Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ haben zwar gehöret/ daß in Franckreich viel Königseyn sollen; aber wann man vns schon etwas erzehlet so ist es doch nur als ein leichter Wind/ oder ein klei nes Gewölcke/ das bey denen die darumb nicht wissen geschwinde fürüber geht. Dann für diesen sind etliche wenige Kauffmänner hin vnd her ge reiset/ an jetzo aber auch durch vnsere Empörun gen gäntzlich außgejaget worden. Wir andern a ber/ die wir nach Griechischer Art leben/ sind der massen träge/ daß wir vns vmb die Thaten dere Völcker die auff Mitternacht zuliegen nicht son- derlich bekümmern; außgenommen wann die Sage gehet/ daß jhr mit Heereskrafft auß ewerem Lande ziehet/ vnd die Gefahr der gemeinen Freyheit vns furchtsam macht. Lasset es euch darumb nicht zu- wieder seyn/ mir als einem der nichts hiervon weiß/ vnd es doch zuwissen begierig ist/ alles anzuzeigen. Dieses sagte er aber/ nicht daß er in den Frantzö- sischen Sachen gäntzlich vnerfahren war; sondern daß Gobryas von seiner Rede nicht außschritte/ vnd jhn fragte/ was jhm davon bekandt oder vnbe- kandt were. Dann weil er allbereit deß Rhodans vnd Araris erwehnen gehöret/ wündschete er heff- tig die Historien/ als ob sie jhn selber angienge/ ei- gentlich zuvernehmen. Vber ein so grosses Volck/ fuhr Gobrias fort/ lichen
Joh. Barclayens Argenis/ haben zwar gehoͤret/ daß in Franckreich viel Koͤnigſeyn ſollen; aber wañ man vns ſchon etwas erzehlet ſo iſt es doch nur als ein leichter Wind/ oder ein klei nes Gewoͤlcke/ das bey denen die darumb nicht wiſſen geſchwinde fuͤruͤber geht. Dann fuͤr dieſen ſind etliche wenige Kauffmaͤnner hin vnd her ge reiſet/ an jetzo aber auch durch vnſere Empoͤrun gen gaͤntzlich außgejaget worden. Wir andern a ber/ die wir nach Griechiſcher Art leben/ ſind der maſſen traͤge/ daß wir vns vmb die Thaten dere Voͤlcker die auff Mitternacht zuliegen nicht ſon- derlich bekuͤmmern; außgenom̃en wann die Sage gehet/ daß jhr mit Heereskrafft auß ewerem Lande ziehet/ vnd die Gefahr der gemeinen Freyheit vns furchtſam macht. Laſſet es euch darumb nicht zu- wieder ſeyn/ mir als einem der nichts hiervon weiß/ vnd es doch zuwiſſen begierig iſt/ alles anzuzeigen. Dieſes ſagte er aber/ nicht daß er in den Frantzoͤ- ſiſchen Sachen gaͤntzlich vnerfahren war; ſondern daß Gobryas von ſeiner Rede nicht außſchritte/ vnd jhn fragte/ was jhm davon bekandt oder vnbe- kandt were. Dann weil er allbereit deß Rhodans vnd Araris erwehnen gehoͤret/ wuͤndſchete er heff- tig die Hiſtorien/ als ob ſie jhn ſelber angienge/ ei- gentlich zuvernehmen. Vber ein ſo groſſes Volck/ fuhr Gobrias fort/ lichen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0736" n="692"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> haben zwar gehoͤret/ daß in Franckreich viel Koͤnig<lb/> ſeyn ſollen; aber wañ man vns ſchon etwas erzehlet<lb/> ſo iſt es doch nur als ein leichter Wind/ oder ein klei<lb/> nes Gewoͤlcke/ das bey denen die darumb nicht<lb/> wiſſen geſchwinde fuͤruͤber geht. Dann fuͤr dieſen<lb/> ſind etliche wenige Kauffmaͤnner hin vnd her ge<lb/> reiſet/ an jetzo aber auch durch vnſere Empoͤrun<lb/> gen gaͤntzlich außgejaget worden. Wir andern a<lb/> ber/ die wir nach Griechiſcher Art leben/ ſind der<lb/> maſſen traͤge/ daß wir vns vmb die Thaten dere<lb/> Voͤlcker die auff Mitternacht zuliegen nicht ſon-<lb/> derlich bekuͤmmern; außgenom̃en wann die Sage<lb/> gehet/ daß jhr mit Heereskrafft auß ewerem Lande<lb/> ziehet/ vnd die Gefahr der gemeinen Freyheit vns<lb/> furchtſam macht. Laſſet es euch darumb nicht zu-<lb/> wieder ſeyn/ mir als einem der nichts hiervon weiß/<lb/> vnd es doch zuwiſſen begierig iſt/ alles anzuzeigen.<lb/> Dieſes ſagte er aber/ nicht daß er in den Frantzoͤ-<lb/> ſiſchen Sachen gaͤntzlich vnerfahren war; ſondern<lb/> daß Gobryas von ſeiner Rede nicht außſchritte/<lb/> vnd jhn fragte/ was jhm davon bekandt oder vnbe-<lb/> kandt were. Dann weil er allbereit deß Rhodans<lb/> vnd Araris erwehnen gehoͤret/ wuͤndſchete er heff-<lb/> tig die Hiſtorien/ als ob ſie jhn ſelber angienge/ ei-<lb/> gentlich zuvernehmen.</p><lb/> <p>Vber ein ſo groſſes Volck/ fuhr Gobrias fort/<lb/> herꝛſchete auß vaͤtterlicher Erbſchafft der Brito-<lb/> mandes. Er hatte einen Sohn auch deß Nahmens<lb/> Britomandes; der aber nach erꝛeichung deß mann-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lichen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [692/0736]
Joh. Barclayens Argenis/
haben zwar gehoͤret/ daß in Franckreich viel Koͤnig
ſeyn ſollen; aber wañ man vns ſchon etwas erzehlet
ſo iſt es doch nur als ein leichter Wind/ oder ein klei
nes Gewoͤlcke/ das bey denen die darumb nicht
wiſſen geſchwinde fuͤruͤber geht. Dann fuͤr dieſen
ſind etliche wenige Kauffmaͤnner hin vnd her ge
reiſet/ an jetzo aber auch durch vnſere Empoͤrun
gen gaͤntzlich außgejaget worden. Wir andern a
ber/ die wir nach Griechiſcher Art leben/ ſind der
maſſen traͤge/ daß wir vns vmb die Thaten dere
Voͤlcker die auff Mitternacht zuliegen nicht ſon-
derlich bekuͤmmern; außgenom̃en wann die Sage
gehet/ daß jhr mit Heereskrafft auß ewerem Lande
ziehet/ vnd die Gefahr der gemeinen Freyheit vns
furchtſam macht. Laſſet es euch darumb nicht zu-
wieder ſeyn/ mir als einem der nichts hiervon weiß/
vnd es doch zuwiſſen begierig iſt/ alles anzuzeigen.
Dieſes ſagte er aber/ nicht daß er in den Frantzoͤ-
ſiſchen Sachen gaͤntzlich vnerfahren war; ſondern
daß Gobryas von ſeiner Rede nicht außſchritte/
vnd jhn fragte/ was jhm davon bekandt oder vnbe-
kandt were. Dann weil er allbereit deß Rhodans
vnd Araris erwehnen gehoͤret/ wuͤndſchete er heff-
tig die Hiſtorien/ als ob ſie jhn ſelber angienge/ ei-
gentlich zuvernehmen.
Vber ein ſo groſſes Volck/ fuhr Gobrias fort/
herꝛſchete auß vaͤtterlicher Erbſchafft der Brito-
mandes. Er hatte einen Sohn auch deß Nahmens
Britomandes; der aber nach erꝛeichung deß mann-
lichen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |