Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ standen/ daß jhr mich/ als jhr sie mir hettet anhenckenkönnen/ eine Fehlbitte habet thun lassen. Nachdem ich aber in erfahrung der geheimen Schmach kom- men bin/ habe ich dennoch durch fürgebung der Lie- be meinen Eckel also verdeckt/ daß ich/ mit vergnüg- ung mich zuhüten/ sie gleichwol nach Verdienste nicht beleydigen wöllen. Behalte dir deine Tochter. Behalte dein Königreich/ welches du durch meine Hülffe widerumb erlanget hast. Damit dir aber dei- ne Vndanckbarkeit nicht so gar zu Nutzen gereiche/ vnd du meiner Gelindigkeit nicht gäntzlich spotten mögest/ als wil ich nit/ daß die Sardinische Schatz- kammer ewerer Vnsinnigkeit wegen Schaden ley- de. Es ist schon zuviel/ daß du so viel Blut der Mei- nigen auffgerieben hast. Dann ich geschweige mei- ner eigenen Arbeit/ die ich nicht verkauffen wil. Aber erstatte mir ein Theil der Vnkosten/ welche billich von dir allein hetten erlegt werden sollen. Dann dieselben habe ich auff Schiffsnotwendigkeit vnd Besoldung der Soldaten auffgewandt/ damit du bey Leben bleiben vnd regieren köndtest. Es mag al- les auff dreyhundert Talent geschätzet seyn. Wie viel ich mehr aber für dich auffgewandt habe/ wür- den dir meiner Rentmeister berechnungen leichtlich außweisen. Gib mir aber dieses wenige wider/ wo du nicht wilt/ daß es von dir erzwungen werden sol. Die Freundschafft auffzusagen were ein vberflüssiges Wesen/ weil du solches mit Anthuung deß vnrechts zum ersten allbereit gethan hast. Nichts destominder wirstu
Joh. Barclayens Argenis/ ſtanden/ daß jhr mich/ als jhꝛ ſie mir hettet anhenckenkoͤnnen/ eine Fehlbitte habet thun laſſen. Nachdem ich aber in erfahrung der geheimen Schmach kom- men bin/ habe ich dennoch durch fuͤrgebung der Lie- be meinen Eckel alſo verdeckt/ daß ich/ mit vergnuͤg- ung mich zuhuͤten/ ſie gleichwol nach Verdienſte nicht beleydigen woͤllen. Behalte dir deine Tochter. Behalte dein Koͤnigreich/ welches du durch meine Huͤlffe widerumb erlanget haſt. Damit dir aber dei- ne Vndanckbarkeit nicht ſo gar zu Nutzen gereiche/ vnd du meiner Gelindigkeit nicht gaͤntzlich ſpotten moͤgeſt/ als wil ich nit/ daß die Sardiniſche Schatz- kammer ewerer Vnſinnigkeit wegen Schaden ley- de. Es iſt ſchon zuviel/ daß du ſo viel Blut der Mei- nigen auffgerieben haſt. Dann ich geſchweige mei- ner eigenen Arbeit/ die ich nicht verkauffen wil. Aber erſtatte mir ein Theil der Vnkoſten/ welche billich von dir allein hetten erlegt werden ſollen. Dann dieſelben habe ich auff Schiffsnotwendigkeit vnd Beſoldung der Soldaten auffgewandt/ damit du bey Leben bleiben vnd regieren koͤndteſt. Es mag al- les auff dreyhundert Talent geſchaͤtzet ſeyn. Wie viel ich mehr aber fuͤr dich auffgewandt habe/ wuͤr- den dir meiner Rentmeiſter berechnungen leichtlich außweiſen. Gib mir aber dieſes wenige wider/ wo du nicht wilt/ daß es von dir erzwungen werden ſol. Die Freundſchafft auffzuſagen were ein vberfluͤſſiges Weſen/ weil du ſolches mit Anthuung deß vnrechts zum erſten allbereit gethan haſt. Nichts deſtominder wirſtu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0660" n="616"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ſtanden/ daß jhr mich/ als jhꝛ ſie mir hettet anhencken<lb/> koͤnnen/ eine Fehlbitte habet thun laſſen. Nachdem<lb/> ich aber in erfahrung der geheimen Schmach kom-<lb/> men bin/ habe ich dennoch durch fuͤrgebung der Lie-<lb/> be meinen Eckel alſo verdeckt/ daß ich/ mit vergnuͤg-<lb/> ung mich zuhuͤten/ ſie gleichwol nach Verdienſte<lb/> nicht beleydigen woͤllen. Behalte dir deine Tochter.<lb/> Behalte dein Koͤnigreich/ welches du durch meine<lb/> Huͤlffe widerumb erlanget haſt. Damit dir aber dei-<lb/> ne Vndanckbarkeit nicht ſo gar zu Nutzen gereiche/<lb/> vnd du meiner Gelindigkeit nicht gaͤntzlich ſpotten<lb/> moͤgeſt/ als wil ich nit/ daß die Sardiniſche Schatz-<lb/> kammer ewerer Vnſinnigkeit wegen Schaden ley-<lb/> de. Es iſt ſchon zuviel/ daß du ſo viel Blut der Mei-<lb/> nigen auffgerieben haſt. Dann ich geſchweige mei-<lb/> ner eigenen Arbeit/ die ich nicht verkauffen wil. Aber<lb/> erſtatte mir ein Theil der Vnkoſten/ welche billich<lb/> von dir allein hetten erlegt werden ſollen. Dann<lb/> dieſelben habe ich auff Schiffsnotwendigkeit vnd<lb/> Beſoldung der Soldaten auffgewandt/ damit du<lb/> bey Leben bleiben vnd regieren koͤndteſt. Es mag al-<lb/> les auff dreyhundert Talent geſchaͤtzet ſeyn. Wie<lb/> viel ich mehr aber fuͤr dich auffgewandt habe/ wuͤr-<lb/> den dir meiner Rentmeiſter berechnungen leichtlich<lb/> außweiſen. Gib mir aber dieſes wenige wider/ wo du<lb/> nicht wilt/ daß es von dir erzwungen werden ſol. Die<lb/> Freundſchafft auffzuſagen were ein vberfluͤſſiges<lb/> Weſen/ weil du ſolches mit Anthuung deß vnrechts<lb/> zum erſten allbereit gethan haſt. Nichts deſtominder<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wirſtu</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [616/0660]
Joh. Barclayens Argenis/
ſtanden/ daß jhr mich/ als jhꝛ ſie mir hettet anhencken
koͤnnen/ eine Fehlbitte habet thun laſſen. Nachdem
ich aber in erfahrung der geheimen Schmach kom-
men bin/ habe ich dennoch durch fuͤrgebung der Lie-
be meinen Eckel alſo verdeckt/ daß ich/ mit vergnuͤg-
ung mich zuhuͤten/ ſie gleichwol nach Verdienſte
nicht beleydigen woͤllen. Behalte dir deine Tochter.
Behalte dein Koͤnigreich/ welches du durch meine
Huͤlffe widerumb erlanget haſt. Damit dir aber dei-
ne Vndanckbarkeit nicht ſo gar zu Nutzen gereiche/
vnd du meiner Gelindigkeit nicht gaͤntzlich ſpotten
moͤgeſt/ als wil ich nit/ daß die Sardiniſche Schatz-
kammer ewerer Vnſinnigkeit wegen Schaden ley-
de. Es iſt ſchon zuviel/ daß du ſo viel Blut der Mei-
nigen auffgerieben haſt. Dann ich geſchweige mei-
ner eigenen Arbeit/ die ich nicht verkauffen wil. Aber
erſtatte mir ein Theil der Vnkoſten/ welche billich
von dir allein hetten erlegt werden ſollen. Dann
dieſelben habe ich auff Schiffsnotwendigkeit vnd
Beſoldung der Soldaten auffgewandt/ damit du
bey Leben bleiben vnd regieren koͤndteſt. Es mag al-
les auff dreyhundert Talent geſchaͤtzet ſeyn. Wie
viel ich mehr aber fuͤr dich auffgewandt habe/ wuͤr-
den dir meiner Rentmeiſter berechnungen leichtlich
außweiſen. Gib mir aber dieſes wenige wider/ wo du
nicht wilt/ daß es von dir erzwungen werden ſol. Die
Freundſchafft auffzuſagen were ein vberfluͤſſiges
Weſen/ weil du ſolches mit Anthuung deß vnrechts
zum erſten allbereit gethan haſt. Nichts deſtominder
wirſtu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |