Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Vierdte Buch.
wann die Schiffe nicht angehalten würden/ so
möchten sie selbst an einander lauffen/ vnd eines
das andere zerschmettern. Letzlich verkehrte das
Vngewitter den gantzen Anschlag der Schiff-
leute. Dann der Lauff kundte weder geändert/
noch die Schiffe zurück gehalten werden. Sie
lieffen wohin der Windt wolte/ vnd liessen ein
kleines Segel an der Seiten auffgespannet/ da-
mit die Schiffe/ so von vngleichem Winde ge-
führet worden/ durch Hülffe gleicher Wage nicht
stürtzeten.

Nach vberstandener Nacht war der Tag
nichts frölicher/ sondern trawrig vom Regen/
vnd stellete den bevorstehenden Todt mehr für
Augen. Die folgende Nacht gieng der Windt
eben so vngestümm. Auff den andern Morgen
legete sich zwar das Gewitter/ sie kundten aber
nicht erkennen an welcher Gelegenheit deß Lan-
des/ vnd wo sie auff der See weren; als sie auch
die Schiffe zehleten/ mangelte jhnen mehr als
das halbe Theil/ so entweder anders wohin ver-
worffen/ oder vntergegangen war. Wie sie
aber wegen Versicherung jhrer fast gewissen
Wolfahrt auff andere Sachen gedencken kund-
ten/ fiengen sie an von deß Poliarchus Gefahr
zureden. Dann wann oder wo solten sie jhn antref-
fen/ der vielleicht in ein feindtliches oder vnbekand-
tes Vfer verschlagen worden? Wo weren sie auch

selber?
B b b ij

Das Vierdte Buch.
wann die Schiffe nicht angehalten wuͤrden/ ſo
moͤchten ſie ſelbſt an einander lauffen/ vnd eines
das andere zerſchmettern. Letzlich verkehrte das
Vngewitter den gantzen Anſchlag der Schiff-
leute. Dann der Lauff kundte weder geaͤndert/
noch die Schiffe zuruͤck gehalten werden. Sie
lieffen wohin der Windt wolte/ vnd lieſſen ein
kleines Segel an der Seiten auffgeſpannet/ da-
mit die Schiffe/ ſo von vngleichem Winde ge-
fuͤhret worden/ durch Huͤlffe gleicher Wage nicht
ſtuͤrtzeten.

Nach vberſtandener Nacht war der Tag
nichts froͤlicher/ ſondern trawrig vom Regen/
vnd ſtellete den bevorſtehenden Todt mehr fuͤr
Augen. Die folgende Nacht gieng der Windt
eben ſo vngeſtuͤmm. Auff den andern Morgen
legete ſich zwar das Gewitter/ ſie kundten aber
nicht erkennen an welcher Gelegenheit deß Lan-
des/ vnd wo ſie auff der See weren; als ſie auch
die Schiffe zehleten/ mangelte jhnen mehr als
das halbe Theil/ ſo entweder anders wohin ver-
worffen/ oder vntergegangen war. Wie ſie
aber wegen Verſicherung jhrer faſt gewiſſen
Wolfahrt auff andere Sachen gedencken kund-
ten/ fiengen ſie an von deß Poliarchus Gefahr
zureden. Dann wann oder wo ſolten ſie jhn antref-
fen/ der vielleicht in ein feindtliches oder vnbekand-
tes Vfer verſchlagen worden? Wo weren ſie auch

ſelber?
B b b ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0799" n="755"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/>
wann die Schiffe nicht angehalten wu&#x0364;rden/ &#x017F;o<lb/>
mo&#x0364;chten &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t an einander lauffen/ vnd eines<lb/>
das andere zer&#x017F;chmettern. Letzlich verkehrte das<lb/>
Vngewitter den gantzen An&#x017F;chlag der Schiff-<lb/>
leute. Dann der Lauff kundte weder gea&#x0364;ndert/<lb/>
noch die Schiffe zuru&#x0364;ck gehalten werden. Sie<lb/>
lieffen wohin der Windt wolte/ vnd lie&#x017F;&#x017F;en ein<lb/>
kleines Segel an der Seiten auffge&#x017F;pannet/ da-<lb/>
mit die Schiffe/ &#x017F;o von vngleichem Winde ge-<lb/>
fu&#x0364;hret worden/ durch Hu&#x0364;lffe gleicher Wage nicht<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rtzeten.</p><lb/>
            <p>Nach vber&#x017F;tandener Nacht war der Tag<lb/>
nichts fro&#x0364;licher/ &#x017F;ondern trawrig vom Regen/<lb/>
vnd &#x017F;tellete den bevor&#x017F;tehenden Todt mehr fu&#x0364;r<lb/>
Augen. Die folgende Nacht gieng der Windt<lb/>
eben &#x017F;o vnge&#x017F;tu&#x0364;mm. Auff den andern Morgen<lb/>
legete &#x017F;ich zwar das Gewitter/ &#x017F;ie kundten aber<lb/>
nicht erkennen an welcher Gelegenheit deß Lan-<lb/>
des/ vnd wo &#x017F;ie auff der See weren; als &#x017F;ie auch<lb/>
die Schiffe zehleten/ mangelte jhnen mehr als<lb/>
das halbe Theil/ &#x017F;o entweder anders wohin ver-<lb/>
worffen/ oder vntergegangen war. Wie &#x017F;ie<lb/>
aber wegen Ver&#x017F;icherung jhrer fa&#x017F;t gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Wolfahrt auff andere Sachen gedencken kund-<lb/>
ten/ fiengen &#x017F;ie an von deß Poliarchus Gefahr<lb/>
zureden. Dann wann oder wo &#x017F;olten &#x017F;ie jhn antref-<lb/>
fen/ der vielleicht in ein feindtliches oder vnbekand-<lb/>
tes Vfer ver&#x017F;chlagen worden? Wo weren &#x017F;ie auch<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B b b ij</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;elber?</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[755/0799] Das Vierdte Buch. wann die Schiffe nicht angehalten wuͤrden/ ſo moͤchten ſie ſelbſt an einander lauffen/ vnd eines das andere zerſchmettern. Letzlich verkehrte das Vngewitter den gantzen Anſchlag der Schiff- leute. Dann der Lauff kundte weder geaͤndert/ noch die Schiffe zuruͤck gehalten werden. Sie lieffen wohin der Windt wolte/ vnd lieſſen ein kleines Segel an der Seiten auffgeſpannet/ da- mit die Schiffe/ ſo von vngleichem Winde ge- fuͤhret worden/ durch Huͤlffe gleicher Wage nicht ſtuͤrtzeten. Nach vberſtandener Nacht war der Tag nichts froͤlicher/ ſondern trawrig vom Regen/ vnd ſtellete den bevorſtehenden Todt mehr fuͤr Augen. Die folgende Nacht gieng der Windt eben ſo vngeſtuͤmm. Auff den andern Morgen legete ſich zwar das Gewitter/ ſie kundten aber nicht erkennen an welcher Gelegenheit deß Lan- des/ vnd wo ſie auff der See weren; als ſie auch die Schiffe zehleten/ mangelte jhnen mehr als das halbe Theil/ ſo entweder anders wohin ver- worffen/ oder vntergegangen war. Wie ſie aber wegen Verſicherung jhrer faſt gewiſſen Wolfahrt auff andere Sachen gedencken kund- ten/ fiengen ſie an von deß Poliarchus Gefahr zureden. Dann wann oder wo ſolten ſie jhn antref- fen/ der vielleicht in ein feindtliches oder vnbekand- tes Vfer verſchlagen worden? Wo weren ſie auch ſelber? B b b ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/799
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 755. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/799>, abgerufen am 02.05.2024.