Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. geboten würde; Der Zorn hatte etwas nachgelas-sen/ vnd kamen jhm deß Krieges Vngelegenheiten ein/ welche er zuvor auß grossem Zorne nicht erwe- gen. Sein Volck war zu wenig gegen die Kräfften deß gantzen Siciliens. An dem Vfer lag eine Be- satzung; so war er auff dem Mcer mit Proviant nicht versehen. Solte man jhn nun angreiffen/ so were es wieder seine Ehre wann er etwas außschlü- ge/ bevorauß weil er erstlich gefordert hette. Als er in solchen Gedancken auff den Strand zusahe/ ward er gewar daß ein Nachen auß dem Port abstieß. Es war eben der/ auff welchem der Herold zurück fuhr. Dieser/ so noch für Furchten zitterte/ sagte was er vom Eurymedes verstanden/ vnd wuste die Vngestümmigkeit der Antwort/ wie auch den Tu- mult bey Hofe/ von dessen Vrsach er nicht wuste/ hoch herauß zustreichen. Dann als bey Entlei- bung Selenissen ein groß Murmeln vnd Getü- mel entstanden/ hatte Cleobolus den Herold ver- wachen lassen/ damit er diesen Fall nicht erfahren/ vnd die so jhm auffstiessen/ darumb fragen köndte. Radirobanes/ der in so vielerley Sorgen stundt/ entschloß sich ehe weg zu schiffen/ als er entweder schlagen/ oder fliehen muste. Dann worzu würde diese vnzeitige Vnterfangung dienen/ als daß er mehr jhm selber dann dem Feinde Schaden zu- fügete? Er hette seinem gähen Grimm allbereit gar zuviel verhangen. Es were rhatsamer sich zu- rück in den Port bey Calaris zubegeben (selbi- ges
Das Vierdte Buch. geboten wuͤrde; Der Zorn hatte etwas nachgelaſ-ſen/ vnd kamen jhm deß Krieges Vngelegenheiten ein/ welche er zuvor auß groſſem Zorne nicht erwe- gen. Sein Volck war zu wenig gegen die Kraͤfften deß gantzen Siciliens. An dem Vfer lag eine Be- ſatzung; ſo war er auff dem Mcer mit Proviant nicht verſehen. Solte man jhn nun angreiffen/ ſo were es wieder ſeine Ehre wann er etwas außſchluͤ- ge/ bevorauß weil er erſtlich gefordert hette. Als er in ſolchen Gedancken auff den Strand zuſahe/ ward er gewar daß ein Nachen auß dem Port abſtieß. Es war eben der/ auff welchem der Herold zuruͤck fuhr. Dieſer/ ſo noch fuͤr Furchten zitterte/ ſagte was er vom Eurymedes verſtanden/ vnd wuſte die Vngeſtuͤmmigkeit der Antwort/ wie auch den Tu- mult bey Hofe/ von deſſen Vrſach er nicht wuſte/ hoch herauß zuſtreichen. Dann als bey Entlei- bung Seleniſſen ein groß Murmeln vnd Getuͤ- mel entſtanden/ hatte Cleobolus den Herold ver- wachen laſſen/ damit er dieſen Fall nicht erfahren/ vnd die ſo jhm auffſtieſſen/ darumb fragen koͤndte. Radirobanes/ der in ſo vielerley Sorgen ſtundt/ entſchloß ſich ehe weg zu ſchiffen/ als er entweder ſchlagen/ oder fliehen muſte. Dann worzu wuͤrde dieſe vnzeitige Vnterfangung dienen/ als daß er mehr jhm ſelber dann dem Feinde Schaden zu- fuͤgete? Er hette ſeinem gaͤhen Grimm allbereit gar zuviel verhangen. Es were rhatſamer ſich zu- ruͤck in den Port bey Calaris zubegeben (ſelbi- ges
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0681" n="637"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> geboten wuͤrde; Der Zorn hatte etwas nachgelaſ-<lb/> ſen/ vnd kamen jhm deß Krieges Vngelegenheiten<lb/> ein/ welche er zuvor auß groſſem Zorne nicht erwe-<lb/> gen. Sein Volck war zu wenig gegen die Kraͤfften<lb/> deß gantzen Siciliens. An dem Vfer lag eine Be-<lb/> ſatzung; ſo war er auff dem Mcer mit Proviant<lb/> nicht verſehen. Solte man jhn nun angreiffen/ ſo<lb/> were es wieder ſeine Ehre wann er etwas außſchluͤ-<lb/> ge/ bevorauß weil er erſtlich gefordert hette. Als er in<lb/> ſolchen Gedancken auff den Strand zuſahe/ ward<lb/> er gewar daß ein Nachen auß dem Port abſtieß.<lb/> Es war eben der/ auff welchem der Herold zuruͤck<lb/> fuhr. Dieſer/ ſo noch fuͤr Furchten zitterte/ ſagte<lb/> was er vom Eurymedes verſtanden/ vnd wuſte die<lb/> Vngeſtuͤmmigkeit der Antwort/ wie auch den Tu-<lb/> mult bey Hofe/ von deſſen Vrſach er nicht wuſte/<lb/> hoch herauß zuſtreichen. Dann als bey Entlei-<lb/> bung Seleniſſen ein groß Murmeln vnd Getuͤ-<lb/> mel entſtanden/ hatte Cleobolus den Herold ver-<lb/> wachen laſſen/ damit er dieſen Fall nicht erfahren/<lb/> vnd die ſo jhm auffſtieſſen/ darumb fragen koͤndte.<lb/> Radirobanes/ der in ſo vielerley Sorgen ſtundt/<lb/> entſchloß ſich ehe weg zu ſchiffen/ als er entweder<lb/> ſchlagen/ oder fliehen muſte. Dann worzu wuͤrde<lb/> dieſe vnzeitige Vnterfangung dienen/ als daß er<lb/> mehr jhm ſelber dann dem Feinde Schaden zu-<lb/> fuͤgete? Er hette ſeinem gaͤhen Grimm allbereit<lb/> gar zuviel verhangen. Es were rhatſamer ſich zu-<lb/> ruͤck in den Port bey Calaris zubegeben (ſelbi-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ges</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [637/0681]
Das Vierdte Buch.
geboten wuͤrde; Der Zorn hatte etwas nachgelaſ-
ſen/ vnd kamen jhm deß Krieges Vngelegenheiten
ein/ welche er zuvor auß groſſem Zorne nicht erwe-
gen. Sein Volck war zu wenig gegen die Kraͤfften
deß gantzen Siciliens. An dem Vfer lag eine Be-
ſatzung; ſo war er auff dem Mcer mit Proviant
nicht verſehen. Solte man jhn nun angreiffen/ ſo
were es wieder ſeine Ehre wann er etwas außſchluͤ-
ge/ bevorauß weil er erſtlich gefordert hette. Als er in
ſolchen Gedancken auff den Strand zuſahe/ ward
er gewar daß ein Nachen auß dem Port abſtieß.
Es war eben der/ auff welchem der Herold zuruͤck
fuhr. Dieſer/ ſo noch fuͤr Furchten zitterte/ ſagte
was er vom Eurymedes verſtanden/ vnd wuſte die
Vngeſtuͤmmigkeit der Antwort/ wie auch den Tu-
mult bey Hofe/ von deſſen Vrſach er nicht wuſte/
hoch herauß zuſtreichen. Dann als bey Entlei-
bung Seleniſſen ein groß Murmeln vnd Getuͤ-
mel entſtanden/ hatte Cleobolus den Herold ver-
wachen laſſen/ damit er dieſen Fall nicht erfahren/
vnd die ſo jhm auffſtieſſen/ darumb fragen koͤndte.
Radirobanes/ der in ſo vielerley Sorgen ſtundt/
entſchloß ſich ehe weg zu ſchiffen/ als er entweder
ſchlagen/ oder fliehen muſte. Dann worzu wuͤrde
dieſe vnzeitige Vnterfangung dienen/ als daß er
mehr jhm ſelber dann dem Feinde Schaden zu-
fuͤgete? Er hette ſeinem gaͤhen Grimm allbereit
gar zuviel verhangen. Es were rhatſamer ſich zu-
ruͤck in den Port bey Calaris zubegeben (ſelbi-
ges
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |