Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite
p1b_157.001

1. Erklärung des Begriffs Metapher.

p1b_157.002
Die Metapher (metaphora == translatio == Übertragung) ist eine p1b_157.003
abgekürzte, vereinfachte Vergleichung, von der sie sich dadurch unterscheidet, p1b_157.004
daß ein Begriff nicht bloß mit einem andern verglichen, sondern p1b_157.005
geradezu nach einem andern benannt und so durch ihn vertreten wird; p1b_157.006
so zwar, daß die Vergleichung anstatt des Verglichenen, oder das Objekt p1b_157.007
der Vergleichung sogleich an Stelle des Vergleichsgegenstandes gesetzt p1b_157.008
wird.

p1b_157.009
Da die Metapher eine verkürzte Vergleichung ist, so braucht man zu ihr p1b_157.010
nur "ist gleichsam" oder "ist wie" zu setzen, und man hat die Metapher p1b_157.011
zur Vergleichung umgewandelt. [Annotation]

Sage ich z. B. "Das Meerroß des Eroberers p1b_157.012
stürmt heran", so ist das eine Metapher. Sage ich jedoch: "Das Schiff des p1b_157.013
Eroberers stürmt wie ein Meerroß heran", so ist dies Vergleichung. [Annotation] Oder: p1b_157.014
"Eurer Mutter Brust ist Eisen worden" ist Metapher; [Annotation] "Eurer Mutter Brust p1b_157.015
ist hart wie Eisen worden" ist Vergleichung. [Annotation] Oder: "Der goldne Baum des p1b_157.016
Lebens" (Goethe) ist Metapher; [Annotation] "Das Leben ist wie der goldne Baum" oder p1b_157.017
"Das Leben gleicht einem goldenen Baum" ist Vergleichung. [Annotation] Oder: "Die p1b_157.018
Milch der frommen Denkungsart" (Schiller) ist Metapher; [Annotation] "Die fromme p1b_157.019
Denkungsart gleicht der Milch" ist Vergleichung. [Annotation] Anstatt: "Er schlich in's p1b_157.020
Haus wie ein Fuchs" heißt es in der Metapher: "Der Fuchs schlich in's p1b_157.021
Haus". [Annotation] Eine Vergleichung ist es, wenn ich sage: "Er ist beständig wie ein p1b_157.022
Diamant"; eine Metapher: "Er ist an beständiger Treue ein Diamant". [Annotation] p1b_157.023
Bei vielen Metaphern ist der durch sie metaphorisch bezeichnete Begriff zugleich p1b_157.024
mit seinem eigentlichen Ausdruck bezeichnet. Bei andern ist das nicht der Fall: p1b_157.025
Der Begriff, den sie meinen, muß erraten werden.

[Annotation]

p1b_157.026
Zumpt (latein. Grammatik) nennt die Metapher ein zusammengezogenes p1b_157.027
Gleichnis; [Annotation]

Wackernagel eine abgekürzte Vergleichung; [Annotation] Gottschall eine konzentrierte p1b_157.028
Vergleichung; [Annotation] Vischer die Herbeiziehung einer Erscheinung aus einer andern p1b_157.029
Sphäre; [Annotation] Max Müller die Übertragung des Namens eines Gegenstands auf p1b_157.030
andre Gegenstände. [Annotation]

p1b_157.031

Die Metapher ist die Blume des dichterischen Ausdrucks, indem p1b_157.032
sie den eigentlichen Ausdruck eines Begriffs mit einem bildlichen, lieblicheren oder p1b_157.033
kräftigeren vertauscht und sich mehr an die Phantasie als an den "trockenen" p1b_157.034
Verstand wendet.

p1b_157.035
Wo das Geistige nur dem Verstande zugänglich ist, da bringt es die p1b_157.036
Metapher auch der Anschauung nahe. Jhr Geschäft ist das des Vertauschens; p1b_157.037
ihr Zweck, der dichterischen Sprache Leben, Anmut, Kürze, Energie, p1b_157.038
Schmuck, Neuheit, Klarheit zu verleihen und die Empfindung, den Affekt und p1b_157.039
die Leidenschaft zu verstärken.

p1b_157.040
Die richtige Metapher muß auf den ersten Blick denjenigen Gegenstand p1b_157.041
nahe führen, als dessen Stellvertreterin sie steht.

p1b_157.042
Wenn jede Dichtung als ein Bild im Großen anzusehen ist, so ist die p1b_157.043
Metapher ein Miniaturbildchen. [Annotation]

Am reichsten an Metaphern sind die orientalischen p1b_157.044
Dichter, weshalb Rückerts östliche Rosen und seine Ghasele im üppigsten

p1b_157.001

1. Erklärung des Begriffs Metapher.

p1b_157.002
Die Metapher (μεταφορά == translatio == Übertragung) ist eine p1b_157.003
abgekürzte, vereinfachte Vergleichung, von der sie sich dadurch unterscheidet, p1b_157.004
daß ein Begriff nicht bloß mit einem andern verglichen, sondern p1b_157.005
geradezu nach einem andern benannt und so durch ihn vertreten wird; p1b_157.006
so zwar, daß die Vergleichung anstatt des Verglichenen, oder das Objekt p1b_157.007
der Vergleichung sogleich an Stelle des Vergleichsgegenstandes gesetzt p1b_157.008
wird.

p1b_157.009
Da die Metapher eine verkürzte Vergleichung ist, so braucht man zu ihr p1b_157.010
nur „ist gleichsam“ oder „ist wie“ zu setzen, und man hat die Metapher p1b_157.011
zur Vergleichung umgewandelt. [Annotation]

Sage ich z. B. „Das Meerroß des Eroberers p1b_157.012
stürmt heran“, so ist das eine Metapher. Sage ich jedoch: „Das Schiff des p1b_157.013
Eroberers stürmt wie ein Meerroß heran“, so ist dies Vergleichung. [Annotation] Oder: p1b_157.014
„Eurer Mutter Brust ist Eisen worden“ ist Metapher; [Annotation] „Eurer Mutter Brust p1b_157.015
ist hart wie Eisen worden“ ist Vergleichung. [Annotation] Oder: „Der goldne Baum des p1b_157.016
Lebens“ (Goethe) ist Metapher; [Annotation] „Das Leben ist wie der goldne Baum“ oder p1b_157.017
„Das Leben gleicht einem goldenen Baum“ ist Vergleichung. [Annotation] Oder: „Die p1b_157.018
Milch der frommen Denkungsart“ (Schiller) ist Metapher; [Annotation] „Die fromme p1b_157.019
Denkungsart gleicht der Milch“ ist Vergleichung. [Annotation] Anstatt: „Er schlich in's p1b_157.020
Haus wie ein Fuchs“ heißt es in der Metapher: „Der Fuchs schlich in's p1b_157.021
Haus“. [Annotation] Eine Vergleichung ist es, wenn ich sage: „Er ist beständig wie ein p1b_157.022
Diamant“; eine Metapher: „Er ist an beständiger Treue ein Diamant“. [Annotation] p1b_157.023
Bei vielen Metaphern ist der durch sie metaphorisch bezeichnete Begriff zugleich p1b_157.024
mit seinem eigentlichen Ausdruck bezeichnet. Bei andern ist das nicht der Fall: p1b_157.025
Der Begriff, den sie meinen, muß erraten werden.

[Annotation]

p1b_157.026
Zumpt (latein. Grammatik) nennt die Metapher ein zusammengezogenes p1b_157.027
Gleichnis; [Annotation]

Wackernagel eine abgekürzte Vergleichung; [Annotation] Gottschall eine konzentrierte p1b_157.028
Vergleichung; [Annotation] Vischer die Herbeiziehung einer Erscheinung aus einer andern p1b_157.029
Sphäre; [Annotation] Max Müller die Übertragung des Namens eines Gegenstands auf p1b_157.030
andre Gegenstände. [Annotation]

p1b_157.031

Die Metapher ist die Blume des dichterischen Ausdrucks, indem p1b_157.032
sie den eigentlichen Ausdruck eines Begriffs mit einem bildlichen, lieblicheren oder p1b_157.033
kräftigeren vertauscht und sich mehr an die Phantasie als an den „trockenen“ p1b_157.034
Verstand wendet.

p1b_157.035
Wo das Geistige nur dem Verstande zugänglich ist, da bringt es die p1b_157.036
Metapher auch der Anschauung nahe. Jhr Geschäft ist das des Vertauschens; p1b_157.037
ihr Zweck, der dichterischen Sprache Leben, Anmut, Kürze, Energie, p1b_157.038
Schmuck, Neuheit, Klarheit zu verleihen und die Empfindung, den Affekt und p1b_157.039
die Leidenschaft zu verstärken.

p1b_157.040
Die richtige Metapher muß auf den ersten Blick denjenigen Gegenstand p1b_157.041
nahe führen, als dessen Stellvertreterin sie steht.

p1b_157.042
Wenn jede Dichtung als ein Bild im Großen anzusehen ist, so ist die p1b_157.043
Metapher ein Miniaturbildchen. [Annotation]

Am reichsten an Metaphern sind die orientalischen p1b_157.044
Dichter, weshalb Rückerts östliche Rosen und seine Ghasele im üppigsten

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0191" n="157"/>
              <div n="5">
                <lb n="p1b_157.001"/>
                <anchor xml:id="p1b053"/>
                <p>1. Erklärung des Begriffs Metapher.</p>
                <p><lb n="p1b_157.002"/>
Die Metapher (<foreign xml:lang="grc">&#x03BC;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03C6;&#x03BF;&#x03C1;&#x03AC;</foreign> == <hi rendition="#aq">translatio</hi> == Übertragung) ist eine <lb n="p1b_157.003"/>
abgekürzte, vereinfachte Vergleichung, von der sie sich dadurch unterscheidet, <lb n="p1b_157.004"/>
daß ein Begriff nicht bloß mit einem andern verglichen, sondern <lb n="p1b_157.005"/>
geradezu nach einem andern <hi rendition="#g">benannt</hi> und so durch ihn vertreten wird; <lb n="p1b_157.006"/>
so zwar, daß die Vergleichung anstatt des Verglichenen, oder das Objekt <lb n="p1b_157.007"/>
der Vergleichung sogleich an Stelle des Vergleichsgegenstandes gesetzt <lb n="p1b_157.008"/>
wird.</p>
                <p><lb n="p1b_157.009"/>
Da die Metapher eine verkürzte Vergleichung ist, so braucht man zu ihr <lb n="p1b_157.010"/>
nur &#x201E;<hi rendition="#g">ist gleichsam</hi>&#x201C; oder &#x201E;<hi rendition="#g">ist wie</hi>&#x201C; zu setzen, und man hat die Metapher <lb n="p1b_157.011"/>
zur Vergleichung umgewandelt.     <anchor xml:id="p1b054"/> <note targetEnd="#p1b054" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-2-4 #m1-5-1-4 #m1-6-1-1 #m #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b053">     impl. Quelle: Quintilian: Institutio Oratoris  </note>     <anchor xml:id="p1b055"/> Sage ich z. B. &#x201E;Das Meerroß des Eroberers <lb n="p1b_157.012"/>
stürmt heran&#x201C;, so ist das eine Metapher. Sage ich jedoch: &#x201E;Das Schiff des <lb n="p1b_157.013"/>
Eroberers stürmt <hi rendition="#g">wie</hi> ein Meerroß heran&#x201C;, so ist dies Vergleichung.     <anchor xml:id="p1b056"/> <note targetEnd="#p1b056" type="metapher" ana="#m1-0-1-2 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b055"/>     <anchor xml:id="p1b057"/> Oder: <lb n="p1b_157.014"/>
&#x201E;Eurer Mutter Brust ist <hi rendition="#g">Eisen</hi> worden&#x201C; ist Metapher;     <anchor xml:id="p1b058"/> <note targetEnd="#p1b058" type="metapher" ana="#m1-0-3-0 #m1-2-1-0 #m1-5-1-2 #m1-6-1-1 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b057">     Quellenannahme: Goethes Klaggesang von der edlen Frauen des Asan Aga </note>     <anchor xml:id="p1b059"/> &#x201E;Eurer Mutter Brust <lb n="p1b_157.015"/>
ist hart <hi rendition="#g">wie</hi> Eisen worden&#x201C; ist Vergleichung.     <anchor xml:id="p1b060"/> <note targetEnd="#p1b060" type="metapher" ana="#m1-0-1-2 #m1-2-2-0 #m1-5-1-2 #m1-6-1-1 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b059"> </note>     <anchor xml:id="p1b061"/> Oder: &#x201E;Der goldne Baum des <lb n="p1b_157.016"/>
Lebens&#x201C; (Goethe) ist Metapher;     <anchor xml:id="p1b062"/> <note targetEnd="#p1b062" type="metapher" ana="#m1-0-3-0 #m1-2-1-2 #m1-3-1-4 #m1-8-1-2 #m1-6-2-1 #m1-7-1-1" target="#p1b061">     Quelle:     <bibl><title>Johann Wolfgang von Goethe: Faust I.</title><space dim="vertical"/><ref>https://textgridrep.org/browse/-/browse/11g9q_0#tg1389.2.614</ref></bibl> </note>     <anchor xml:id="p1b063"/> &#x201E;Das Leben ist wie der goldne Baum&#x201C; oder <lb n="p1b_157.017"/>
&#x201E;Das Leben gleicht einem goldenen Baum&#x201C; ist Vergleichung.     <anchor xml:id="p1b064"/> <note targetEnd="#p1b064" type="metapher" ana="#m1-0-1-2 #m1-2-1-2 #m1-3-1-4 #m1-6-2-1 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b063">     Poetikentext exempl. zu obigem Bsp. </note>     <anchor xml:id="p1b065"/> Oder: &#x201E;Die <lb n="p1b_157.018"/>
Milch der frommen Denkungsart&#x201C; (Schiller) ist Metapher;     <anchor xml:id="p1b066"/> <note targetEnd="#p1b066" type="metapher" ana="#m1-0-3-0 #m1-2-1-0 #m1-3-1-9 #m1-8-1-2 #m1-6-2-1 #m1-7-1-1" target="#p1b065">     Quelle:      <bibl><title>Friedrich Schiller: Wilhelm Tell</title><space dim="vertical"/><ref>https://textgridrep.org/browse/-/browse/tz0c_0#tg1479.2.22</ref></bibl>      </note>     <anchor xml:id="p1b067"/> &#x201E;Die fromme <lb n="p1b_157.019"/>
Denkungsart gleicht der Milch&#x201C; ist Vergleichung.     <anchor xml:id="p1b068"/> <note targetEnd="#p1b068" type="metapher" ana="#m1-0-1-2 #m1-2-1-0 #m1-3-1-9 #m1-6-2-1 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b067"/>     <anchor xml:id="p1b069"/> Anstatt: &#x201E;Er schlich in's <lb n="p1b_157.020"/>
Haus wie ein Fuchs&#x201C; heißt es in der Metapher: &#x201E;Der Fuchs schlich in's <lb n="p1b_157.021"/>
Haus&#x201C;.     <anchor xml:id="p1b070"/> <note targetEnd="#p1b070" type="metapher" ana="#m1-0-1-2 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b069"/>     <anchor xml:id="p1b071"/> Eine Vergleichung ist es, wenn ich sage: &#x201E;Er ist beständig wie ein <lb n="p1b_157.022"/>
Diamant&#x201C;; eine Metapher: &#x201E;Er ist an beständiger Treue ein Diamant&#x201C;.     <anchor xml:id="p1b072"/> <note targetEnd="#p1b072" type="metapher" ana="#m1-0-1-2 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b071"/> <lb n="p1b_157.023"/>
<anchor xml:id="p1b073"/> Bei vielen Metaphern ist der durch sie metaphorisch bezeichnete Begriff zugleich <lb n="p1b_157.024"/>
mit seinem eigentlichen Ausdruck bezeichnet. Bei andern ist das nicht der Fall: <lb n="p1b_157.025"/>
Der Begriff, den sie meinen, muß erraten werden.</p>
                <anchor xml:id="p1b074"/>
                <note targetEnd="#p1b074" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-9-3" target="#p1b073"/>
                <p><lb n="p1b_157.026"/><anchor xml:id="p1b075"/> Zumpt (latein. Grammatik) nennt die Metapher ein zusammengezogenes <lb n="p1b_157.027"/>
Gleichnis;      <anchor xml:id="p1b076"/> <note targetEnd="#p1b076" type="metapher" ana="#m1-0-2-0 #m1-2-3 #m1-3-1-0 #m1-4-1-0 #m1-7-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b075"/>      <anchor xml:id="p1b077"/>Wackernagel eine abgekürzte Vergleichung;<anchor xml:id="p1b078"/> <note targetEnd="#p1b078" type="metapher" ana="#m1-0-2-0 #m1-2-3 #m1-3-1-0 #m1-7-1-1 #m1-6-1-1 #m1-8-1-2" target="#p1b077">     Quelle:     <bibl><title>Wilhelm Wackernagel: Poetik, Rhetorik und Stilistik</title><space dim="vertical"/><ref>http://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV008355167/ft/bsb11159934?page=5</ref></bibl> </note>      <anchor xml:id="p1b079"/> Gottschall eine konzentrierte <lb n="p1b_157.028"/>
Vergleichung;      <anchor xml:id="p1b080"/> <note targetEnd="#p1b080" type="metapher" ana="#m1-0-2-0 #m1-2-3 #m1-3-1-0 #m1-7-1-1 #m1-6-1-1" target="#p1b079">     Quelle:      <bibl><title>Rudolph Gottschall: Poetik</title><space dim="vertical"/><ref>http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10573936_00001.html</ref></bibl> </note>      <anchor xml:id="p1b081"/> Vischer die Herbeiziehung einer Erscheinung aus einer andern <lb n="p1b_157.029"/>
Sphäre;      <anchor xml:id="p1b082"/> <note targetEnd="#p1b082" type="metapher" ana="#m1-0-2-0 #m1-2-3 #m1-3-1-0 #m1-6-1-1 #m1-7-1-0" target="#p1b081">     Quelle:     <bibl><title>Friedrich Theodor Vischer: Aesthetik oder Wissenschaft des Schönen</title><space dim="vertical"/><ref>http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/vischer_aesthetik01_1846?p=7</ref></bibl> </note>      <anchor xml:id="p1b083"/> Max Müller die Übertragung des Namens eines Gegenstands auf <lb n="p1b_157.030"/>
andre Gegenstände.      <anchor xml:id="p1b084"/> <note targetEnd="#p1b084" type="metapher" ana="#m1-0-2-0 #m1-2-3 #m1-3-1-0 #m1-6-1-1 #m1-7-1-3" target="#p1b083"/> </p>
                <lb n="p1b_157.031"/>
                <anchor xml:id="p1b085"/>
                <p>Die Metapher <hi rendition="#g">ist die Blume des dichterischen Ausdrucks,</hi> indem <lb n="p1b_157.032"/>
sie den eigentlichen Ausdruck eines Begriffs mit einem bildlichen, lieblicheren oder <lb n="p1b_157.033"/>
kräftigeren vertauscht und sich mehr an die Phantasie als an den &#x201E;trockenen&#x201C; <lb n="p1b_157.034"/>
Verstand wendet.</p>
                <p><lb n="p1b_157.035"/>
Wo das Geistige nur dem Verstande zugänglich ist, da bringt es die <lb n="p1b_157.036"/>
Metapher auch der <hi rendition="#g">Anschauung</hi> nahe. Jhr <hi rendition="#g">Geschäft</hi> ist das des Vertauschens; <lb n="p1b_157.037"/>
ihr <hi rendition="#g">Zweck,</hi> der dichterischen Sprache Leben, Anmut, Kürze, Energie, <lb n="p1b_157.038"/>
Schmuck, Neuheit, Klarheit zu verleihen und die Empfindung, den Affekt und <lb n="p1b_157.039"/>
die Leidenschaft zu verstärken.</p>
                <p><lb n="p1b_157.040"/>
Die richtige Metapher muß auf den ersten Blick denjenigen Gegenstand <lb n="p1b_157.041"/>
nahe führen, als dessen Stellvertreterin sie steht.</p>
                <p><lb n="p1b_157.042"/>
Wenn jede Dichtung als ein Bild im Großen anzusehen ist, so ist die <lb n="p1b_157.043"/>
Metapher ein Miniaturbildchen.     <anchor xml:id="p1b086"/> <note targetEnd="#p1b086" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-7-1-2" target="#p1b085"/>     <anchor xml:id="p1b087"/> Am reichsten an Metaphern sind die orientalischen <lb n="p1b_157.044"/>
Dichter, weshalb Rückerts östliche Rosen und seine Ghasele im üppigsten
</p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[157/0191] p1b_157.001 1. Erklärung des Begriffs Metapher. p1b_157.002 Die Metapher (μεταφορά == translatio == Übertragung) ist eine p1b_157.003 abgekürzte, vereinfachte Vergleichung, von der sie sich dadurch unterscheidet, p1b_157.004 daß ein Begriff nicht bloß mit einem andern verglichen, sondern p1b_157.005 geradezu nach einem andern benannt und so durch ihn vertreten wird; p1b_157.006 so zwar, daß die Vergleichung anstatt des Verglichenen, oder das Objekt p1b_157.007 der Vergleichung sogleich an Stelle des Vergleichsgegenstandes gesetzt p1b_157.008 wird. p1b_157.009 Da die Metapher eine verkürzte Vergleichung ist, so braucht man zu ihr p1b_157.010 nur „ist gleichsam“ oder „ist wie“ zu setzen, und man hat die Metapher p1b_157.011 zur Vergleichung umgewandelt. impl. Quelle: Quintilian: Institutio Oratoris Sage ich z. B. „Das Meerroß des Eroberers p1b_157.012 stürmt heran“, so ist das eine Metapher. Sage ich jedoch: „Das Schiff des p1b_157.013 Eroberers stürmt wie ein Meerroß heran“, so ist dies Vergleichung. Oder: p1b_157.014 „Eurer Mutter Brust ist Eisen worden“ ist Metapher; Quellenannahme: Goethes Klaggesang von der edlen Frauen des Asan Aga „Eurer Mutter Brust p1b_157.015 ist hart wie Eisen worden“ ist Vergleichung. Oder: „Der goldne Baum des p1b_157.016 Lebens“ (Goethe) ist Metapher; Quelle: Johann Wolfgang von Goethe: Faust I. https://textgridrep.org/browse/-/browse/11g9q_0#tg1389.2.614 „Das Leben ist wie der goldne Baum“ oder p1b_157.017 „Das Leben gleicht einem goldenen Baum“ ist Vergleichung. Poetikentext exempl. zu obigem Bsp. Oder: „Die p1b_157.018 Milch der frommen Denkungsart“ (Schiller) ist Metapher; Quelle: Friedrich Schiller: Wilhelm Tell https://textgridrep.org/browse/-/browse/tz0c_0#tg1479.2.22 „Die fromme p1b_157.019 Denkungsart gleicht der Milch“ ist Vergleichung. Anstatt: „Er schlich in's p1b_157.020 Haus wie ein Fuchs“ heißt es in der Metapher: „Der Fuchs schlich in's p1b_157.021 Haus“. Eine Vergleichung ist es, wenn ich sage: „Er ist beständig wie ein p1b_157.022 Diamant“; eine Metapher: „Er ist an beständiger Treue ein Diamant“. p1b_157.023 Bei vielen Metaphern ist der durch sie metaphorisch bezeichnete Begriff zugleich p1b_157.024 mit seinem eigentlichen Ausdruck bezeichnet. Bei andern ist das nicht der Fall: p1b_157.025 Der Begriff, den sie meinen, muß erraten werden. p1b_157.026 Zumpt (latein. Grammatik) nennt die Metapher ein zusammengezogenes p1b_157.027 Gleichnis; Wackernagel eine abgekürzte Vergleichung; Quelle: Wilhelm Wackernagel: Poetik, Rhetorik und Stilistik http://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV008355167/ft/bsb11159934?page=5 Gottschall eine konzentrierte p1b_157.028 Vergleichung; Quelle: Rudolph Gottschall: Poetik http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10573936_00001.html Vischer die Herbeiziehung einer Erscheinung aus einer andern p1b_157.029 Sphäre; Quelle: Friedrich Theodor Vischer: Aesthetik oder Wissenschaft des Schönen http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/vischer_aesthetik01_1846?p=7 Max Müller die Übertragung des Namens eines Gegenstands auf p1b_157.030 andre Gegenstände. p1b_157.031 Die Metapher ist die Blume des dichterischen Ausdrucks, indem p1b_157.032 sie den eigentlichen Ausdruck eines Begriffs mit einem bildlichen, lieblicheren oder p1b_157.033 kräftigeren vertauscht und sich mehr an die Phantasie als an den „trockenen“ p1b_157.034 Verstand wendet. p1b_157.035 Wo das Geistige nur dem Verstande zugänglich ist, da bringt es die p1b_157.036 Metapher auch der Anschauung nahe. Jhr Geschäft ist das des Vertauschens; p1b_157.037 ihr Zweck, der dichterischen Sprache Leben, Anmut, Kürze, Energie, p1b_157.038 Schmuck, Neuheit, Klarheit zu verleihen und die Empfindung, den Affekt und p1b_157.039 die Leidenschaft zu verstärken. p1b_157.040 Die richtige Metapher muß auf den ersten Blick denjenigen Gegenstand p1b_157.041 nahe führen, als dessen Stellvertreterin sie steht. p1b_157.042 Wenn jede Dichtung als ein Bild im Großen anzusehen ist, so ist die p1b_157.043 Metapher ein Miniaturbildchen. Am reichsten an Metaphern sind die orientalischen p1b_157.044 Dichter, weshalb Rückerts östliche Rosen und seine Ghasele im üppigsten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/191
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/191>, abgerufen am 13.05.2024.