Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. Vattern doch hiermit alles nicht be[n]ommen. Wirder es wöllen/ so wil ich mich niemanden vermählen; einem andern aber nimmermehr. Radirobanes ward bleich/ vnd sagte. Die Zauberey hette so viel bey der Princessin außgerichtet; Poliarchus were ein Schwartzkünstler gewesen; neben andern Re- den/ welche der newe Vnwillen jhm wieder seine glückselige Gegenpart eingab. Selenisse aber; Ich/ sagte sie/ ward gantz verwirret. Nichts destoweni- ger/ damit ich mich nicht mit vergebl[i]chem Zancken wieder sie setzte; Die Götter/ sprach ich zu jhnen/ wöllen dem hohen Fürhaben guten Außschlag ge- ben. Aber jhr vnterfanget euch eines Rhates/ der sehr kün vnd geschwinde ist. Wann jhr mir verlau- bet euch vmb etwas zufragen; Was nutzet es euch/ Poliarchus/ daß jhr die Sache lieber in Geheim/ als mit offentlichem Begehren beym Meleander födern wöllet? Wann jhr/ wie jhr saget/ vnd ich auch glaube/ nicht von gemeinem Stande seydt; nach dem jhr euch den König schon verbunden habt/ vnd Argents euch liebet; so wird euch an Treffung der Freundtschafft bey dem Könige nichts verhin- dern. Darauff fieng er an: Wann jhr mir verzei- het/ meine Fraw/ daß euch der Antrieb der Jugend/ wegen Begier die Argenis zusehen/ auß meinem Lande ohn alle Begleitung/ vnd andere Anzeigun- gen meines Glückes getrieben hat/ so werdet jhr mir das vbrige leichtlich zu gute halten. Ich fürchte/ weil ich vnbekandt vnd fast allein bin/ daß mein Anbrin-
Das Dritte Buch. Vattern doch hiermit alles nicht be[n]ommẽ. Wirder es woͤllen/ ſo wil ich mich niemanden vermaͤhlen; einem andern aber nimmermehr. Radirobanes ward bleich/ vnd ſagte. Die Zauberey hette ſo viel bey der Princeſſin außgerichtet; Poliarchus were ein Schwartzkuͤnſtler geweſen; neben andern Re- den/ welche der newe Vnwillen jhm wieder ſeine gluͤckſelige Gegenpart eingab. Seleniſſe aber; Ich/ ſagte ſie/ ward gantz verwirꝛet. Nichts deſtoweni- ger/ damit ich mich nicht mit vergebl[i]chem Zancken wieder ſie ſetzte; Die Goͤtter/ ſprach ich zu jhnen/ woͤllen dem hohen Fuͤrhaben guten Außſchlag ge- ben. Aber jhr vnterfanget euch eines Rhates/ der ſehr kuͤn vnd geſchwinde iſt. Wann jhr mir verlau- bet euch vmb etwas zufragen; Was nutzet es euch/ Poliarchus/ daß jhr die Sache lieber in Geheim/ als mit offentlichem Begehren beym Meleander foͤdern woͤllet? Wann jhr/ wie jhr ſaget/ vnd ich auch glaube/ nicht von gemeinem Stande ſeydt; nach dem jhr euch den Koͤnig ſchon verbundẽ habt/ vnd Argents euch liebet; ſo wird euch an Treffung der Freundtſchafft bey dem Koͤnige nichts verhin- dern. Darauff fieng er an: Wann jhr mir verzei- het/ meine Fraw/ daß euch der Antrieb der Jugend/ wegen Begier die Argenis zuſehen/ auß meinem Lande ohn alle Begleitung/ vnd andere Anzeigun- gen meines Gluͤckes getrieben hat/ ſo werdet jhr mir das vbrige leichtlich zu gute halten. Ich fuͤrchte/ weil ich vnbekandt vnd faſt allein bin/ daß mein Anbrin-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0601" n="557"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> Vattern doch hiermit alles nicht be<supplied>n</supplied>ommẽ. Wird<lb/> er es woͤllen/ ſo wil ich mich niemanden vermaͤhlen;<lb/> einem andern aber nimmermehr. Radirobanes<lb/> ward bleich/ vnd ſagte. Die Zauberey hette ſo viel<lb/> bey der Princeſſin außgerichtet; Poliarchus were<lb/> ein Schwartzkuͤnſtler geweſen; neben andern Re-<lb/> den/ welche der newe Vnwillen jhm wieder ſeine<lb/> gluͤckſelige Gegenpart eingab. Seleniſſe aber; Ich/<lb/> ſagte ſie/ ward gantz verwirꝛet. Nichts deſtoweni-<lb/> ger/ damit ich mich nicht mit vergebl<supplied>i</supplied>chem Zancken<lb/> wieder ſie ſetzte; Die Goͤtter/ ſprach ich zu jhnen/<lb/> woͤllen dem hohen Fuͤrhaben guten Außſchlag ge-<lb/> ben. Aber jhr vnterfanget euch eines Rhates/ der<lb/> ſehr kuͤn vnd geſchwinde iſt. Wann jhr mir verlau-<lb/> bet euch vmb etwas zufragen; Was nutzet es euch/<lb/> Poliarchus/ daß jhr die Sache lieber in Geheim/<lb/> als mit offentlichem Begehren beym Meleander<lb/> foͤdern woͤllet? Wann jhr/ wie jhr ſaget/ vnd ich<lb/> auch glaube/ nicht von gemeinem Stande ſeydt;<lb/> nach dem jhr euch den Koͤnig ſchon verbundẽ habt/<lb/> vnd Argents euch liebet; ſo wird euch an Treffung<lb/> der Freundtſchafft bey dem Koͤnige nichts verhin-<lb/> dern. Darauff fieng er an: Wann jhr mir verzei-<lb/> het/ meine Fraw/ daß euch der Antrieb der Jugend/<lb/> wegen Begier die Argenis zuſehen/ auß meinem<lb/> Lande ohn alle Begleitung/ vnd andere Anzeigun-<lb/> gen meines Gluͤckes getrieben hat/ ſo werdet jhr mir<lb/> das vbrige leichtlich zu gute halten. Ich fuͤrchte/<lb/> weil ich vnbekandt vnd faſt allein bin/ daß mein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Anbrin-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [557/0601]
Das Dritte Buch.
Vattern doch hiermit alles nicht benommẽ. Wird
er es woͤllen/ ſo wil ich mich niemanden vermaͤhlen;
einem andern aber nimmermehr. Radirobanes
ward bleich/ vnd ſagte. Die Zauberey hette ſo viel
bey der Princeſſin außgerichtet; Poliarchus were
ein Schwartzkuͤnſtler geweſen; neben andern Re-
den/ welche der newe Vnwillen jhm wieder ſeine
gluͤckſelige Gegenpart eingab. Seleniſſe aber; Ich/
ſagte ſie/ ward gantz verwirꝛet. Nichts deſtoweni-
ger/ damit ich mich nicht mit vergeblichem Zancken
wieder ſie ſetzte; Die Goͤtter/ ſprach ich zu jhnen/
woͤllen dem hohen Fuͤrhaben guten Außſchlag ge-
ben. Aber jhr vnterfanget euch eines Rhates/ der
ſehr kuͤn vnd geſchwinde iſt. Wann jhr mir verlau-
bet euch vmb etwas zufragen; Was nutzet es euch/
Poliarchus/ daß jhr die Sache lieber in Geheim/
als mit offentlichem Begehren beym Meleander
foͤdern woͤllet? Wann jhr/ wie jhr ſaget/ vnd ich
auch glaube/ nicht von gemeinem Stande ſeydt;
nach dem jhr euch den Koͤnig ſchon verbundẽ habt/
vnd Argents euch liebet; ſo wird euch an Treffung
der Freundtſchafft bey dem Koͤnige nichts verhin-
dern. Darauff fieng er an: Wann jhr mir verzei-
het/ meine Fraw/ daß euch der Antrieb der Jugend/
wegen Begier die Argenis zuſehen/ auß meinem
Lande ohn alle Begleitung/ vnd andere Anzeigun-
gen meines Gluͤckes getrieben hat/ ſo werdet jhr mir
das vbrige leichtlich zu gute halten. Ich fuͤrchte/
weil ich vnbekandt vnd faſt allein bin/ daß mein
Anbrin-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |