Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
vnd adelich im Gange; allein daß jhr niedergeschla-
genes Antlitz auff etwas trawriges zeigete. Ich
wunderte mich fürnemlich darüber/ daß nicht mehr
als ein einiger Mann sie begleitete/ welcher mit
verhülletem Haupte nachfolgete/ daß man jhn
kaum erkennen kundte. Es erhub sich baldt ein Ge-
mürmel wer sie seyn müßte/ oder von wannen sie
käm; dann das Gesichte war vnbekandt/ vnd die
Kleidung in Sicilien nicht gebräuchlich. Sie gieng
etwas geschwinde/ aber/ Herr/ mit solcher Majestet
vnd Anmütigkeit/ nebenst solcher Anzeigung eines
Kummers/ daß ich vber jhrer Beschawung alle meine
Andacht fahren ließ. Sie hielte sich für der Göttin
niche lange auff/ mochte auch den heiligen Spiegel jhr
nit fürhalten/ vnd den Altar mit einer Verehrung zie-
ren; sondern tratt nur an die Seiten/ vnd fiel wieder
meinen Willen für mir nieder. Fraw/ sagte sie/ diesen
Tag habet jhr Gelegenheit ewere Gütigkeit mehr
zu erweisen als jhr vermeinet. Wann euch gelie-
bet ein Mitleiden zuhaben/ vnd den Göttern wel-
che jhr so embsig bittet mit Exempel fürgehen wöl-
let/ so zeiget mir Gelegenheit an euch/ das jenige was
ich im Hertzen habe/ vertrewlich zuoffenbaren. Ich
hub sie vber jhrem Seufftzen auff/ vnd/ weil ich sahe/
daß jhr die vmbstehenden zu wieder waren/ gieng ich
desto eher auß dem Tempel/ vnd führte sie auff mei-
nem Wagen zu meiner Schwester/ da ich eingekch-
ret war/ nach Hause. Als wir allein waren/ fragte
ich erstlich/ von wannen sie in Sicilien käme; dann

sie

Joh. Barclayens Argenis/
vnd adelich im Gange; allein daß jhr niedergeſchla-
genes Antlitz auff etwas trawriges zeigete. Ich
wunderte mich fuͤrnemlich daruͤber/ daß nicht mehr
als ein einiger Mann ſie begleitete/ welcher mit
verhuͤlletem Haupte nachfolgete/ daß man jhn
kaum erkennen kundte. Es erhub ſich baldt ein Ge-
muͤrmel wer ſie ſeyn muͤßte/ oder von wannen ſie
kaͤm; dann das Geſichte war vnbekandt/ vnd die
Kleidung in Sicilien nicht gebraͤuchlich. Sie gieng
etwas geſchwinde/ aber/ Herꝛ/ mit ſolcher Majeſtet
vnd Anmuͤtigkeit/ nebenſt ſolcher Anzeigung eines
Kum̃ers/ daß ich vber jhrer Beſchawung alle meine
Andacht fahren ließ. Sie hielte ſich fuͤr der Goͤttin
niche lãge auff/ mochte auch dẽ heiligen Spiegel jhr
nit fuͤrhaltẽ/ vnd den Altar mit einer Verehrung zie-
ren; ſondern tratt nur an die Seiten/ vnd fiel wieder
meinen Willen fuͤr mir nieder. Fraw/ ſagte ſie/ dieſen
Tag habet jhr Gelegenheit ewere Guͤtigkeit mehr
zu erweiſen als jhr vermeinet. Wann euch gelie-
bet ein Mitleiden zuhaben/ vnd den Goͤttern wel-
che jhr ſo embſig bittet mit Exempel fuͤrgehen woͤl-
let/ ſo zeiget mir Gelegenheit an euch/ das jenige was
ich im Hertzen habe/ vertrewlich zuoffenbaren. Ich
hub ſie vber jhrem Seufftzen auff/ vnd/ weil ich ſahe/
daß jhr die vmbſtehenden zu wieder waren/ gieng ich
deſto eher auß dem Tempel/ vnd fuͤhrte ſie auff mei-
nem Wagen zu meiner Schweſter/ da ich eingekch-
ret war/ nach Hauſe. Als wir allein waren/ fragte
ich erſtlich/ von wannen ſie in Sicilien kaͤme; dann

ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0514" n="470"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
vnd adelich im Gange; allein daß jhr niederge&#x017F;chla-<lb/>
genes Antlitz auff etwas trawriges zeigete. Ich<lb/>
wunderte mich fu&#x0364;rnemlich daru&#x0364;ber/ daß nicht mehr<lb/>
als ein einiger Mann &#x017F;ie begleitete/ welcher mit<lb/>
verhu&#x0364;lletem Haupte nachfolgete/ daß man jhn<lb/>
kaum erkennen kundte. Es erhub &#x017F;ich baldt ein Ge-<lb/>
mu&#x0364;rmel wer &#x017F;ie &#x017F;eyn mu&#x0364;ßte/ oder von wannen &#x017F;ie<lb/>
ka&#x0364;m; dann das Ge&#x017F;ichte war vnbekandt/ vnd die<lb/>
Kleidung in Sicilien nicht gebra&#x0364;uchlich. Sie gieng<lb/>
etwas ge&#x017F;chwinde/ aber/ Her&#xA75B;/ mit &#x017F;olcher Maje&#x017F;tet<lb/>
vnd Anmu&#x0364;tigkeit/ neben&#x017F;t &#x017F;olcher Anzeigung eines<lb/>
Kum&#x0303;ers/ daß ich vber jhrer Be&#x017F;chawung alle meine<lb/>
Andacht fahren ließ. Sie hielte &#x017F;ich fu&#x0364;r der Go&#x0364;ttin<lb/>
niche la&#x0303;ge auff/ mochte auch de&#x0303; heiligen Spiegel jhr<lb/>
nit fu&#x0364;rhalte&#x0303;/ vnd den Altar mit einer Verehrung zie-<lb/>
ren; &#x017F;ondern tratt nur an die Seiten/ vnd fiel wieder<lb/>
meinen Willen fu&#x0364;r mir nieder. Fraw/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ die&#x017F;en<lb/>
Tag habet jhr Gelegenheit ewere Gu&#x0364;tigkeit mehr<lb/>
zu erwei&#x017F;en als jhr vermeinet. Wann euch gelie-<lb/>
bet ein Mitleiden zuhaben/ vnd den Go&#x0364;ttern wel-<lb/>
che jhr &#x017F;o emb&#x017F;ig bittet mit Exempel fu&#x0364;rgehen wo&#x0364;l-<lb/>
let/ &#x017F;o zeiget mir Gelegenheit an euch/ das jenige was<lb/>
ich im Hertzen habe/ vertrewlich zuoffenbaren. Ich<lb/>
hub &#x017F;ie vber jhrem Seufftzen auff/ vnd/ weil ich &#x017F;ahe/<lb/>
daß jhr die vmb&#x017F;tehenden zu wieder waren/ gieng ich<lb/>
de&#x017F;to eher auß dem Tempel/ vnd fu&#x0364;hrte &#x017F;ie auff mei-<lb/>
nem Wagen zu meiner Schwe&#x017F;ter/ da ich eingekch-<lb/>
ret war/ nach Hau&#x017F;e. Als wir allein waren/ fragte<lb/>
ich er&#x017F;tlich/ von wannen &#x017F;ie in Sicilien ka&#x0364;me; dann<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ie</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[470/0514] Joh. Barclayens Argenis/ vnd adelich im Gange; allein daß jhr niedergeſchla- genes Antlitz auff etwas trawriges zeigete. Ich wunderte mich fuͤrnemlich daruͤber/ daß nicht mehr als ein einiger Mann ſie begleitete/ welcher mit verhuͤlletem Haupte nachfolgete/ daß man jhn kaum erkennen kundte. Es erhub ſich baldt ein Ge- muͤrmel wer ſie ſeyn muͤßte/ oder von wannen ſie kaͤm; dann das Geſichte war vnbekandt/ vnd die Kleidung in Sicilien nicht gebraͤuchlich. Sie gieng etwas geſchwinde/ aber/ Herꝛ/ mit ſolcher Majeſtet vnd Anmuͤtigkeit/ nebenſt ſolcher Anzeigung eines Kum̃ers/ daß ich vber jhrer Beſchawung alle meine Andacht fahren ließ. Sie hielte ſich fuͤr der Goͤttin niche lãge auff/ mochte auch dẽ heiligen Spiegel jhr nit fuͤrhaltẽ/ vnd den Altar mit einer Verehrung zie- ren; ſondern tratt nur an die Seiten/ vnd fiel wieder meinen Willen fuͤr mir nieder. Fraw/ ſagte ſie/ dieſen Tag habet jhr Gelegenheit ewere Guͤtigkeit mehr zu erweiſen als jhr vermeinet. Wann euch gelie- bet ein Mitleiden zuhaben/ vnd den Goͤttern wel- che jhr ſo embſig bittet mit Exempel fuͤrgehen woͤl- let/ ſo zeiget mir Gelegenheit an euch/ das jenige was ich im Hertzen habe/ vertrewlich zuoffenbaren. Ich hub ſie vber jhrem Seufftzen auff/ vnd/ weil ich ſahe/ daß jhr die vmbſtehenden zu wieder waren/ gieng ich deſto eher auß dem Tempel/ vnd fuͤhrte ſie auff mei- nem Wagen zu meiner Schweſter/ da ich eingekch- ret war/ nach Hauſe. Als wir allein waren/ fragte ich erſtlich/ von wannen ſie in Sicilien kaͤme; dann ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/514
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 470. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/514>, abgerufen am 28.04.2024.