Der Duc de Guise -- empfand die Nachwirkung dieser Heiterkeit, -- denn das Publikum, das so reichlich Lachthränen geweint, hatte keine Rührungsthränen mehr.
Mlle. Bourbier, erste französische Liebhaberin, sagte schmollend zu mir: "Ce sont vos perroquets qui nous ont gate -- notre tragedie."
Unsere Kostüme in diesen Rollen bildeten lange Zeit das Tagesgespräch in Petersburg: kurze, weiße Mousselin¬ röcke, hellgrüne Atlasschuhe mit zierlichen Kreuzbändern, hellgrüne, enganliegende Amazonenspenzer mit Stahl¬ knöpfen, weiße Kravatten und Manschetten, runde, kleine Basthüte, mit lang herabwallenden grünen Federn keck auf einem Ohr; das Haar gescheitelt, die Zöpfe in griechische Knoten geschlungen; Jagdtaschen um und Flinten in der Hand. -- Dazu reizende Walddekoration ... genug, wir hatten trotz der kleinen Rollen und des dummen Stückes Heiterkeit und -- Furore erregt.
Eines anderen Gastspiels an unserer Bühne muß ich etwas ausführlicher gedenken -- wegen seiner traurigen Folgen für den liebenswürdigen Künstler. Ich sollte hier zum ersten Mal in meinem Leben die bange Erfahrung machen: daß ein zu reiches und zu plötzlich ausgeschüttetes Glücksfüllhorn für das trunkene Menschenherz und den armen schwindelnden Kopf oft gefährlicher ist, als der härteste Schicksalsschlag!
Der Duc de Guise — empfand die Nachwirkung dieſer Heiterkeit, — denn das Publikum, das ſo reichlich Lachthränen geweint, hatte keine Rührungsthränen mehr.
Mlle. Bourbier, erſte franzöſiſche Liebhaberin, ſagte ſchmollend zu mir: »Ce sont vos perroquets qui nous ont gâté — notre tragédie.«
Unſere Koſtüme in dieſen Rollen bildeten lange Zeit das Tagesgeſpräch in Petersburg: kurze, weiße Mouſſelin¬ röcke, hellgrüne Atlasſchuhe mit zierlichen Kreuzbändern, hellgrüne, enganliegende Amazonenſpenzer mit Stahl¬ knöpfen, weiße Kravatten und Manſchetten, runde, kleine Baſthüte, mit lang herabwallenden grünen Federn keck auf einem Ohr; das Haar geſcheitelt, die Zöpfe in griechiſche Knoten geſchlungen; Jagdtaſchen um und Flinten in der Hand. — Dazu reizende Walddekoration … genug, wir hatten trotz der kleinen Rollen und des dummen Stückes Heiterkeit und — Furore erregt.
Eines anderen Gaſtſpiels an unſerer Bühne muß ich etwas ausführlicher gedenken — wegen ſeiner traurigen Folgen für den liebenswürdigen Künſtler. Ich ſollte hier zum erſten Mal in meinem Leben die bange Erfahrung machen: daß ein zu reiches und zu plötzlich ausgeſchüttetes Glücksfüllhorn für das trunkene Menſchenherz und den armen ſchwindelnden Kopf oft gefährlicher iſt, als der härteſte Schickſalsſchlag!
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0244"n="216"/><p>Der <hirendition="#aq">Duc de Guise</hi>— empfand die Nachwirkung<lb/>
dieſer Heiterkeit, — denn das Publikum, das ſo reichlich<lb/>
Lachthränen geweint, hatte keine Rührungsthränen mehr.</p><lb/><p>Mlle. Bourbier, erſte franzöſiſche Liebhaberin, ſagte<lb/>ſchmollend zu mir: <hirendition="#aq">»Ce sont vos perroquets qui nous<lb/>
ont gâté — notre tragédie.«</hi></p><lb/><p>Unſere Koſtüme in dieſen Rollen bildeten lange Zeit<lb/>
das Tagesgeſpräch in Petersburg: kurze, weiße Mouſſelin¬<lb/>
röcke, hellgrüne Atlasſchuhe mit zierlichen Kreuzbändern,<lb/>
hellgrüne, enganliegende Amazonenſpenzer mit Stahl¬<lb/>
knöpfen, weiße Kravatten und Manſchetten, runde, kleine<lb/>
Baſthüte, mit lang herabwallenden grünen Federn keck<lb/>
auf einem Ohr; das Haar geſcheitelt, die Zöpfe in griechiſche<lb/>
Knoten geſchlungen; Jagdtaſchen um und Flinten in der<lb/>
Hand. — Dazu reizende Walddekoration … genug, wir<lb/>
hatten trotz der kleinen Rollen und des dummen Stückes<lb/>
Heiterkeit und — Furore erregt.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p>Eines anderen Gaſtſpiels an unſerer Bühne muß<lb/>
ich etwas ausführlicher gedenken — wegen ſeiner traurigen<lb/>
Folgen für den liebenswürdigen Künſtler. Ich ſollte hier<lb/>
zum erſten Mal in meinem Leben die bange Erfahrung<lb/>
machen: daß ein zu reiches und zu plötzlich ausgeſchüttetes<lb/>
Glücksfüllhorn für das trunkene Menſchenherz und den<lb/>
armen ſchwindelnden Kopf oft gefährlicher iſt, als der<lb/>
härteſte Schickſalsſchlag!</p><lb/></div></body></text></TEI>
[216/0244]
Der Duc de Guise — empfand die Nachwirkung
dieſer Heiterkeit, — denn das Publikum, das ſo reichlich
Lachthränen geweint, hatte keine Rührungsthränen mehr.
Mlle. Bourbier, erſte franzöſiſche Liebhaberin, ſagte
ſchmollend zu mir: »Ce sont vos perroquets qui nous
ont gâté — notre tragédie.«
Unſere Koſtüme in dieſen Rollen bildeten lange Zeit
das Tagesgeſpräch in Petersburg: kurze, weiße Mouſſelin¬
röcke, hellgrüne Atlasſchuhe mit zierlichen Kreuzbändern,
hellgrüne, enganliegende Amazonenſpenzer mit Stahl¬
knöpfen, weiße Kravatten und Manſchetten, runde, kleine
Baſthüte, mit lang herabwallenden grünen Federn keck
auf einem Ohr; das Haar geſcheitelt, die Zöpfe in griechiſche
Knoten geſchlungen; Jagdtaſchen um und Flinten in der
Hand. — Dazu reizende Walddekoration … genug, wir
hatten trotz der kleinen Rollen und des dummen Stückes
Heiterkeit und — Furore erregt.
Eines anderen Gaſtſpiels an unſerer Bühne muß
ich etwas ausführlicher gedenken — wegen ſeiner traurigen
Folgen für den liebenswürdigen Künſtler. Ich ſollte hier
zum erſten Mal in meinem Leben die bange Erfahrung
machen: daß ein zu reiches und zu plötzlich ausgeſchüttetes
Glücksfüllhorn für das trunkene Menſchenherz und den
armen ſchwindelnden Kopf oft gefährlicher iſt, als der
härteſte Schickſalsſchlag!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871, S. 216. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/244>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.