Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Ich redte in Gegenwart der andern von der Theo-erine gar mässig; Sie were ein frembde Jungfraw/ die in jhrer Reise nach Africa Sehiffbruches we- gen sich in vnser Landt begeben hette. Nachmals vertrawte ich der Argenis die Sache heimlich; wel- che in Abwesenheit der andern zu jhr sagte: Wann jhr mir zulasset/ daß ich euch Schwester heissen mag/ wann jhr mir vergönnet euch so sehr zu lie- ben als dieser süsse Nahme erfordert/ so wil ich nicht mehr gleuben daß mein Vatter nur eine eini- ge Tochter habe. Ich möchte wündschen/ daß jhr mein Frawenzimmer woltet wissen lassen/ was euch ewrem Stande nach für Ehre gebühre. Aber jhr sol- let auch darunter erkennen/ daß jhr bey vns zuschaf- fen vnd zugebieten habet/ daß euch frey stehet zuer- wehlen/ wie jhr bey vns wöllet gehalten seyn/ vnd al- les/ was jhr in geheim zuhaben gedencket/ von mir vnd der Selenissen sol verschwiegen bleiben. Ra- dirobanes kundte sich nicht halten/ sondern fieng darzwischen an; O die glückselige Theocrine/ sag- te er/ welche auß freyem Willen von der Argenis geliebet ist worden/ nach Wundsche jhr hat zuhö- ren/ mit jhr reden/ vnd ohn allen Neidt vmb sie le- ben können? Ihr saget recht also/ gab Selenis- se zur Antwort: aber jhr werdet anders reden/ wann ich euch erzehle/ wie sehr jhre Gemüter vereini- get/ vnd jhre Freundtschafft ohne Wiederwillen verbunden blieben sindt. Doch jrret jhr/ daß jhr vermeinet es sey ohn Neid abgegangen. Ich lie- bete
Joh. Barclayens Argenis/ Ich redte in Gegenwart der andern von der Theo-erine gar maͤſſig; Sie were ein frembde Jungfraw/ die in jhrer Reiſe nach Africa Sehiffbruches we- gen ſich in vnſer Landt begeben hette. Nachmals vertrawte ich der Argenis die Sache heimlich; wel- che in Abweſenheit der andern zu jhr ſagte: Wann jhr mir zulaſſet/ daß ich euch Schweſter heiſſen mag/ wann jhr mir vergoͤnnet euch ſo ſehr zu lie- ben als dieſer ſuͤſſe Nahme erfordert/ ſo wil ich nicht mehr gleuben daß mein Vatter nur eine eini- ge Tochter habe. Ich moͤchte wuͤndſchen/ daß jhr mein Frawenzimmer woltet wiſſen laſſen/ was euch ewrem Stãde nach fuͤr Ehre gebuͤhre. Aber jhr ſol- let auch darunter erkennen/ daß jhr bey vns zuſchaf- fen vnd zugebieten habet/ daß euch frey ſtehet zuer- wehlen/ wie jhr bey vns woͤllet gehalten ſeyn/ vñ al- les/ was jhr in geheim zuhaben gedencket/ von mir vnd der Seleniſſen ſol verſchwiegen bleiben. Ra- dirobanes kundte ſich nicht halten/ ſondern fieng darzwiſchen an; O die gluͤckſelige Theocrine/ ſag- te er/ welche auß freyem Willen von der Argenis geliebet iſt worden/ nach Wundſche jhr hat zuhoͤ- ren/ mit jhr reden/ vnd ohn allen Neidt vmb ſie le- ben koͤnnen? Ihr ſaget recht alſo/ gab Seleniſ- ſe zur Antwort: aber jhr werdet anders reden/ wann ich euch erzehle/ wie ſehr jhre Gemuͤter vereini- get/ vnd jhre Freundtſchafft ohne Wiederwillen verbunden blieben ſindt. Doch jrꝛet jhr/ daß jhr vermeinet es ſey ohn Neid abgegangen. Ich lie- bete
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0528" n="484"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Ich redte in Gegenwart der andern von der Theo-<lb/> erine gar maͤſſig; Sie were ein frembde Jungfraw/<lb/> die in jhrer Reiſe nach Africa Sehiffbruches we-<lb/> gen ſich in vnſer Landt begeben hette. Nachmals<lb/> vertrawte ich der Argenis die Sache heimlich; wel-<lb/> che in Abweſenheit der andern zu jhr ſagte: Wann<lb/> jhr mir zulaſſet/ daß ich euch Schweſter heiſſen<lb/> mag/ wann jhr mir vergoͤnnet euch ſo ſehr zu lie-<lb/> ben als dieſer ſuͤſſe Nahme erfordert/ ſo wil ich<lb/> nicht mehr gleuben daß mein Vatter nur eine eini-<lb/> ge Tochter habe. Ich moͤchte wuͤndſchen/ daß jhr<lb/> mein Frawenzimmer woltet wiſſen laſſen/ was euch<lb/> ewrem Stãde nach fuͤr Ehre gebuͤhre. Aber jhr ſol-<lb/> let auch darunter erkennen/ daß jhr bey vns zuſchaf-<lb/> fen vnd zugebieten habet/ daß euch frey ſtehet zuer-<lb/> wehlen/ wie jhr bey vns woͤllet gehalten ſeyn/ vñ al-<lb/> les/ was jhr in geheim zuhaben gedencket/ von mir<lb/> vnd der Seleniſſen ſol verſchwiegen bleiben. Ra-<lb/> dirobanes kundte ſich nicht halten/ ſondern fieng<lb/> darzwiſchen an; O die gluͤckſelige Theocrine/ ſag-<lb/> te er/ welche auß freyem Willen von der Argenis<lb/> geliebet iſt worden/ nach Wundſche jhr hat zuhoͤ-<lb/> ren/ mit jhr reden/ vnd ohn allen Neidt vmb ſie le-<lb/> ben koͤnnen? Ihr ſaget recht alſo/ gab Seleniſ-<lb/> ſe zur Antwort: aber jhr werdet anders reden/ wann<lb/> ich euch erzehle/ wie ſehr jhre Gemuͤter vereini-<lb/> get/ vnd jhre Freundtſchafft ohne Wiederwillen<lb/> verbunden blieben ſindt. Doch jrꝛet jhr/ daß jhr<lb/> vermeinet es ſey ohn Neid abgegangen. Ich lie-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">bete</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [484/0528]
Joh. Barclayens Argenis/
Ich redte in Gegenwart der andern von der Theo-
erine gar maͤſſig; Sie were ein frembde Jungfraw/
die in jhrer Reiſe nach Africa Sehiffbruches we-
gen ſich in vnſer Landt begeben hette. Nachmals
vertrawte ich der Argenis die Sache heimlich; wel-
che in Abweſenheit der andern zu jhr ſagte: Wann
jhr mir zulaſſet/ daß ich euch Schweſter heiſſen
mag/ wann jhr mir vergoͤnnet euch ſo ſehr zu lie-
ben als dieſer ſuͤſſe Nahme erfordert/ ſo wil ich
nicht mehr gleuben daß mein Vatter nur eine eini-
ge Tochter habe. Ich moͤchte wuͤndſchen/ daß jhr
mein Frawenzimmer woltet wiſſen laſſen/ was euch
ewrem Stãde nach fuͤr Ehre gebuͤhre. Aber jhr ſol-
let auch darunter erkennen/ daß jhr bey vns zuſchaf-
fen vnd zugebieten habet/ daß euch frey ſtehet zuer-
wehlen/ wie jhr bey vns woͤllet gehalten ſeyn/ vñ al-
les/ was jhr in geheim zuhaben gedencket/ von mir
vnd der Seleniſſen ſol verſchwiegen bleiben. Ra-
dirobanes kundte ſich nicht halten/ ſondern fieng
darzwiſchen an; O die gluͤckſelige Theocrine/ ſag-
te er/ welche auß freyem Willen von der Argenis
geliebet iſt worden/ nach Wundſche jhr hat zuhoͤ-
ren/ mit jhr reden/ vnd ohn allen Neidt vmb ſie le-
ben koͤnnen? Ihr ſaget recht alſo/ gab Seleniſ-
ſe zur Antwort: aber jhr werdet anders reden/ wann
ich euch erzehle/ wie ſehr jhre Gemuͤter vereini-
get/ vnd jhre Freundtſchafft ohne Wiederwillen
verbunden blieben ſindt. Doch jrꝛet jhr/ daß jhr
vermeinet es ſey ohn Neid abgegangen. Ich lie-
bete
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/528 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 484. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/528>, abgerufen am 16.07.2024. |