Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Vierdte Buch.
Stracks erdachte man vnterschiedliche vnd gefähr-
lich Vrsachen jhres Todes. Der Könige als er von
der Ermordung hörete erschrack häfftig: an der Ar-
genis aber kundte man kein Zeichen weder der Barm-
hertzigkeit noch deß Hasses spüren; entweder daß sie
meinete/ Selenisse were noch nicht genug gestrafft/
oder daß sich jhr enzündetes Hertze verwunderte daß
es sich durch eine solche Busse auff einmal gäntzlich
besänfftigen liesse/ vnd also zwischen beyden regun-
gen deß Gemütes gleichsam vnempsindtlich war.
Nichtsdestoweniger sahe sie/ wie Selenisse jhr auch
mit jhrem Tode geschadet hette. Was würde Sici-
lien/ was würde Radirobanes sampt den seinigen
sagen? Die Alte hette durch eine so schreckliche Rach
an jhr selber/ mehr als durch die Verrhäterey das
Geheimniß von der Theocrine offenbahret. Vber
dieß/ weil ja die Sache darzu gerhaten/ als hatt sie
verhofft/ der König würde von der Selenissen die
Verheissung den Poliarchus zu heyrathen ver-
nemmen; welche Heimligkeit sie zwar an den Vat-
ter nicht bringen dürffte/ aber dennoch standthafftig
zu vertheidigen entschlossen war. Im vbrigen so ließ
der König die menge deß Volckes abschaffen. Her-
nach wardt der Cörper ohn alles Gepränge einge-
sencket/ vnd/ als die Vrsache der entleibung offen-
bahr worden/ weiß ich nicht welcher Poet jhr fol-
gende Grabschrifft gemacht hat:

Hier/ Leser/ siehestu ein Grab voll grimmer Schmertzen/
Ein Weib die selbst befandt in jhrem rawen Hertzen
Daß
Rr v

Das Vierdte Buch.
Stracks erdachte man vnterſchiedliche vnd gefaͤhr-
lich Vrſachen jhres Todes. Der Koͤnige als er von
der Ermordung hoͤrete erſchrack haͤfftig: an der Ar-
genis aber kundte man kein Zeichẽ weder der Barm-
hertzigkeit noch deß Haſſes ſpuͤren; entweder daß ſie
meinete/ Seleniſſe were noch nicht genug geſtrafft/
oder daß ſich jhr enzuͤndetes Hertze verwunderte daß
es ſich durch eine ſolche Buſſe auff einmal gaͤntzlich
beſaͤnfftigen lieſſe/ vnd alſo zwiſchen beyden regun-
gen deß Gemuͤtes gleichſam vnempſindtlich war.
Nichtsdeſtoweniger ſahe ſie/ wie Seleniſſe jhr auch
mit jhrem Tode geſchadet hette. Was wuͤrde Sici-
lien/ was wuͤrde Radirobanes ſampt den ſeinigen
ſagen? Die Alte hette durch eine ſo ſchreckliche Rach
an jhr ſelber/ mehr als durch die Verꝛhaͤterey das
Geheimniß von der Theocrine offenbahret. Vber
dieß/ weil ja die Sache darzu gerhaten/ als hatt ſie
verhofft/ der Koͤnig wuͤrde von der Seleniſſen die
Verheiſſung den Poliarchus zu heyrathen ver-
nemmen; welche Heimligkeit ſie zwar an den Vat-
ter nicht bringen duͤrffte/ aber dennoch ſtandthafftig
zu vertheidigen entſchloſſen war. Im vbrigen ſo ließ
der Koͤnig die menge deß Volckes abſchaffen. Her-
nach wardt der Coͤrper ohn alles Gepraͤnge einge-
ſencket/ vnd/ als die Vrſache der entleibung offen-
bahr worden/ weiß ich nicht welcher Poet jhr fol-
gende Grabſchrifft gemacht hat:

Hier/ Leſer/ ſieheſtu ein Grab voll grimmer Schmertzen/
Ein Weib die ſelbſt befandt in jhrem rawen Hertzen
Daß
Rr v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0677" n="633"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/>
Stracks erdachte man vnter&#x017F;chiedliche vnd gefa&#x0364;hr-<lb/>
lich Vr&#x017F;achen jhres Todes. Der Ko&#x0364;nige als er von<lb/>
der Ermordung ho&#x0364;rete er&#x017F;chrack ha&#x0364;fftig: an der Ar-<lb/>
genis aber kundte man kein Zeiche&#x0303; weder der Barm-<lb/>
hertzigkeit noch deß Ha&#x017F;&#x017F;es &#x017F;pu&#x0364;ren; entweder daß &#x017F;ie<lb/>
meinete/ Seleni&#x017F;&#x017F;e were noch nicht genug ge&#x017F;trafft/<lb/>
oder daß &#x017F;ich jhr enzu&#x0364;ndetes Hertze verwunderte daß<lb/>
es &#x017F;ich durch eine &#x017F;olche Bu&#x017F;&#x017F;e auff einmal ga&#x0364;ntzlich<lb/>
be&#x017F;a&#x0364;nfftigen lie&#x017F;&#x017F;e/ vnd al&#x017F;o zwi&#x017F;chen beyden regun-<lb/>
gen deß Gemu&#x0364;tes gleich&#x017F;am vnemp&#x017F;indtlich war.<lb/>
Nichtsde&#x017F;toweniger &#x017F;ahe &#x017F;ie/ wie Seleni&#x017F;&#x017F;e jhr auch<lb/>
mit jhrem Tode ge&#x017F;chadet hette. Was wu&#x0364;rde Sici-<lb/>
lien/ was wu&#x0364;rde Radirobanes &#x017F;ampt den &#x017F;einigen<lb/>
&#x017F;agen? Die Alte hette durch eine &#x017F;o &#x017F;chreckliche Rach<lb/>
an jhr &#x017F;elber/ mehr als durch die Ver&#xA75B;ha&#x0364;terey das<lb/>
Geheimniß von der Theocrine offenbahret. Vber<lb/>
dieß/ weil ja die Sache darzu gerhaten/ als hatt &#x017F;ie<lb/>
verhofft/ der Ko&#x0364;nig wu&#x0364;rde von der Seleni&#x017F;&#x017F;en die<lb/>
Verhei&#x017F;&#x017F;ung den Poliarchus zu heyrathen ver-<lb/>
nemmen; welche Heimligkeit &#x017F;ie zwar an den Vat-<lb/>
ter nicht bringen du&#x0364;rffte/ aber dennoch &#x017F;tandthafftig<lb/>
zu vertheidigen ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war. Im vbrigen &#x017F;o ließ<lb/>
der Ko&#x0364;nig die menge deß Volckes ab&#x017F;chaffen. Her-<lb/>
nach wardt der Co&#x0364;rper ohn alles Gepra&#x0364;nge einge-<lb/>
&#x017F;encket/ vnd/ als die Vr&#x017F;ache der entleibung offen-<lb/>
bahr worden/ weiß ich nicht welcher Poet jhr fol-<lb/>
gende Grab&#x017F;chrifft gemacht hat:</p><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Hier/ Le&#x017F;er/ &#x017F;iehe&#x017F;tu ein Grab voll grimmer Schmertzen/</l><lb/>
              <l>Ein Weib die &#x017F;elb&#x017F;t befandt in jhrem rawen Hertzen</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">Rr v</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">Daß</fw><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[633/0677] Das Vierdte Buch. Stracks erdachte man vnterſchiedliche vnd gefaͤhr- lich Vrſachen jhres Todes. Der Koͤnige als er von der Ermordung hoͤrete erſchrack haͤfftig: an der Ar- genis aber kundte man kein Zeichẽ weder der Barm- hertzigkeit noch deß Haſſes ſpuͤren; entweder daß ſie meinete/ Seleniſſe were noch nicht genug geſtrafft/ oder daß ſich jhr enzuͤndetes Hertze verwunderte daß es ſich durch eine ſolche Buſſe auff einmal gaͤntzlich beſaͤnfftigen lieſſe/ vnd alſo zwiſchen beyden regun- gen deß Gemuͤtes gleichſam vnempſindtlich war. Nichtsdeſtoweniger ſahe ſie/ wie Seleniſſe jhr auch mit jhrem Tode geſchadet hette. Was wuͤrde Sici- lien/ was wuͤrde Radirobanes ſampt den ſeinigen ſagen? Die Alte hette durch eine ſo ſchreckliche Rach an jhr ſelber/ mehr als durch die Verꝛhaͤterey das Geheimniß von der Theocrine offenbahret. Vber dieß/ weil ja die Sache darzu gerhaten/ als hatt ſie verhofft/ der Koͤnig wuͤrde von der Seleniſſen die Verheiſſung den Poliarchus zu heyrathen ver- nemmen; welche Heimligkeit ſie zwar an den Vat- ter nicht bringen duͤrffte/ aber dennoch ſtandthafftig zu vertheidigen entſchloſſen war. Im vbrigen ſo ließ der Koͤnig die menge deß Volckes abſchaffen. Her- nach wardt der Coͤrper ohn alles Gepraͤnge einge- ſencket/ vnd/ als die Vrſache der entleibung offen- bahr worden/ weiß ich nicht welcher Poet jhr fol- gende Grabſchrifft gemacht hat: Hier/ Leſer/ ſieheſtu ein Grab voll grimmer Schmertzen/ Ein Weib die ſelbſt befandt in jhrem rawen Hertzen Daß Rr v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/677
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 633. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/677>, abgerufen am 08.05.2024.