Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch wirstu auß demjenigen was ich dir entdecket/ meineTrew erkennen. Dann ich habe dich nicht betrübet ehe du mich gezwungen hast/ vnd bin zufrieden ge- wesen/ daß du deine Argenis lieb hettest so lange möglich were. Als er dieses geschrieben/ beruffte er/ gantz auff- schäffte Q q v
Das Vierdte Buch wirſtu auß demjenigen was ich dir entdecket/ meineTrew erkennen. Dann ich habe dich nicht betruͤbet ehe du mich gezwungen haſt/ vnd bin zufrieden ge- weſen/ daß du deine Argenis lieb hetteſt ſo lange moͤglich were. Als er dieſes geſchrieben/ beruffte er/ gantz auff- ſchaͤffte Q q v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0661" n="617"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch</fw><lb/> wirſtu auß demjenigen was ich dir entdecket/ meine<lb/> Trew erkennen. Dann ich habe dich nicht betruͤbet<lb/> ehe du mich gezwungen haſt/ vnd bin zufrieden ge-<lb/> weſen/ daß du deine Argenis lieb hetteſt ſo lange<lb/> moͤglich were.</p><lb/> <p>Als er dieſes geſchrieben/ beruffte er/ gantz auff-<lb/> geblaſen wegen Ertichtung deſſen Schelmſtuͤckes/<lb/> ſeine getreweſte Leute/ zeigete jhnen den Brieff/ vnd<lb/> hatt wegen Hoffnung deß Kummers/ den er an-<lb/> deren machte/ deß Seinigen faſt vergeſſen. Sie<lb/> erſchracken vber der Erfindung dieſer newen Boß-<lb/> heit: lobeten aber gleichwol mit einer grauſamen<lb/> Art der Dienſtbarkeit das jenige offentlich/ fuͤr<lb/> welchem ſie im Hertzen Abſchew trugen. Letzlich<lb/> war die Frage/ durch wen man dieſes Schreiben<lb/> Meleandern zuſchickte. Dann dieſe Verwe-<lb/> genheit ſchiene vnſicher vnd hauptbruͤchlich zu-<lb/> ſeyn. Aber Radirobanes/ der auch gegen die ſeinigen<lb/> vnbarmhertzig war; Derjenige/ fieng er an/ welcher<lb/> es hinbringet/ muß von ſeiner Gefahr nicht wiſ-<lb/> ſen. Er wird vnerſchrockẽ darzu ſeyn/ vñ ſich nichts<lb/> beſorgen/ weil er von mir koͤmpt. Im Fall Mele-<lb/> ander vbel mit jhm verfehret ſo werde ich vergnuͤ-<lb/> get ſeyn/ daß ich durch das Blut eines geringen<lb/> Menſchens meine Klage vnd Anlaß zum zancken<lb/> anbringen koͤnnen. Derhalben als ſie eine Zeit<lb/> lang Raht gehalten/ ward einer von den Soldaten/<lb/> welchem Virtiganes lange abguͤnſtig geweſen/ vnd<lb/> jhn jetzt fuͤr tuͤchtig darzu fuͤrſchlug/ zu dieſem Ge-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q q v</fw><fw place="bottom" type="catch">ſchaͤffte</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [617/0661]
Das Vierdte Buch
wirſtu auß demjenigen was ich dir entdecket/ meine
Trew erkennen. Dann ich habe dich nicht betruͤbet
ehe du mich gezwungen haſt/ vnd bin zufrieden ge-
weſen/ daß du deine Argenis lieb hetteſt ſo lange
moͤglich were.
Als er dieſes geſchrieben/ beruffte er/ gantz auff-
geblaſen wegen Ertichtung deſſen Schelmſtuͤckes/
ſeine getreweſte Leute/ zeigete jhnen den Brieff/ vnd
hatt wegen Hoffnung deß Kummers/ den er an-
deren machte/ deß Seinigen faſt vergeſſen. Sie
erſchracken vber der Erfindung dieſer newen Boß-
heit: lobeten aber gleichwol mit einer grauſamen
Art der Dienſtbarkeit das jenige offentlich/ fuͤr
welchem ſie im Hertzen Abſchew trugen. Letzlich
war die Frage/ durch wen man dieſes Schreiben
Meleandern zuſchickte. Dann dieſe Verwe-
genheit ſchiene vnſicher vnd hauptbruͤchlich zu-
ſeyn. Aber Radirobanes/ der auch gegen die ſeinigen
vnbarmhertzig war; Derjenige/ fieng er an/ welcher
es hinbringet/ muß von ſeiner Gefahr nicht wiſ-
ſen. Er wird vnerſchrockẽ darzu ſeyn/ vñ ſich nichts
beſorgen/ weil er von mir koͤmpt. Im Fall Mele-
ander vbel mit jhm verfehret ſo werde ich vergnuͤ-
get ſeyn/ daß ich durch das Blut eines geringen
Menſchens meine Klage vnd Anlaß zum zancken
anbringen koͤnnen. Derhalben als ſie eine Zeit
lang Raht gehalten/ ward einer von den Soldaten/
welchem Virtiganes lange abguͤnſtig geweſen/ vnd
jhn jetzt fuͤr tuͤchtig darzu fuͤrſchlug/ zu dieſem Ge-
ſchaͤffte
Q q v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |