Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Dritte Buch.
ward vnwillig/ sprach die Alte/ daß deß Glückes
Spiel so weit kommen were. Wann ich mich aber
der Begier meiner Pflegetochter wiedersetzet hette/
welche schon bekandt hatte daß sie dem Poliarchus
günstig were/ so würde es mit mir nicht wol außge-
schlagen haben. Es were dem Meleander auch
nicht lieb gewesen/ wann man jhn von seinem Irr-
thumb zurück gewiesen hette. Dann welch ei-
ne Ehre war es jhm/ daß er durch eine Göttin
gerettet worden? Vber diß wolte er seine Tochter
beym Priesterthumb haben/ nicht allein in Be-
trachtung der Andacht/ sondern damit das Volck
gewohnte diejenige zusehen/ vnd sich vber jhr zuver-
wundern/ welche in kürtzen zum Zepter gelangen
solte. Durch dieses Mittel begehrte er sie in der
Gunst deß Volckes zuerhalten/ welche sie in vori-
ger Einsamkeit fast verlohren hatte. So waren
auch die Sachen deß Heiligthumbs an welche sie
Handt legte nicht verachtlich/ noch jhrer Krone
vnzimlich. Sie hatte ein Kleid von güldenen Stück
mit Gemählden; vnd jhr Häupt war also geziehret/
daß sie mehr einer Gottin als jhrer Priesterin ähn-
lich sahe. Sie thete sonsten nichts/ als daß sie den
Opffern/ ehe sie abgeschlachtet worden/ einen klei-
nen Schlag gab; hernach brachte sie der Göttin
das Geräuche/ vnd nam darauff auff einem ver-
güldeten Stuele das Volck an/ welches von allen
Seiten herzu kam/ vnd den Zweig welchen sie hielte
küssete.

In
M m iiij

Das Dritte Buch.
ward vnwillig/ ſprach die Alte/ daß deß Gluͤckes
Spiel ſo weit kommen were. Wann ich mich aber
der Begier meiner Pflegetochter wiederſetzet hette/
welche ſchon bekandt hatte daß ſie dem Poliarchus
guͤnſtig were/ ſo wuͤrde es mit mir nicht wol außge-
ſchlagen haben. Es were dem Meleander auch
nicht lieb geweſen/ wann man jhn von ſeinem Irꝛ-
thumb zuruͤck gewieſen hette. Dann welch ei-
ne Ehre war es jhm/ daß er durch eine Goͤttin
gerettet worden? Vber diß wolte er ſeine Tochter
beym Prieſterthumb haben/ nicht allein in Be-
trachtung der Andacht/ ſondern damit das Volck
gewohnte diejenige zuſehen/ vnd ſich vber jhr zuver-
wundern/ welche in kuͤrtzen zum Zepter gelangen
ſolte. Durch dieſes Mittel begehrte er ſie in der
Gunſt deß Volckes zuerhalten/ welche ſie in vori-
ger Einſamkeit faſt verlohren hatte. So waren
auch die Sachen deß Heiligthumbs an welche ſie
Handt legte nicht verachtlich/ noch jhrer Krone
vnzimlich. Sie hatte ein Kleid von guͤldenẽ Stuͤck
mit Gemaͤhlden; vnd jhr Haͤupt war alſo geziehret/
daß ſie mehr einer Gottin als jhrer Prieſterin aͤhn-
lich ſahe. Sie thete ſonſten nichts/ als daß ſie den
Opffern/ ehe ſie abgeſchlachtet worden/ einen klei-
nen Schlag gab; hernach brachte ſie der Goͤttin
das Geraͤuche/ vnd nam darauff auff einem ver-
guͤldeten Stuele das Volck an/ welches von allen
Seiten herzu kam/ vnd den Zweig welchen ſie hielte
kuͤſſete.

In
M m iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0595" n="551"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/>
ward vnwillig/ &#x017F;prach die Alte/ daß deß Glu&#x0364;ckes<lb/>
Spiel &#x017F;o weit kommen were. Wann ich mich aber<lb/>
der Begier meiner Pflegetochter wieder&#x017F;etzet hette/<lb/>
welche &#x017F;chon bekandt hatte daß &#x017F;ie dem Poliarchus<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tig were/ &#x017F;o wu&#x0364;rde es mit mir nicht wol außge-<lb/>
&#x017F;chlagen haben. Es were dem Meleander auch<lb/>
nicht lieb gewe&#x017F;en/ wann man jhn von &#x017F;einem Ir&#xA75B;-<lb/>
thumb zuru&#x0364;ck gewie&#x017F;en hette. Dann welch ei-<lb/>
ne Ehre war es jhm/ daß er durch eine Go&#x0364;ttin<lb/>
gerettet worden? Vber diß wolte er &#x017F;eine Tochter<lb/>
beym Prie&#x017F;terthumb haben/ nicht allein in Be-<lb/>
trachtung der Andacht/ &#x017F;ondern damit das Volck<lb/>
gewohnte diejenige zu&#x017F;ehen/ vnd &#x017F;ich vber jhr zuver-<lb/>
wundern/ welche in ku&#x0364;rtzen zum Zepter gelangen<lb/>
&#x017F;olte. Durch die&#x017F;es Mittel begehrte er &#x017F;ie in der<lb/>
Gun&#x017F;t deß Volckes zuerhalten/ welche &#x017F;ie in vori-<lb/>
ger Ein&#x017F;amkeit fa&#x017F;t verlohren hatte. So waren<lb/>
auch die Sachen deß Heiligthumbs an welche &#x017F;ie<lb/>
Handt legte nicht verachtlich/ noch jhrer Krone<lb/>
vnzimlich. Sie hatte ein Kleid von gu&#x0364;ldene&#x0303; Stu&#x0364;ck<lb/>
mit Gema&#x0364;hlden; vnd jhr Ha&#x0364;upt war al&#x017F;o geziehret/<lb/>
daß &#x017F;ie mehr einer Gottin als jhrer Prie&#x017F;terin a&#x0364;hn-<lb/>
lich &#x017F;ahe. Sie thete &#x017F;on&#x017F;ten nichts/ als daß &#x017F;ie den<lb/>
Opffern/ ehe &#x017F;ie abge&#x017F;chlachtet worden/ einen klei-<lb/>
nen Schlag gab; hernach brachte &#x017F;ie der Go&#x0364;ttin<lb/>
das Gera&#x0364;uche/ vnd nam darauff auff einem ver-<lb/>
gu&#x0364;ldeten Stuele das Volck an/ welches von allen<lb/>
Seiten herzu kam/ vnd den Zweig welchen &#x017F;ie hielte<lb/>
ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">M m iiij</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">In</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[551/0595] Das Dritte Buch. ward vnwillig/ ſprach die Alte/ daß deß Gluͤckes Spiel ſo weit kommen were. Wann ich mich aber der Begier meiner Pflegetochter wiederſetzet hette/ welche ſchon bekandt hatte daß ſie dem Poliarchus guͤnſtig were/ ſo wuͤrde es mit mir nicht wol außge- ſchlagen haben. Es were dem Meleander auch nicht lieb geweſen/ wann man jhn von ſeinem Irꝛ- thumb zuruͤck gewieſen hette. Dann welch ei- ne Ehre war es jhm/ daß er durch eine Goͤttin gerettet worden? Vber diß wolte er ſeine Tochter beym Prieſterthumb haben/ nicht allein in Be- trachtung der Andacht/ ſondern damit das Volck gewohnte diejenige zuſehen/ vnd ſich vber jhr zuver- wundern/ welche in kuͤrtzen zum Zepter gelangen ſolte. Durch dieſes Mittel begehrte er ſie in der Gunſt deß Volckes zuerhalten/ welche ſie in vori- ger Einſamkeit faſt verlohren hatte. So waren auch die Sachen deß Heiligthumbs an welche ſie Handt legte nicht verachtlich/ noch jhrer Krone vnzimlich. Sie hatte ein Kleid von guͤldenẽ Stuͤck mit Gemaͤhlden; vnd jhr Haͤupt war alſo geziehret/ daß ſie mehr einer Gottin als jhrer Prieſterin aͤhn- lich ſahe. Sie thete ſonſten nichts/ als daß ſie den Opffern/ ehe ſie abgeſchlachtet worden/ einen klei- nen Schlag gab; hernach brachte ſie der Goͤttin das Geraͤuche/ vnd nam darauff auff einem ver- guͤldeten Stuele das Volck an/ welches von allen Seiten herzu kam/ vnd den Zweig welchen ſie hielte kuͤſſete. In M m iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/595
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 551. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/595>, abgerufen am 12.05.2024.