Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beer, Johann: Antonius Römischer Triumvir. Weißenfels, 1697.

Bild:
<< vorherige Seite

Cleop.
1.
Der Augen schwartze Sonnen
Seynd nun fast ohne Licht
Weil so viel Thränen-Saltz
Durch ihren Qvell geronnen;
Ach! sie entzünden nicht.
2.
Die rothen Mund-Corallen
Seynd gantz entfärbt und bleich:
Durch vieler Seuffzer Wind
Jst nun ihr Glantz verfallen:
Sie sehn sich nicht mehr gleich.
Iras.
Es wird schon die Rosen-Lippen
Neuer Purpur überziehn;
Und die weißen Marmel-Klippen
Jn gekröhnten Schmucke glühn/
Wann die neue Liebes-Lust
Füllet die Rubinen-Brust.
Cleop. Jch will dann alles wagen/
Den Sieg davon zu tragen;
Doch werdet ihr mir helffen streiten/
Und zu verliebter Schmeicheley
Euch mit mir bereiten.
Jhr wißt/ wie viel bey dem Anton
Canidius
und auch Amintas gelten/
So theilet euch in beyde:
Du/ Salamis, solst dich bemühen/
Amintas in das Liebes-Netz zu ziehen:
Und Iras mag mit ihren Blicken
Versuchen/ daß sie kan Canidius bestricken.
Die wird demnach/ Scevin, itzt auferlegt/
Daß du dich niemahls solst entblöden/
Zu hindern sie/ wann eine wird von ihnen
Mit diesen Römern reden.
Scev. Jch laß es leicht geschehn/
Und bin kaum mancher Last entnommen/
Sie mögen denn nur selbsten sehn/
Wie sie zu rechte kommen.

Ende der andern Handlung.


Drit-
D 2

Cleop.
1.
Der Augen ſchwartze Sonnen
Seynd nun faſt ohne Licht
Weil ſo viel Thraͤnen-Saltz
Durch ihren Qvell geronnen;
Ach! ſie entzuͤnden nicht.
2.
Die rothen Mund-Corallen
Seynd gantz entfaͤrbt und bleich:
Durch vieler Seuffzer Wind
Jſt nun ihr Glantz verfallen:
Sie ſehn ſich nicht mehr gleich.
Iras.
Es wird ſchon die Roſen-Lippen
Neuer Purpur uͤberziehn;
Und die weißen Marmel-Klippen
Jn gekroͤhnten Schmucke gluͤhn/
Wann die neue Liebes-Luſt
Fuͤllet die Rubinen-Bruſt.
Cleop. Jch will dann alles wagen/
Den Sieg davon zu tragen;
Doch werdet ihr mir helffen ſtreiten/
Und zu verliebter Schmeicheley
Euch mit mir bereiten.
Jhr wißt/ wie viel bey dem Anton
Canidius
und auch Amintas gelten/
So theilet euch in beyde:
Du/ Salamis, ſolſt dich bemuͤhen/
Amintas in das Liebes-Netz zu ziehen:
Und Iras mag mit ihren Blicken
Verſuchen/ daß ſie kan Canidius beſtricken.
Die wird demnach/ Scevin, itzt auferlegt/
Daß du dich niemahls ſolſt entbloͤden/
Zu hindern ſie/ wann eine wird von ihnen
Mit dieſen Roͤmern reden.
Scev. Jch laß es leicht geſchehn/
Und bin kaum mancher Laſt entnommen/
Sie moͤgen denn nur ſelbſten ſehn/
Wie ſie zu rechte kommen.

Ende der andern Handlung.


Drit-
D 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0023"/><lb/>
          <sp who="#CLE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cleop.</hi> </speaker>
            <lg type="poem">
              <lg>
                <head> <hi rendition="#c">1.</hi> </head>
                <l>Der Augen &#x017F;chwartze Sonnen</l><lb/>
                <l>Seynd nun fa&#x017F;t ohne Licht</l><lb/>
                <l>Weil &#x017F;o viel Thra&#x0364;nen-Saltz</l><lb/>
                <l>Durch ihren Qvell geronnen;</l><lb/>
                <l>Ach! &#x017F;ie entzu&#x0364;nden nicht.</l>
              </lg><lb/><lb/>
              <lg>
                <head> <hi rendition="#c">2.</hi> </head>
                <l>Die rothen Mund-Corallen</l><lb/>
                <l>Seynd gantz entfa&#x0364;rbt und bleich:</l><lb/>
                <l>Durch vieler Seuffzer Wind</l><lb/>
                <l>J&#x017F;t nun ihr Glantz verfallen:</l><lb/>
                <l>Sie &#x017F;ehn &#x017F;ich nicht mehr gleich.</l>
              </lg>
            </lg>
          </sp><lb/>
          <sp who="#IRA">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Iras.</hi> </speaker>
            <lg type="poem">
              <l>Es wird &#x017F;chon die Ro&#x017F;en-Lippen</l><lb/>
              <l>Neuer Purpur u&#x0364;berziehn;</l><lb/>
              <l>Und die weißen Marmel-Klippen</l><lb/>
              <l>Jn gekro&#x0364;hnten Schmucke glu&#x0364;hn/</l><lb/>
              <l>Wann die neue Liebes-Lu&#x017F;t</l><lb/>
              <l>Fu&#x0364;llet die Rubinen-Bru&#x017F;t.</l>
            </lg>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cleop.</hi> </speaker>
            <p>Jch will dann alles wagen/<lb/>
Den Sieg davon zu tragen;<lb/>
Doch werdet ihr mir helffen &#x017F;treiten/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd zu verliebter Schmeicheley<lb/>
Euch mit mir bereiten.<lb/>
Jhr wißt/ wie viel bey dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>nton<lb/>
Canidius</hi> und auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>mintas</hi> gelten/<lb/>
So theilet euch in beyde:<lb/>
Du/ <hi rendition="#aq">Salamis,</hi> &#x017F;ol&#x017F;t dich bemu&#x0364;hen/<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>mintas</hi> in das Liebes-Netz zu ziehen:<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd <hi rendition="#aq">Iras</hi> mag mit ihren Blicken<lb/>
Ver&#x017F;uchen/ daß &#x017F;ie kan <hi rendition="#aq">Canidius</hi> be&#x017F;tricken.<lb/>
Die wird demnach/ <hi rendition="#aq">Scevin,</hi> itzt auferlegt/<lb/>
Daß du dich niemahls &#x017F;ol&#x017F;t entblo&#x0364;den/<lb/>
Zu hindern &#x017F;ie/ wann eine wird von ihnen<lb/>
Mit die&#x017F;en Ro&#x0364;mern reden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Scev.</hi> </speaker>
            <p>Jch laß es leicht ge&#x017F;chehn/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd bin kaum mancher La&#x017F;t entnommen/<lb/>
Sie mo&#x0364;gen denn nur &#x017F;elb&#x017F;ten &#x017F;ehn/<lb/>
Wie &#x017F;ie zu rechte kommen.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">E</hi>nde der andern <hi rendition="#in">H</hi>andlung.</hi> </hi> </p>
          </sp>
        </div>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig">D 2</fw>
      <fw place="bottom" type="catch">Drit-</fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0023] Cleop. 1.Der Augen ſchwartze Sonnen Seynd nun faſt ohne Licht Weil ſo viel Thraͤnen-Saltz Durch ihren Qvell geronnen; Ach! ſie entzuͤnden nicht. 2.Die rothen Mund-Corallen Seynd gantz entfaͤrbt und bleich: Durch vieler Seuffzer Wind Jſt nun ihr Glantz verfallen: Sie ſehn ſich nicht mehr gleich. Iras. Es wird ſchon die Roſen-Lippen Neuer Purpur uͤberziehn; Und die weißen Marmel-Klippen Jn gekroͤhnten Schmucke gluͤhn/ Wann die neue Liebes-Luſt Fuͤllet die Rubinen-Bruſt. Cleop. Jch will dann alles wagen/ Den Sieg davon zu tragen; Doch werdet ihr mir helffen ſtreiten/ Und zu verliebter Schmeicheley Euch mit mir bereiten. Jhr wißt/ wie viel bey dem Anton Canidius und auch Amintas gelten/ So theilet euch in beyde: Du/ Salamis, ſolſt dich bemuͤhen/ Amintas in das Liebes-Netz zu ziehen: Und Iras mag mit ihren Blicken Verſuchen/ daß ſie kan Canidius beſtricken. Die wird demnach/ Scevin, itzt auferlegt/ Daß du dich niemahls ſolſt entbloͤden/ Zu hindern ſie/ wann eine wird von ihnen Mit dieſen Roͤmern reden. Scev. Jch laß es leicht geſchehn/ Und bin kaum mancher Laſt entnommen/ Sie moͤgen denn nur ſelbſten ſehn/ Wie ſie zu rechte kommen. Ende der andern Handlung. Drit- D 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beer_antonius_1697
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beer_antonius_1697/23
Zitationshilfe: Beer, Johann: Antonius Römischer Triumvir. Weißenfels, 1697, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beer_antonius_1697/23>, abgerufen am 23.11.2024.