Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
betrogen/ so wil ich euch vnd meine Zucht mit eige-
ner Handt rechen/ vnd mein Blut vergiessen/ das
von euch entsprossen zuseyn nicht würdig were.

Vnter diesem reden fiel sie dem Vatter vmb die
Knie/ küssete baldt seine Hände/ baldt sahe sie den Al-
ten mit solcher Artligkeit an/ daß sie der gütige Vat-
ter baldt vnschuldig zuseyn vrtheilete. Doch war er
in grosser verwirrung: Die vnvmbgängliche Feind-
schafft mit dem Radirobanes/ den Argwohn deß ge-
meinen Volcks wegen der beschuldigten Argenis/
vnd daß/ sie were keusch wie sie wolte/ doch gläublich
seyn möchte/ Poliarchus were Vrsach/ daß Radi-
robaues jhr nicht gefiele. Als die Princessin hernach
da auff drang/ Selenisse möchte erfordert werden/
befahl er dem Thürwärter die Alte zu ruffen. Keiner
von den Räthen wuste/ was so sehr in geheim gehan-
delt würde; außgenommen daß sie es für hochwich-
tig hielten/ weil es der König allein der Tochter ver-
trawete. Derhalben hatten sie mancherley Vermu-
tungen/ vnd waren bekümmert was es seyn mußte.
Selenisse/ so jhr dergleichen als fürlieff im minsten
nicht einbildete/ gieng in deß Königes Zimmer/ dar-
innen sie dann baldt durch die Einsamkeit/ durch deß
Meleanders Gesichte/ vnd jhren eigenen Geist/ der
instehendes Vbel einem Menschen offtmahls mit
verborgenem Schrecken eingiebt/ ohn jhr verhoffen
bestürtzt gemacht ward. Stracks fieng Argenis mit
brennendem Gesichte/ entweder auß Zulassung deß
Vatters/ oder daß der Zorn keinen Verzug erdul-

den

Joh. Barclayens Argenis/
betrogen/ ſo wil ich euch vnd meine Zucht mit eige-
ner Handt rechen/ vnd mein Blut vergieſſen/ das
von euch entſproſſen zuſeyn nicht wuͤrdig were.

Vnter dieſem reden fiel ſie dem Vatter vmb die
Knie/ kuͤſſete baldt ſeine Haͤnde/ baldt ſahe ſie den Al-
ten mit ſolcher Artligkeit an/ daß ſie der guͤtige Vat-
ter baldt vnſchuldig zuſeyn vrtheilete. Doch war er
in groſſer verwirꝛung: Die vnvmbgaͤngliche Feind-
ſchafft mit dem Radirobanes/ den Argwohn deß ge-
meinen Volcks wegen der beſchuldigten Argenis/
vnd daß/ ſie were keuſch wie ſie wolte/ doch glaͤublich
ſeyn moͤchte/ Poliarchus were Vrſach/ daß Radi-
robaues jhr nicht gefiele. Als die Princeſſin hernach
da auff drang/ Seleniſſe moͤchte erfordert werden/
befahl er dem Thuͤrwaͤrter die Alte zu ruffen. Keiner
von den Raͤthen wuſte/ was ſo ſehr in geheim gehan-
delt wuͤrde; außgenommen daß ſie es fuͤr hochwich-
tig hielten/ weil es der Koͤnig allein der Tochter ver-
trawete. Derhalben hatten ſie mancherley Vermu-
tungen/ vnd waren bekuͤmmert was es ſeyn mußte.
Seleniſſe/ ſo jhr dergleichen als fuͤrlieff im minſten
nicht einbildete/ gieng in deß Koͤniges Zimmer/ dar-
innen ſie dann baldt durch die Einſamkeit/ durch deß
Meleanders Geſichte/ vnd jhren eigenen Geiſt/ der
inſtehendes Vbel einem Menſchen offtmahls mit
verborgenem Schrecken eingiebt/ ohn jhr verhoffen
beſtuͤrtzt gemacht ward. Stracks fieng Argenis mit
brennendem Geſichte/ entweder auß Zulaſſung deß
Vatters/ oder daß der Zorn keinen Verzug erdul-

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0668" n="624"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
betrogen/ &#x017F;o wil ich euch vnd meine Zucht mit eige-<lb/>
ner Handt rechen/ vnd mein Blut vergie&#x017F;&#x017F;en/ das<lb/>
von euch ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en zu&#x017F;eyn nicht wu&#x0364;rdig were.</p><lb/>
            <p>Vnter die&#x017F;em reden fiel &#x017F;ie dem Vatter vmb die<lb/>
Knie/ ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete baldt &#x017F;eine Ha&#x0364;nde/ baldt &#x017F;ahe &#x017F;ie den Al-<lb/>
ten mit &#x017F;olcher Artligkeit an/ daß &#x017F;ie der gu&#x0364;tige Vat-<lb/>
ter baldt vn&#x017F;chuldig zu&#x017F;eyn vrtheilete. Doch war er<lb/>
in gro&#x017F;&#x017F;er verwir&#xA75B;ung: Die vnvmbga&#x0364;ngliche Feind-<lb/>
&#x017F;chafft mit dem Radirobanes/ den Argwohn deß ge-<lb/>
meinen Volcks wegen der be&#x017F;chuldigten Argenis/<lb/>
vnd daß/ &#x017F;ie were keu&#x017F;ch wie &#x017F;ie wolte/ doch gla&#x0364;ublich<lb/>
&#x017F;eyn mo&#x0364;chte/ Poliarchus were Vr&#x017F;ach/ daß Radi-<lb/>
robaues jhr nicht gefiele. Als die Prince&#x017F;&#x017F;in hernach<lb/>
da auff drang/ Seleni&#x017F;&#x017F;e mo&#x0364;chte erfordert werden/<lb/>
befahl er dem Thu&#x0364;rwa&#x0364;rter die Alte zu ruffen. Keiner<lb/>
von den Ra&#x0364;then wu&#x017F;te/ was &#x017F;o &#x017F;ehr in geheim gehan-<lb/>
delt wu&#x0364;rde; außgenommen daß &#x017F;ie es fu&#x0364;r hochwich-<lb/>
tig hielten/ weil es der Ko&#x0364;nig allein der Tochter ver-<lb/>
trawete. Derhalben hatten &#x017F;ie mancherley Vermu-<lb/>
tungen/ vnd waren beku&#x0364;mmert was es &#x017F;eyn mußte.<lb/>
Seleni&#x017F;&#x017F;e/ &#x017F;o jhr dergleichen als fu&#x0364;rlieff im min&#x017F;ten<lb/>
nicht einbildete/ gieng in deß Ko&#x0364;niges Zimmer/ dar-<lb/>
innen &#x017F;ie dann baldt durch die Ein&#x017F;amkeit/ durch deß<lb/>
Meleanders Ge&#x017F;ichte/ vnd jhren eigenen Gei&#x017F;t/ der<lb/>
in&#x017F;tehendes Vbel einem Men&#x017F;chen offtmahls mit<lb/>
verborgenem Schrecken eingiebt/ ohn jhr verhoffen<lb/>
be&#x017F;tu&#x0364;rtzt gemacht ward. Stracks fieng Argenis mit<lb/>
brennendem Ge&#x017F;ichte/ entweder auß Zula&#x017F;&#x017F;ung deß<lb/>
Vatters/ oder daß der Zorn keinen Verzug erdul-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[624/0668] Joh. Barclayens Argenis/ betrogen/ ſo wil ich euch vnd meine Zucht mit eige- ner Handt rechen/ vnd mein Blut vergieſſen/ das von euch entſproſſen zuſeyn nicht wuͤrdig were. Vnter dieſem reden fiel ſie dem Vatter vmb die Knie/ kuͤſſete baldt ſeine Haͤnde/ baldt ſahe ſie den Al- ten mit ſolcher Artligkeit an/ daß ſie der guͤtige Vat- ter baldt vnſchuldig zuſeyn vrtheilete. Doch war er in groſſer verwirꝛung: Die vnvmbgaͤngliche Feind- ſchafft mit dem Radirobanes/ den Argwohn deß ge- meinen Volcks wegen der beſchuldigten Argenis/ vnd daß/ ſie were keuſch wie ſie wolte/ doch glaͤublich ſeyn moͤchte/ Poliarchus were Vrſach/ daß Radi- robaues jhr nicht gefiele. Als die Princeſſin hernach da auff drang/ Seleniſſe moͤchte erfordert werden/ befahl er dem Thuͤrwaͤrter die Alte zu ruffen. Keiner von den Raͤthen wuſte/ was ſo ſehr in geheim gehan- delt wuͤrde; außgenommen daß ſie es fuͤr hochwich- tig hielten/ weil es der Koͤnig allein der Tochter ver- trawete. Derhalben hatten ſie mancherley Vermu- tungen/ vnd waren bekuͤmmert was es ſeyn mußte. Seleniſſe/ ſo jhr dergleichen als fuͤrlieff im minſten nicht einbildete/ gieng in deß Koͤniges Zimmer/ dar- innen ſie dann baldt durch die Einſamkeit/ durch deß Meleanders Geſichte/ vnd jhren eigenen Geiſt/ der inſtehendes Vbel einem Menſchen offtmahls mit verborgenem Schrecken eingiebt/ ohn jhr verhoffen beſtuͤrtzt gemacht ward. Stracks fieng Argenis mit brennendem Geſichte/ entweder auß Zulaſſung deß Vatters/ oder daß der Zorn keinen Verzug erdul- den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/668
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 624. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/668>, abgerufen am 07.05.2024.