p1b_412.012 Mit ermüdender Macht die Gemüter der Dreie. p1b_412.013 (W. Jordan.) p1b_412.014 3. Stabreim für indifferente Vorstellungen. p1b_412.015 Bei ihnen zeigt sich weder Übereinstimmung, noch Verwandtschaft, p1b_412.016 noch Kontrast. Sie stehen inhaltlich gleichgültig einander p1b_412.017 gegenüber. p1b_412.018 Beispiel: p1b_412.019 Dunkel drückt das Gewölk sich, p1b_412.020 Grau droht die Gegend rings. p1b_412.021 (Fouqué.) p1b_412.022 Warum weinst du, junge Waise? p1b_412.023 Gott, ich wünsche mir das Grab. p1b_412.024 (Goethe.) p1b_412.025 Und der Götter Befehl in die Ferne getrieben. p1b_412.026 Vergissest du ganz, was wir ehegestern (vgl. § 130. II. b. β.) p1b_412.027 Aus Schwaben gehört, wo unsre Schwerter p1b_412.028 Deine Mutter gewiß schon schmerzlich vermißt. p1b_412.029 (W. Jordans Nibelunge.) p1b_412.030 § 132. Historische Entwickelung des Stabreims. p1b_412.031 1. Die Allitteration ist vorhomerischen Ursprungs. p1b_412.032 2. Die ältesten Denkmäler unserer Litteratur waren allitterierend. p1b_412.033 Die Allitteration bildete die Grundlage (Knochengerüst) unserer frühesten p1b_412.034 poetischen Sprache. (§ 126.) p1b_412.035 3. Als die Allitteration ganz und gar abkam, blieben doch die p1b_412.036 Reste derselben in einzelnen Liedern wie auch im Volksmunde. p1b_412.037 4. Unsere besten Dichter haben der Allitteration einige Berücksichtigung p1b_412.038 geschenkt. Aber sie wurde nicht immer von den Lesern bemerkt. p1b_412.039 Bereits Fr. de la Motte Fouqué strebte den Stabreim als p1b_412.040 Band der Verszeilen in die neue deutsche Poesie wieder einzuführen. p1b_412.041 5. Wilhelm Jordan ist der Neubegründer der Allitteration; ihm p1b_412.042 schloß sich Richard Wagner an.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/446
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 412. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/446>, abgerufen am 22.11.2024.