Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Vierdte Buch.
Mohren zusammen. Daselbst nach Beklagung
er Vbelthat derjenigen/ so die See verhüten sol-
/ hieß er mit Niederlegung der Waffen alle
Gallier herfür tretten/ so von den Schiffen
Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel-
en das Loß fiele am Leben straffen. Dessen Ern-
s gebrauchte sich auch die Königin gegen jhre
ohren. Als man sie aber zum Gerichte führte/
te sie für die Gallier/ vnd Poliarchus für die
ohren. Also daß mit einer geringeren Schmach
ann solches Verbrechen muste vngenossen nicht
ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig
lut auß dem Arme gelassen/ der andere halb na-
endt zum Schantzen geführt/ andere gleichfals
so dem Volcke zum Spectackel auff den Platz
estellet worden. Vnd ob man zwar damals der
Soldaten bedurffte/ worden sie dennoch selbigen
Tag in solchem Spotte gehalten/ damit man die
deren wegen Furchte für dergleichen Schande
rer Pflicht erinnerte.

Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar-
t angeleget hatte/ saß auff einem Numidischen
ferde/ mit blossem Häupte/ vnd machte allen
Soldaten einen Muth mit seinem Anschen vnd
er Hoffnung zu siegen. Hernach hinderließ er
twas von Volcke zu Verwahrung deß Schlos-
es/ vnnd Beschützung der Mawren vnd Stadt-
hore/ vnd machte sich mit den vbrigen ins Lä-
er/ als Gelanor gleich das Volck in Ordnung

stelle-
E e e ij

Das Vierdte Buch.
Mohren zuſammen. Daſelbſt nach Beklagung
er Vbelthat derjenigen/ ſo die See verhuͤten ſol-
/ hieß er mit Niederlegung der Waffen alle
Gallier herfuͤr tretten/ ſo von den Schiffen
Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel-
en das Loß fiele am Leben ſtraffen. Deſſen Ern-
s gebrauchte ſich auch die Koͤnigin gegen jhre
ohren. Als man ſie aber zum Gerichte fuͤhrte/
te ſie fuͤr die Gallier/ vnd Poliarchus fuͤr die
ohren. Alſo daß mit einer geringeren Schmach
ann ſolches Verbrechen muſte vngenoſſen nicht
ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig
lut auß dem Arme gelaſſen/ der andere halb na-
endt zum Schantzen gefuͤhrt/ andere gleichfals
ſo dem Volcke zum Spectackel auff den Platz
eſtellet worden. Vnd ob man zwar damals der
Soldaten bedurffte/ worden ſie dennoch ſelbigen
Tag in ſolchem Spotte gehalten/ damit man die
deren wegen Furchte fuͤr dergleichen Schande
rer Pflicht erinnerte.

Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar-
t angeleget hatte/ ſaß auff einem Numidiſchen
ferde/ mit bloſſem Haͤupte/ vnd machte allen
Soldaten einen Muth mit ſeinem Anſchen vnd
er Hoffnung zu ſiegen. Hernach hinderließ er
twas von Volcke zu Verwahrung deß Schloſ-
es/ vnnd Beſchuͤtzung der Mawren vnd Stadt-
hore/ vnd machte ſich mit den vbrigen ins Laͤ-
er/ als Gelanor gleich das Volck in Ordnung

ſtelle-
E e e ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0847" n="803"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/>
Mohren zu&#x017F;ammen. Da&#x017F;elb&#x017F;t nach Beklagung<lb/>
er Vbelthat derjenigen/ &#x017F;o die See verhu&#x0364;ten &#x017F;ol-<lb/>
/ hieß er mit Niederlegung der Waffen alle<lb/>
Gallier herfu&#x0364;r tretten/ &#x017F;o von den Schiffen<lb/>
Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel-<lb/>
en das Loß fiele am Leben &#x017F;traffen. De&#x017F;&#x017F;en Ern-<lb/>
s gebrauchte &#x017F;ich auch die Ko&#x0364;nigin gegen jhre<lb/>
ohren. Als man &#x017F;ie aber zum Gerichte fu&#x0364;hrte/<lb/>
te &#x017F;ie fu&#x0364;r die Gallier/ vnd Poliarchus fu&#x0364;r die<lb/>
ohren. Al&#x017F;o daß mit einer geringeren Schmach<lb/>
ann &#x017F;olches Verbrechen mu&#x017F;te vngeno&#x017F;&#x017F;en nicht<lb/>
ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig<lb/>
lut auß dem Arme gela&#x017F;&#x017F;en/ der andere halb na-<lb/>
endt zum Schantzen gefu&#x0364;hrt/ andere gleichfals<lb/>
&#x017F;o dem Volcke zum Spectackel auff den Platz<lb/>
e&#x017F;tellet worden. Vnd ob man zwar damals der<lb/>
Soldaten bedurffte/ worden &#x017F;ie dennoch &#x017F;elbigen<lb/>
Tag in &#x017F;olchem Spotte gehalten/ damit man die<lb/>
deren wegen Furchte fu&#x0364;r dergleichen Schande<lb/>
rer Pflicht erinnerte.</p><lb/>
            <p>Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar-<lb/>
t angeleget hatte/ &#x017F;aß auff einem Numidi&#x017F;chen<lb/>
ferde/ mit blo&#x017F;&#x017F;em Ha&#x0364;upte/ vnd machte allen<lb/>
Soldaten einen Muth mit &#x017F;einem An&#x017F;chen vnd<lb/>
er Hoffnung zu &#x017F;iegen. Hernach hinderließ er<lb/>
twas von Volcke zu Verwahrung deß Schlo&#x017F;-<lb/>
es/ vnnd Be&#x017F;chu&#x0364;tzung der Mawren vnd Stadt-<lb/>
hore/ vnd machte &#x017F;ich mit den vbrigen ins La&#x0364;-<lb/>
er/ als Gelanor gleich das Volck in Ordnung<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E e e ij</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;telle-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[803/0847] Das Vierdte Buch. Mohren zuſammen. Daſelbſt nach Beklagung er Vbelthat derjenigen/ ſo die See verhuͤten ſol- / hieß er mit Niederlegung der Waffen alle Gallier herfuͤr tretten/ ſo von den Schiffen Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel- en das Loß fiele am Leben ſtraffen. Deſſen Ern- s gebrauchte ſich auch die Koͤnigin gegen jhre ohren. Als man ſie aber zum Gerichte fuͤhrte/ te ſie fuͤr die Gallier/ vnd Poliarchus fuͤr die ohren. Alſo daß mit einer geringeren Schmach ann ſolches Verbrechen muſte vngenoſſen nicht ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig lut auß dem Arme gelaſſen/ der andere halb na- endt zum Schantzen gefuͤhrt/ andere gleichfals ſo dem Volcke zum Spectackel auff den Platz eſtellet worden. Vnd ob man zwar damals der Soldaten bedurffte/ worden ſie dennoch ſelbigen Tag in ſolchem Spotte gehalten/ damit man die deren wegen Furchte fuͤr dergleichen Schande rer Pflicht erinnerte. Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar- t angeleget hatte/ ſaß auff einem Numidiſchen ferde/ mit bloſſem Haͤupte/ vnd machte allen Soldaten einen Muth mit ſeinem Anſchen vnd er Hoffnung zu ſiegen. Hernach hinderließ er twas von Volcke zu Verwahrung deß Schloſ- es/ vnnd Beſchuͤtzung der Mawren vnd Stadt- hore/ vnd machte ſich mit den vbrigen ins Laͤ- er/ als Gelanor gleich das Volck in Ordnung ſtelle- E e e ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/847
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 803. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/847>, abgerufen am 22.11.2024.