Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. n den Fahnen vnd Wafsen. Beyde Könige hiel-auff der rechten Handt jhres Heeres. Virtiga- s war auff der lincken Seiten der Sardinier; oliarchus aber hatteden Mohren zu Ehren dem en Micipsa/ der bey diesem Volcke in grossem sehen war/ den Befehl vber die Lincke gegeben; ch jhm auch den Gelanor zugeordnet/ durch die bhafftigkeit der Jugendt dasjenige/ was dem cipsa sein Alter hinweg genommen/ zu ersetzen. an hat es für eine grosse Versicherung deß Sie- s gehalten/ daß sehr wenig von den Galliern vnd ohren für dem Treffen ein Testament gemacht ben. So gewiß verhofften sie nicht allein zu sie- n/ sondern auch deß Sieges zugeniessen. Als e Trompetten geblasen worden/ fieng sich der treit von den Schützen an. Weil sie aber ge- winder geeylet als man jhnen befohlen hatte/ traff s gantze Heer auff einander: so daß die Schützen d Schleuderer jhre Waffen zu gebrauchen kei- n Platz behielten. Die mit den Picken kondten h kaum beregen/ vnd die Pferde sich kaum in den roppen wenden. Wiewol sie nun alle in dem sten Grimm ritterlich stritten/ so war doch an räfften vnd Muthe dem Poliarchus niemandt wergleichen; wiewol auch Radirobanes sehr tzhafftig hinan satzte/ vnd viel/ die solcher Capi- ine würdig waren/ durch jhren eigenen oder durch Feinde Todt lob verdieneten. Viel/ ob sie schon schuldig waren/ musten der Thorheit etlicher weni- E e e iij
Das Vierdte Buch. n den Fahnen vnd Wafſen. Beyde Koͤnige hiel-auff der rechten Handt jhres Heeres. Virtiga- s war auff der lincken Seiten der Sardinier; oliarchus aber hatteden Mohren zu Ehren dem en Micipſa/ der bey dieſem Volcke in groſſem ſehen war/ den Befehl vber die Lincke gegeben; ch jhm auch den Gelanor zugeordnet/ durch die bhafftigkeit der Jugendt dasjenige/ was dem cipſa ſein Alter hinweg genommen/ zu erſetzen. an hat es fuͤr eine groſſe Verſicherung deß Sie- s gehalten/ daß ſehr wenig von den Galliern vnd ohren fuͤr dem Treffen ein Teſtament gemacht ben. So gewiß verhofften ſie nicht allein zu ſie- n/ ſondern auch deß Sieges zugenieſſen. Als e Trompetten geblaſen worden/ fieng ſich der treit von den Schuͤtzen an. Weil ſie aber ge- winder geeylet als man jhnen befohlẽ hatte/ traff s gantze Heer auff einander: ſo daß die Schuͤtzen d Schleuderer jhre Waffen zu gebrauchen kei- n Platz behielten. Die mit den Picken kondten h kaum beregen/ vnd die Pferde ſich kaum in den roppen wenden. Wiewol ſie nun alle in dem ſten Grimm ritterlich ſtritten/ ſo war doch an raͤfften vnd Muthe dem Poliarchus niemandt wergleichen; wiewol auch Radirobanes ſehr tzhafftig hinan ſatzte/ vnd viel/ die ſolcher Capi- ine wuͤrdig waren/ durch jhren eigenen oder durch Feinde Todt lob verdieneten. Viel/ ob ſie ſchon ſchuldig waren/ muſten der Thorheit etlicher weni- E e e iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0849" n="805"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> n den Fahnen vnd Wafſen. Beyde Koͤnige hiel-<lb/> auff der rechten Handt jhres Heeres. Virtiga-<lb/> s war auff der lincken Seiten der Sardinier;<lb/> oliarchus aber hatteden Mohren zu Ehren dem<lb/> en Micipſa/ der bey dieſem Volcke in groſſem<lb/> ſehen war/ den Befehl vber die Lincke gegeben;<lb/> ch jhm auch den Gelanor zugeordnet/ durch die<lb/> bhafftigkeit der Jugendt dasjenige/ was dem<lb/> cipſa ſein Alter hinweg genommen/ zu erſetzen.<lb/> an hat es fuͤr eine groſſe Verſicherung deß Sie-<lb/> s gehalten/ daß ſehr wenig von den Galliern vnd<lb/> ohren fuͤr dem Treffen ein Teſtament gemacht<lb/> ben. So gewiß verhofften ſie nicht allein zu ſie-<lb/> n/ ſondern auch deß Sieges zugenieſſen. Als<lb/> e Trompetten geblaſen worden/ fieng ſich der<lb/> treit von den Schuͤtzen an. Weil ſie aber ge-<lb/> winder geeylet als man jhnen befohlẽ hatte/ traff<lb/> s gantze Heer auff einander: ſo daß die Schuͤtzen<lb/> d Schleuderer jhre Waffen zu gebrauchen kei-<lb/> n Platz behielten. Die mit den Picken kondten<lb/> h kaum beregen/ vnd die Pferde ſich kaum in den<lb/> roppen wenden. Wiewol ſie nun alle in dem<lb/> ſten Grimm ritterlich ſtritten/ ſo war doch an<lb/> raͤfften vnd Muthe dem Poliarchus niemandt<lb/> wergleichen; wiewol auch Radirobanes ſehr<lb/> tzhafftig hinan ſatzte/ vnd viel/ die ſolcher Capi-<lb/> ine wuͤrdig waren/ durch jhren eigenen oder durch<lb/> Feinde Todt lob verdieneten. Viel/ ob ſie ſchon<lb/> ſchuldig waren/ muſten der Thorheit etlicher<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e e iij</fw><fw place="bottom" type="catch">weni-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [805/0849]
Das Vierdte Buch.
n den Fahnen vnd Wafſen. Beyde Koͤnige hiel-
auff der rechten Handt jhres Heeres. Virtiga-
s war auff der lincken Seiten der Sardinier;
oliarchus aber hatteden Mohren zu Ehren dem
en Micipſa/ der bey dieſem Volcke in groſſem
ſehen war/ den Befehl vber die Lincke gegeben;
ch jhm auch den Gelanor zugeordnet/ durch die
bhafftigkeit der Jugendt dasjenige/ was dem
cipſa ſein Alter hinweg genommen/ zu erſetzen.
an hat es fuͤr eine groſſe Verſicherung deß Sie-
s gehalten/ daß ſehr wenig von den Galliern vnd
ohren fuͤr dem Treffen ein Teſtament gemacht
ben. So gewiß verhofften ſie nicht allein zu ſie-
n/ ſondern auch deß Sieges zugenieſſen. Als
e Trompetten geblaſen worden/ fieng ſich der
treit von den Schuͤtzen an. Weil ſie aber ge-
winder geeylet als man jhnen befohlẽ hatte/ traff
s gantze Heer auff einander: ſo daß die Schuͤtzen
d Schleuderer jhre Waffen zu gebrauchen kei-
n Platz behielten. Die mit den Picken kondten
h kaum beregen/ vnd die Pferde ſich kaum in den
roppen wenden. Wiewol ſie nun alle in dem
ſten Grimm ritterlich ſtritten/ ſo war doch an
raͤfften vnd Muthe dem Poliarchus niemandt
wergleichen; wiewol auch Radirobanes ſehr
tzhafftig hinan ſatzte/ vnd viel/ die ſolcher Capi-
ine wuͤrdig waren/ durch jhren eigenen oder durch
Feinde Todt lob verdieneten. Viel/ ob ſie ſchon
ſchuldig waren/ muſten der Thorheit etlicher
weni-
E e e iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/849 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 805. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/849>, abgerufen am 04.07.2024. |