Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
ich nicht were darbey gewesen. Der junge vnd darzu
verliebte Mensch hat nichts vnzimliches oder ver-
wegenes begangen; ohne daß er eines males solcher
Reden sich vnterfangen hat; Er were auß König-
lichem Geblüte/ vnd gedächte in dem Privatstan-
de länger nicht zu bleiben/ als jhm die Liebe gegen
Argenis würde zulassen; von derselben wüntschte er
in Bündtnuß vnd zum Breuttigam auffgenom-
men zu werden. Daß er in die Helle werde auffge-
nommen/ sagte Radirobanes. O der närrischen
Freyheit deß weibischen Menschens! Ich glaubte
nicht/ hub die Alte an/ daß die Princessin Rede wür-
de finden jhn zu beantwortten/ vnd wolte schon an-
fangen jhre Stelle zuvertretten. Sie aber/ zu erwei-
sen/ daß sie/ als in einer plötzlichen Sache/ sich lange
bedächte/ nam das Hertze jhm also hergegen zusa-
gen: Die Götter/ welche euch wie ich glaube sämpt-
lich günstig sindt/ Poliarchus/ können zeugen/ wann
jhr mein Bruder gewesen weret/ daß ich mich nim-
mermehr hette verheyrhaten wöllen; damit niemand
were gewesen welchen ich von rechtens wegen mehr
als euch hette lieben müssen. Ewre Stärcke/ vnd die
Freyheit welche jhr vns durch vberwindung d Mör-
der gegeben habt/ machen/ daß ich kein gewisserers
Pfand ewrer Trew erfordern kan. Derwegen bezeu-
ge ich es für den Göttern/ vnd für euch Selenisse/ daß
ich in diß Vernemen willige/ vnd verspreche keinen zu
heyrhaten als den Poliarchus; dem Befehl mein[e]s

Vattern

Joh. Barclayens Argenis/
ich nicht were darbey geweſen. Der junge vnd darzu
verliebte Menſch hat nichts vnzimliches oder ver-
wegenes begangen; ohne daß er eines males ſolcher
Reden ſich vnterfangen hat; Er were auß Koͤnig-
lichem Gebluͤte/ vnd gedaͤchte in dem Privatſtan-
de laͤnger nicht zu bleiben/ als jhm die Liebe gegen
Argenis wuͤrde zulaſſen; von derſelben wuͤntſchte er
in Buͤndtnuß vnd zum Breuttigam auffgenom-
men zu werden. Daß er in die Helle werde auffge-
nommen/ ſagte Radirobanes. O der naͤrꝛiſchen
Freyheit deß weibiſchen Menſchens! Ich glaubte
nicht/ hub die Alte an/ daß die Princeſſin Rede wuͤr-
de finden jhn zu beantwortten/ vnd wolte ſchon an-
fangen jhre Stelle zuvertretten. Sie aber/ zu erwei-
ſen/ daß ſie/ als in einer ploͤtzlichen Sache/ ſich lange
bedaͤchte/ nam das Hertze jhm alſo hergegen zuſa-
gen: Die Goͤtter/ welche euch wie ich glaube ſaͤmpt-
lich guͤnſtig ſindt/ Poliarchus/ koͤnnen zeugen/ wañ
jhr mein Bruder geweſen weret/ daß ich mich nim-
mermehr hette verheyrhaten woͤllen; damit niemand
were geweſen welchen ich von rechtens wegen mehr
als euch hette lieben muͤſſen. Ewre Staͤrcke/ vnd die
Freyheit welche jhr vns durch vberwindũg d̕ Moͤr-
der gegeben habt/ machen/ daß ich kein gewiſſerers
Pfand ewrer Trew erfordern kan. Derwegen bezeu-
ge ich es fuͤr den Goͤttern/ vñ fuͤr euch Seleniſſe/ daß
ich in diß Vernemen willige/ vñ verſpreche keinen zu
heyrhaten als den Poliarchus; dem Befehl mein[e]s

Vattern
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0600" n="556"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
ich nicht were darbey gewe&#x017F;en. Der junge vnd darzu<lb/>
verliebte Men&#x017F;ch hat nichts vnzimliches oder ver-<lb/>
wegenes begangen; ohne daß er eines males &#x017F;olcher<lb/>
Reden &#x017F;ich vnterfangen hat; Er were auß Ko&#x0364;nig-<lb/>
lichem Geblu&#x0364;te/ vnd geda&#x0364;chte in dem Privat&#x017F;tan-<lb/>
de la&#x0364;nger nicht zu bleiben/ als jhm die Liebe gegen<lb/>
Argenis wu&#x0364;rde zula&#x017F;&#x017F;en; von der&#x017F;elben wu&#x0364;nt&#x017F;chte er<lb/>
in Bu&#x0364;ndtnuß vnd zum Breuttigam auffgenom-<lb/>
men zu werden. Daß er in die Helle werde auffge-<lb/>
nommen/ &#x017F;agte Radirobanes. O der na&#x0364;r&#xA75B;i&#x017F;chen<lb/>
Freyheit deß weibi&#x017F;chen Men&#x017F;chens! Ich glaubte<lb/>
nicht/ hub die Alte an/ daß die Prince&#x017F;&#x017F;in Rede wu&#x0364;r-<lb/>
de finden jhn zu beantwortten/ vnd wolte &#x017F;chon an-<lb/>
fangen jhre Stelle zuvertretten. Sie aber/ zu erwei-<lb/>
&#x017F;en/ daß &#x017F;ie/ als in einer plo&#x0364;tzlichen Sache/ &#x017F;ich lange<lb/>
beda&#x0364;chte/ nam das Hertze jhm al&#x017F;o hergegen zu&#x017F;a-<lb/>
gen: Die Go&#x0364;tter/ welche euch wie ich glaube &#x017F;a&#x0364;mpt-<lb/>
lich gu&#x0364;n&#x017F;tig &#x017F;indt/ Poliarchus/ ko&#x0364;nnen zeugen/ wan&#x0303;<lb/>
jhr mein Bruder gewe&#x017F;en weret/ daß ich mich nim-<lb/>
mermehr hette verheyrhaten wo&#x0364;llen; damit niemand<lb/>
were gewe&#x017F;en welchen ich von rechtens wegen mehr<lb/>
als euch hette lieben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Ewre Sta&#x0364;rcke/ vnd die<lb/>
Freyheit welche jhr vns durch vberwindu&#x0303;g d&#x0315; Mo&#x0364;r-<lb/>
der gegeben habt/ machen/ daß ich kein gewi&#x017F;&#x017F;erers<lb/>
Pfand ewrer Trew erfordern kan. Derwegen bezeu-<lb/>
ge ich es fu&#x0364;r den Go&#x0364;ttern/ vn&#x0303; fu&#x0364;r euch Seleni&#x017F;&#x017F;e/ daß<lb/>
ich in diß Vernemen willige/ vn&#x0303; ver&#x017F;preche keinen zu<lb/>
heyrhaten als den Poliarchus; dem Befehl mein<supplied>e</supplied>s<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Vattern</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[556/0600] Joh. Barclayens Argenis/ ich nicht were darbey geweſen. Der junge vnd darzu verliebte Menſch hat nichts vnzimliches oder ver- wegenes begangen; ohne daß er eines males ſolcher Reden ſich vnterfangen hat; Er were auß Koͤnig- lichem Gebluͤte/ vnd gedaͤchte in dem Privatſtan- de laͤnger nicht zu bleiben/ als jhm die Liebe gegen Argenis wuͤrde zulaſſen; von derſelben wuͤntſchte er in Buͤndtnuß vnd zum Breuttigam auffgenom- men zu werden. Daß er in die Helle werde auffge- nommen/ ſagte Radirobanes. O der naͤrꝛiſchen Freyheit deß weibiſchen Menſchens! Ich glaubte nicht/ hub die Alte an/ daß die Princeſſin Rede wuͤr- de finden jhn zu beantwortten/ vnd wolte ſchon an- fangen jhre Stelle zuvertretten. Sie aber/ zu erwei- ſen/ daß ſie/ als in einer ploͤtzlichen Sache/ ſich lange bedaͤchte/ nam das Hertze jhm alſo hergegen zuſa- gen: Die Goͤtter/ welche euch wie ich glaube ſaͤmpt- lich guͤnſtig ſindt/ Poliarchus/ koͤnnen zeugen/ wañ jhr mein Bruder geweſen weret/ daß ich mich nim- mermehr hette verheyrhaten woͤllen; damit niemand were geweſen welchen ich von rechtens wegen mehr als euch hette lieben muͤſſen. Ewre Staͤrcke/ vnd die Freyheit welche jhr vns durch vberwindũg d̕ Moͤr- der gegeben habt/ machen/ daß ich kein gewiſſerers Pfand ewrer Trew erfordern kan. Derwegen bezeu- ge ich es fuͤr den Goͤttern/ vñ fuͤr euch Seleniſſe/ daß ich in diß Vernemen willige/ vñ verſpreche keinen zu heyrhaten als den Poliarchus; dem Befehl meines Vattern

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/600
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 556. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/600>, abgerufen am 22.11.2024.