Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ schafft so lang verborgen gehalten/ als stundt sie inSorgen/ die Anklag möchte darumb destoscheinba- rer seyn/ vnd der Vatter es jhm langsamer außreden lassen. In dem sie nun nachgedachte/ wer doch dieses grosse Geheimnüß müßte verrathen haben/ fiel jhr stracks der Selenissen Kundtschafft mit dem Sar- dinischen Könige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan- ge nachzudencken oder zuschweigen. Derwegen fiel sie dem Vatter zun Füssen/ vnd fieng mit grosser Bemühung der Sprache wegen der dicken Seuff- tzer an/ verziehet nicht/ Herr/ biß ich das fürgeworffe- ne Verbrechen ängstiglich wiederlege. Dann ich wil diesem ehrlosen Feinde diese Frewde nicht machen/ daß er glaube ich müsse meiner Keuschheit andere rechnung geben/ als daß ich euch/ einem so guten vnd weisen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen wegen muß ich mich entschüldigen/ daß ich dem Po- liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe- ten/ die er euch vnd mir erwiesen hat/ ich wolte euch nicht offenbahren/ was er euch zum besten gethan) vielleicht trewer gewesen bin/ als jhr hettet wöllen mögen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung nun Anlaß gegeben worden ist jhn zu loben/ so wisset/ Herr/ daß er eben dieser sey/ welchen wir Theocrine hiessen. Auß Begier mich zuschen hat er sein Geschlecht verändert/ damit er in das Schloß genommen würde. Aber diese verwegene Vnterfan- gung hat er mit Glimpff vnd Sittsamkeit gemil- tert. Dann so war jhr mir mehr glauben könnet als dem
Joh. Barclayens Argenis/ ſchafft ſo lang verborgen gehalten/ als ſtundt ſie inSorgen/ die Anklag moͤchte darumb deſtoſcheinba- rer ſeyn/ vnd der Vatter es jhm langſamer außreden laſſen. In dem ſie nun nachgedachte/ wer doch dieſes groſſe Geheimnuͤß muͤßte verꝛathen haben/ fiel jhr ſtracks der Seleniſſen Kundtſchafft mit dem Sar- diniſchen Koͤnige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan- ge nachzudencken oder zuſchweigen. Derwegen fiel ſie dem Vatter zun Fuͤſſen/ vnd fieng mit groſſer Bemuͤhung der Sprache wegen der dicken Seuff- tzer an/ verziehet nicht/ Herꝛ/ biß ich das fuͤrgeworffe- ne Verbrechen aͤngſtiglich wiederlege. Dann ich wil dieſem ehrloſen Feinde dieſe Frewde nicht machen/ daß er glaube ich muͤſſe meiner Keuſchheit andere rechnung geben/ als daß ich euch/ einem ſo guten vnd weiſen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen wegen muß ich mich entſchuͤldigen/ daß ich dem Po- liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe- ten/ die er euch vnd mir erwieſen hat/ ich wolte euch nicht offenbahren/ was er euch zum beſten gethan) vielleicht trewer geweſen bin/ als jhr hettet woͤllen moͤgen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung nun Anlaß gegeben worden iſt jhn zu loben/ ſo wiſſet/ Herꝛ/ daß er eben dieſer ſey/ welchen wir Theocrine hieſſen. Auß Begier mich zuſchen hat er ſein Geſchlecht veraͤndert/ damit er in das Schloß genommen wuͤrde. Aber dieſe verwegene Vnterfan- gung hat er mit Glimpff vnd Sittſamkeit gemil- tert. Dann ſo war jhr mir mehr glauben koͤnnet als dem
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0666" n="622"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ſchafft ſo lang verborgen gehalten/ als ſtundt ſie in<lb/> Sorgen/ die Anklag moͤchte darumb deſtoſcheinba-<lb/> rer ſeyn/ vnd der Vatter es jhm langſamer außreden<lb/> laſſen. In dem ſie nun nachgedachte/ wer doch dieſes<lb/> groſſe Geheimnuͤß muͤßte verꝛathen haben/ fiel jhr<lb/> ſtracks der Seleniſſen Kundtſchafft mit dem Sar-<lb/> diniſchen Koͤnige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan-<lb/> ge nachzudencken oder zuſchweigen. Derwegen fiel<lb/> ſie dem Vatter zun Fuͤſſen/ vnd fieng mit groſſer<lb/> Bemuͤhung der Sprache wegen der dicken Seuff-<lb/> tzer an/ verziehet nicht/ Herꝛ/ biß ich das fuͤrgeworffe-<lb/> ne Verbrechen aͤngſtiglich wiederlege. Dann ich wil<lb/> dieſem ehrloſen Feinde dieſe Frewde nicht machen/<lb/> daß er glaube ich muͤſſe meiner Keuſchheit andere<lb/> rechnung geben/ als daß ich euch/ einem ſo guten vnd<lb/> weiſen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen<lb/> wegen muß ich mich entſchuͤldigen/ daß ich dem Po-<lb/> liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe-<lb/> ten/ die er euch vnd mir erwieſen hat/ ich wolte euch<lb/> nicht offenbahren/ was er euch zum beſten gethan)<lb/> vielleicht trewer geweſen bin/ als jhr hettet woͤllen<lb/> moͤgen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung<lb/> nun Anlaß gegeben worden iſt jhn zu loben/ ſo<lb/> wiſſet/ Herꝛ/ daß er eben dieſer ſey/ welchen wir<lb/> Theocrine hieſſen. Auß Begier mich zuſchen hat er<lb/> ſein Geſchlecht veraͤndert/ damit er in das Schloß<lb/> genommen wuͤrde. Aber dieſe verwegene Vnterfan-<lb/> gung hat er mit Glimpff vnd Sittſamkeit gemil-<lb/> tert. Dann ſo war jhr mir mehr glauben koͤnnet als<lb/> <fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [622/0666]
Joh. Barclayens Argenis/
ſchafft ſo lang verborgen gehalten/ als ſtundt ſie in
Sorgen/ die Anklag moͤchte darumb deſtoſcheinba-
rer ſeyn/ vnd der Vatter es jhm langſamer außreden
laſſen. In dem ſie nun nachgedachte/ wer doch dieſes
groſſe Geheimnuͤß muͤßte verꝛathen haben/ fiel jhr
ſtracks der Seleniſſen Kundtſchafft mit dem Sar-
diniſchen Koͤnige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan-
ge nachzudencken oder zuſchweigen. Derwegen fiel
ſie dem Vatter zun Fuͤſſen/ vnd fieng mit groſſer
Bemuͤhung der Sprache wegen der dicken Seuff-
tzer an/ verziehet nicht/ Herꝛ/ biß ich das fuͤrgeworffe-
ne Verbrechen aͤngſtiglich wiederlege. Dann ich wil
dieſem ehrloſen Feinde dieſe Frewde nicht machen/
daß er glaube ich muͤſſe meiner Keuſchheit andere
rechnung geben/ als daß ich euch/ einem ſo guten vnd
weiſen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen
wegen muß ich mich entſchuͤldigen/ daß ich dem Po-
liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe-
ten/ die er euch vnd mir erwieſen hat/ ich wolte euch
nicht offenbahren/ was er euch zum beſten gethan)
vielleicht trewer geweſen bin/ als jhr hettet woͤllen
moͤgen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung
nun Anlaß gegeben worden iſt jhn zu loben/ ſo
wiſſet/ Herꝛ/ daß er eben dieſer ſey/ welchen wir
Theocrine hieſſen. Auß Begier mich zuſchen hat er
ſein Geſchlecht veraͤndert/ damit er in das Schloß
genommen wuͤrde. Aber dieſe verwegene Vnterfan-
gung hat er mit Glimpff vnd Sittſamkeit gemil-
tert. Dann ſo war jhr mir mehr glauben koͤnnet als
dem
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |