Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
fürzukommen/ der die seinigen nach Gebrauche
deß Aberwitzes leichte möchte einnehmen. Derhal-
ben sagte er dem Anmelder/ wann sich die Sache
also verhielte/ eine Belohnung zu/ ließ jhn nach Art
der Gallier bekleiden vnd außrüsten/ darnebenst
gleichwol auch binden/ vnd schickte jhn sampt den
Schützen fornen an das Lager/ damit sie/ wann
sich die Sardinier/ nach Anzeigung deß Dieners
naheten/ jhnen Wiederstandt thun köndten. Es
wardt aber befohlen/ daß sie mehr mit Schrecken
vnd Dräwen als Beschädigung kämpffeten/ da-
mit man sich nicht an dem Sitalces/ den er leben-
dig haben wolte/ vergrieffe. Dem Diener wardt
seine eigene vnd seines Herren Freyheit verheissen/
wann er jhn in Zeiten meldete. Poliarchus hatte
dieses kaum außgeredet/ als die Sardinier so vom
Sitalces geführct worden ein Scharmützel anfien-
gen. Baldt fielen die jenigen welche Poliarchus be-
stimmet auß/ vnd die Sardinier gegen vber säume-
ten sich mit jhrem Geschütze nicht/ sondern verlies-
sen vnter dem Scheine der Flucht den Sitalces/
der zusterben begierig war/ vnd auß Hoffnung deß
Todes mehr begieng als seine Kräfften mit sich
brachten. Aber sein Diener schrie/ dieses sey derje-
nige/ welchen Poliarchus zuerhalten befohlen het-
te. Die Soldaten vmbringeten jhn allenthalben/
fiengen mit den Waffen seine Streiche auff/ vnd
machten jhn wehrloß. Als er sich nicht geben wol-
te/ vnd die Feinde mit Scheltworten reitzete/ ries-

sen sie

Joh. Barclayens Argenis/
fuͤrzukommen/ der die ſeinigen nach Gebrauche
deß Aberwitzes leichte moͤchte einnehmen. Derhal-
ben ſagte er dem Anmelder/ wann ſich die Sache
alſo verhielte/ eine Belohnung zu/ ließ jhn nach Art
der Gallier bekleiden vnd außruͤſten/ darnebenſt
gleichwol auch binden/ vnd ſchickte jhn ſampt den
Schuͤtzen fornen an das Lager/ damit ſie/ wann
ſich die Sardinier/ nach Anzeigung deß Dieners
naheten/ jhnen Wiederſtandt thun koͤndten. Es
wardt aber befohlen/ daß ſie mehr mit Schrecken
vnd Draͤwen als Beſchaͤdigung kaͤmpffeten/ da-
mit man ſich nicht an dem Sitalces/ den er leben-
dig haben wolte/ vergrieffe. Dem Diener wardt
ſeine eigene vnd ſeines Herꝛen Freyheit verheiſſen/
wann er jhn in Zeiten meldete. Poliarchus hatte
dieſes kaum außgeredet/ als die Sardinier ſo vom
Sitalces gefuͤhrct worden ein Scharmuͤtzel anfien-
gen. Baldt fielen die jenigen welche Poliarchus be-
ſtimmet auß/ vnd die Sardinier gegen vber ſaͤume-
ten ſich mit jhrem Geſchuͤtze nicht/ ſondern verlieſ-
ſen vnter dem Scheine der Flucht den Sitalces/
der zuſterben begierig war/ vnd auß Hoffnung deß
Todes mehr begieng als ſeine Kraͤfften mit ſich
brachten. Aber ſein Diener ſchrie/ dieſes ſey derje-
nige/ welchen Poliarchus zuerhalten befohlen het-
te. Die Soldaten vmbringeten jhn allenthalben/
fiengen mit den Waffen ſeine Streiche auff/ vnd
machten jhn wehrloß. Als er ſich nicht geben wol-
te/ vnd die Feinde mit Scheltworten reitzete/ rieſ-

ſen ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0868" n="824"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
fu&#x0364;rzukommen/ der die &#x017F;einigen nach Gebrauche<lb/>
deß Aberwitzes leichte mo&#x0364;chte einnehmen. Derhal-<lb/>
ben &#x017F;agte er dem Anmelder/ wann &#x017F;ich die Sache<lb/>
al&#x017F;o verhielte/ eine Belohnung zu/ ließ jhn nach Art<lb/>
der Gallier bekleiden vnd außru&#x0364;&#x017F;ten/ darneben&#x017F;t<lb/>
gleichwol auch binden/ vnd &#x017F;chickte jhn &#x017F;ampt den<lb/>
Schu&#x0364;tzen fornen an das Lager/ damit &#x017F;ie/ wann<lb/>
&#x017F;ich die Sardinier/ nach Anzeigung deß Dieners<lb/>
naheten/ jhnen Wieder&#x017F;tandt thun ko&#x0364;ndten. Es<lb/>
wardt aber befohlen/ daß &#x017F;ie mehr mit Schrecken<lb/>
vnd Dra&#x0364;wen als Be&#x017F;cha&#x0364;digung ka&#x0364;mpffeten/ da-<lb/>
mit man &#x017F;ich nicht an dem Sitalces/ den er leben-<lb/>
dig haben wolte/ vergrieffe. Dem Diener wardt<lb/>
&#x017F;eine eigene vnd &#x017F;eines Her&#xA75B;en Freyheit verhei&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
wann er jhn in Zeiten meldete. Poliarchus hatte<lb/>
die&#x017F;es kaum außgeredet/ als die Sardinier &#x017F;o vom<lb/>
Sitalces gefu&#x0364;hrct worden ein Scharmu&#x0364;tzel anfien-<lb/>
gen. Baldt fielen die jenigen welche Poliarchus be-<lb/>
&#x017F;timmet auß/ vnd die Sardinier gegen vber &#x017F;a&#x0364;ume-<lb/>
ten &#x017F;ich mit jhrem Ge&#x017F;chu&#x0364;tze nicht/ &#x017F;ondern verlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en vnter dem Scheine der Flucht den Sitalces/<lb/>
der zu&#x017F;terben begierig war/ vnd auß Hoffnung deß<lb/>
Todes mehr begieng als &#x017F;eine Kra&#x0364;fften mit &#x017F;ich<lb/>
brachten. Aber &#x017F;ein Diener &#x017F;chrie/ die&#x017F;es &#x017F;ey derje-<lb/>
nige/ welchen Poliarchus zuerhalten befohlen het-<lb/>
te. Die Soldaten vmbringeten jhn allenthalben/<lb/>
fiengen mit den Waffen &#x017F;eine Streiche auff/ vnd<lb/>
machten jhn wehrloß. Als er &#x017F;ich nicht geben wol-<lb/>
te/ vnd die Feinde mit Scheltworten reitzete/ rie&#x017F;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;en &#x017F;ie</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[824/0868] Joh. Barclayens Argenis/ fuͤrzukommen/ der die ſeinigen nach Gebrauche deß Aberwitzes leichte moͤchte einnehmen. Derhal- ben ſagte er dem Anmelder/ wann ſich die Sache alſo verhielte/ eine Belohnung zu/ ließ jhn nach Art der Gallier bekleiden vnd außruͤſten/ darnebenſt gleichwol auch binden/ vnd ſchickte jhn ſampt den Schuͤtzen fornen an das Lager/ damit ſie/ wann ſich die Sardinier/ nach Anzeigung deß Dieners naheten/ jhnen Wiederſtandt thun koͤndten. Es wardt aber befohlen/ daß ſie mehr mit Schrecken vnd Draͤwen als Beſchaͤdigung kaͤmpffeten/ da- mit man ſich nicht an dem Sitalces/ den er leben- dig haben wolte/ vergrieffe. Dem Diener wardt ſeine eigene vnd ſeines Herꝛen Freyheit verheiſſen/ wann er jhn in Zeiten meldete. Poliarchus hatte dieſes kaum außgeredet/ als die Sardinier ſo vom Sitalces gefuͤhrct worden ein Scharmuͤtzel anfien- gen. Baldt fielen die jenigen welche Poliarchus be- ſtimmet auß/ vnd die Sardinier gegen vber ſaͤume- ten ſich mit jhrem Geſchuͤtze nicht/ ſondern verlieſ- ſen vnter dem Scheine der Flucht den Sitalces/ der zuſterben begierig war/ vnd auß Hoffnung deß Todes mehr begieng als ſeine Kraͤfften mit ſich brachten. Aber ſein Diener ſchrie/ dieſes ſey derje- nige/ welchen Poliarchus zuerhalten befohlen het- te. Die Soldaten vmbringeten jhn allenthalben/ fiengen mit den Waffen ſeine Streiche auff/ vnd machten jhn wehrloß. Als er ſich nicht geben wol- te/ vnd die Feinde mit Scheltworten reitzete/ rieſ- ſen ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/868
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 824. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/868>, abgerufen am 23.11.2024.