Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
Alter nach mit Kurtzweil/ mit welchen sie die jenigen
Jungfrawen vnterhielten/ welche neben jhr erzoge
worden; so daß ich mich offtmals verwunderte/ wi
ein freyes Gemüte so glückselig were/ vnd mich vbe
die Boßheit der Zeit beklagte/ daß die Erbin Sici-
liens in so einem engen Platz kaum sicher wohnete.
Aber ich wil es kurtz machen. Nein/ meine Mutter/
sagte Radirobanes/ dann ob ich wol noch nit verste-
he/ wie dieses sich zu meinem Fürhaben schicke/ jedoch
hab ich Lust deß Meleanders Anschlag/ wie auch der
Argenis Sitten vnd Glück zuvernehmen. Da redte
Selenisse weiter: Wir hatten die Stunden also ab-
getheilet/ daß nicht Argenis durch einen Vberdruß
jhrer Gefängnüß jnnen würde. Sie gieng nicht vb-
rig geschmückt herein/ sondern liebte den Ort d auff
dem Schloß sehr lustig war. Daselbst vbete sie sich
mit einem leichten Bogen/ vnd forderte jhre Jung-
frawen auß/ welcher Pfeile am weitesten kommen/
vnd am geradesten an den Zweck treffen würden. Auff
den Sieg erfolgte ein Lachen vnd Frolocken. Es
waren auch Belohnungen für die/ so am besten lauf-
fen kundten. Bißweilen mengten sie sich alle durch-
einander/ vnd beflissen sich/ welche am zierlichsten re-
den würde. Ich war wol zufrieden/ daß meine Toch-
ter zu dergleichen Zeitvertreibungen Lust hatte/ weil
sie dadurch stärckere Kräfften bekam/ vnd die gegen-
wärtigen Dinge ohn allen Schmertzen deß Gemü-
tes ließ fürüber gehen. Auff dieses geriethe sie vber die
alten Thaten jhrer Vorfahren/ vnd ich hab sie nie-

mals

Joh. Barclayens Argenis/
Alter nach mit Kurtzweil/ mit welchen ſie die jenigen
Jungfrawen vnterhielten/ welche neben jhr erzoge
worden; ſo daß ich mich offtmals verwunderte/ wi
ein freyes Gemuͤte ſo gluͤckſelig were/ vnd mich vbe
die Boßheit der Zeit beklagte/ daß die Erbin Sici-
liens in ſo einem engen Platz kaum ſicher wohnete.
Aber ich wil es kurtz machen. Nein/ meine Mutter/
ſagte Radirobanes/ dann ob ich wol noch nit verſte-
he/ wie dieſes ſich zu meinem Fuͤrhabẽ ſchicke/ jedoch
hab ich Luſt deß Meleanders Anſchlag/ wie auch der
Argenis Sitten vnd Gluͤck zuvernehmen. Da redte
Seleniſſe weiter: Wir hatten die Stunden alſo ab-
getheilet/ daß nicht Argenis durch einen Vberdruß
jhrer Gefaͤngnuͤß jnnen wuͤrde. Sie gieng nicht vb-
rig geſchmuͤckt herein/ ſondern liebte den Ort d̕ auff
dem Schloß ſehr luſtig war. Daſelbſt vbete ſie ſich
mit einem leichten Bogen/ vnd forderte jhre Jung-
frawen auß/ welcher Pfeile am weiteſten kommen/
vnd am geradeſtẽ an den Zweck treffen wuͤrden. Auff
den Sieg erfolgte ein Lachen vnd Frolocken. Es
waren auch Belohnungen fuͤr die/ ſo am beſten lauf-
fen kundten. Bißweilen mengten ſie ſich alle durch-
einander/ vnd befliſſen ſich/ welche am zierlichſten re-
den wuͤrde. Ich war wol zufrieden/ daß meine Toch-
ter zu dergleichen Zeitvertreibungen Luſt hatte/ weil
ſie dadurch ſtaͤrckere Kraͤfften bekam/ vnd die gegen-
waͤrtigen Dinge ohn allen Schmertzen deß Gemuͤ-
tes ließ fuͤruͤber gehen. Auff dieſes geriethe ſie vber die
alten Thaten jhrer Vorfahren/ vnd ich hab ſie nie-

mals
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0512" n="468"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
Alter nach mit Kurtzweil/ mit welchen &#x017F;ie die jenigen<lb/>
Jungfrawen vnterhielten/ welche neben jhr erzoge<lb/>
worden; &#x017F;o daß ich mich offtmals verwunderte/ wi<lb/>
ein freyes Gemu&#x0364;te &#x017F;o glu&#x0364;ck&#x017F;elig were/ vnd mich vbe<lb/>
die Boßheit der Zeit beklagte/ daß die Erbin Sici-<lb/>
liens in &#x017F;o einem engen Platz kaum &#x017F;icher wohnete.<lb/>
Aber ich wil es kurtz machen. Nein/ meine Mutter/<lb/>
&#x017F;agte Radirobanes/ dann ob ich wol noch nit ver&#x017F;te-<lb/>
he/ wie die&#x017F;es &#x017F;ich zu meinem Fu&#x0364;rhabe&#x0303; &#x017F;chicke/ jedoch<lb/>
hab ich Lu&#x017F;t deß Meleanders An&#x017F;chlag/ wie auch der<lb/>
Argenis Sitten vnd Glu&#x0364;ck zuvernehmen. Da redte<lb/>
Seleni&#x017F;&#x017F;e weiter: Wir hatten die Stunden al&#x017F;o ab-<lb/>
getheilet/ daß nicht Argenis durch einen Vberdruß<lb/>
jhrer Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;ß jnnen wu&#x0364;rde. Sie gieng nicht vb-<lb/>
rig ge&#x017F;chmu&#x0364;ckt herein/ &#x017F;ondern liebte den Ort d&#x0315; auff<lb/>
dem Schloß &#x017F;ehr lu&#x017F;tig war. Da&#x017F;elb&#x017F;t vbete &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
mit einem leichten Bogen/ vnd forderte jhre Jung-<lb/>
frawen auß/ welcher Pfeile am weite&#x017F;ten kommen/<lb/>
vnd am gerade&#x017F;te&#x0303; an den Zweck treffen wu&#x0364;rden. Auff<lb/>
den Sieg erfolgte ein Lachen vnd Frolocken. Es<lb/>
waren auch Belohnungen fu&#x0364;r die/ &#x017F;o am be&#x017F;ten lauf-<lb/>
fen kundten. Bißweilen mengten &#x017F;ie &#x017F;ich alle durch-<lb/>
einander/ vnd befli&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich/ welche am zierlich&#x017F;ten re-<lb/>
den wu&#x0364;rde. Ich war wol zufrieden/ daß meine Toch-<lb/>
ter zu dergleichen Zeitvertreibungen Lu&#x017F;t hatte/ weil<lb/>
&#x017F;ie dadurch &#x017F;ta&#x0364;rckere Kra&#x0364;fften bekam/ vnd die gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtigen Dinge ohn allen Schmertzen deß Gemu&#x0364;-<lb/>
tes ließ fu&#x0364;ru&#x0364;ber gehen. Auff die&#x017F;es geriethe &#x017F;ie vber die<lb/>
alten Thaten jhrer Vorfahren/ vnd ich hab &#x017F;ie nie-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mals</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[468/0512] Joh. Barclayens Argenis/ Alter nach mit Kurtzweil/ mit welchen ſie die jenigen Jungfrawen vnterhielten/ welche neben jhr erzoge worden; ſo daß ich mich offtmals verwunderte/ wi ein freyes Gemuͤte ſo gluͤckſelig were/ vnd mich vbe die Boßheit der Zeit beklagte/ daß die Erbin Sici- liens in ſo einem engen Platz kaum ſicher wohnete. Aber ich wil es kurtz machen. Nein/ meine Mutter/ ſagte Radirobanes/ dann ob ich wol noch nit verſte- he/ wie dieſes ſich zu meinem Fuͤrhabẽ ſchicke/ jedoch hab ich Luſt deß Meleanders Anſchlag/ wie auch der Argenis Sitten vnd Gluͤck zuvernehmen. Da redte Seleniſſe weiter: Wir hatten die Stunden alſo ab- getheilet/ daß nicht Argenis durch einen Vberdruß jhrer Gefaͤngnuͤß jnnen wuͤrde. Sie gieng nicht vb- rig geſchmuͤckt herein/ ſondern liebte den Ort d̕ auff dem Schloß ſehr luſtig war. Daſelbſt vbete ſie ſich mit einem leichten Bogen/ vnd forderte jhre Jung- frawen auß/ welcher Pfeile am weiteſten kommen/ vnd am geradeſtẽ an den Zweck treffen wuͤrden. Auff den Sieg erfolgte ein Lachen vnd Frolocken. Es waren auch Belohnungen fuͤr die/ ſo am beſten lauf- fen kundten. Bißweilen mengten ſie ſich alle durch- einander/ vnd befliſſen ſich/ welche am zierlichſten re- den wuͤrde. Ich war wol zufrieden/ daß meine Toch- ter zu dergleichen Zeitvertreibungen Luſt hatte/ weil ſie dadurch ſtaͤrckere Kraͤfften bekam/ vnd die gegen- waͤrtigen Dinge ohn allen Schmertzen deß Gemuͤ- tes ließ fuͤruͤber gehen. Auff dieſes geriethe ſie vber die alten Thaten jhrer Vorfahren/ vnd ich hab ſie nie- mals

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/512
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 468. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/512>, abgerufen am 28.04.2024.