Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das dritte Buch.
ren vnd Thürne war es sehr wol verwaret. Daselbst
beschloß d König seine Argenis sampt noch zwan-
tzigen jres Frawenzimmers/ vnd wolte seinen Anschlag
mit dem Scheine einer Religion bedecken. Er sagte/
wie jhm allzeit im Traum fürkäme/ als ob ein gros-
ses Vbel bevor stünde/ wann Argenis nicht auß den
Augen der Menschen entwiche. Eben auff dieses zei-
geten auch die Gestirne vnd Orackel. Wer wolt aber
zur selbigen Zeit so Alber seyn/ der nicht gewust het-
te/ wannher solcher grosse Aberglauben entspringe?
Zwar mir/ als durch welche die Argenis von Kind-
heit an erzogen/ befahl der König auch damals Auff-
acht zuhaben. Es ward offentlich angeschlagen/ wel-
che Mannsperson ausserhalb den König eines Fuß
breit in das Schloß schreitten würde/ solte in die Acht
erklärt seyn. Wann aber eine von vnserm Frawen-
zimmer sich ohn meinen Befehl auß dem Schlosse
hinweg machte/ die solte auff ein Schiff gesetzet/ vnd
ohn alle Speise vnd Stewerruder auß dem Hafen
fortgetrieben werden. Mir allein/ welcher man trawe-
te/ ward erlaubt/ daß ich die Idustage eines jeglichen
Monats möchte außgehen/ dann ich muste wegen hei-
liger sachen meinen Leuten Anordnungthun. Vmb
das Schloß wurden Soldaten eingelegt/ drey tausend
an der Zahl/ welche nach d Ordnung Wache hielten.

Gleubet mir/ Herr/ diese Einsamkeit war nicht
so gar vnangenehm/ sonderlich zu erst/ als vnsere
Gemüter von dem Tumulte der Städte sicherlich
außruheten. Argenis vertrieb die Zeit jhren einfältigen

Alter
G g ij

Das dritte Buch.
ren vnd Thuͤrne war es ſehr wol verwaret. Daſelbſt
beſchloß d̕ Koͤnig ſeine Argenis ſampt noch zwan-
tzigen jres Frawenzim̃ers/ vnd wolte ſeinẽ Anſchlag
mit dem Scheine einer Religion bedeckẽ. Er ſagte/
wie jhm allzeit im Traum fuͤrkaͤme/ als ob ein groſ-
ſes Vbel bevor ſtuͤnde/ wann Argenis nicht auß den
Augen der Menſchẽ entwiche. Eben auff dieſes zei-
geten auch die Geſtirne vñ Orackel. Wer wolt aber
zur ſelbigen Zeit ſo Alber ſeyn/ der nicht gewuſt het-
te/ wannher ſolcher groſſe Aberglauben entſpringe?
Zwar mir/ als durch welche die Argenis von Kind-
heit an erzogẽ/ befahl der Koͤnig auch damals Auff-
acht zuhaben. Es ward offentlich angeſchlagẽ/ wel-
che Mannsperſon auſſerhalb den Koͤnig eines Fuß
breit in das Schloß ſchreittẽ wuͤrde/ ſolte in die Acht
erklaͤrt ſeyn. Wann aber eine von vnſerm Frawen-
zimmer ſich ohn meinen Befehl auß dem Schloſſe
hinweg machte/ die ſolte auff ein Schiff geſetzet/ vñ
ohn alle Speiſe vnd Stewerꝛuder auß dem Hafen
fortgetriebẽ werdẽ. Mir allein/ welcher man trawe-
te/ ward erlaubt/ daß ich die Idustage eines jeglichẽ
Monats moͤchte außgehẽ/ dañ ich muſte wegen hei-
liger ſachen meinẽ Leuten Anordnungthun. Vmb
das Schloß wurdẽ Soldatẽ eingelegt/ drey tauſend
an der Zahl/ welche nach d̕ Ordnũg Wache hielten.

Gleubet mir/ Herꝛ/ dieſe Einſamkeit war nicht
ſo gar vnangenehm/ ſonderlich zu erſt/ als vnſere
Gemuͤter von dem Tumulte der Staͤdte ſicherlich
außruhetẽ. Argenis veꝛtrieb die Zeit jhrẽ einfaͤltigen

Alter
G g ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0511" n="467"/><fw place="top" type="header">Das dritte Buch.</fw><lb/>
ren vnd Thu&#x0364;rne war es &#x017F;ehr wol verwaret. Da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
be&#x017F;chloß d&#x0315; Ko&#x0364;nig &#x017F;eine Argenis &#x017F;ampt noch zwan-<lb/>
tzigen jres Frawenzim&#x0303;ers/ vnd wolte &#x017F;eine&#x0303; An&#x017F;chlag<lb/>
mit dem Scheine einer Religion bedecke&#x0303;. Er &#x017F;agte/<lb/>
wie jhm allzeit im Traum fu&#x0364;rka&#x0364;me/ als ob ein gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;es Vbel bevor &#x017F;tu&#x0364;nde/ wann Argenis nicht auß den<lb/>
Augen der Men&#x017F;che&#x0303; entwiche. Eben auff die&#x017F;es zei-<lb/>
geten auch die Ge&#x017F;tirne vn&#x0303; Orackel. Wer wolt aber<lb/>
zur &#x017F;elbigen Zeit &#x017F;o Alber &#x017F;eyn/ der nicht gewu&#x017F;t het-<lb/>
te/ wannher &#x017F;olcher gro&#x017F;&#x017F;e Aberglauben ent&#x017F;pringe?<lb/>
Zwar mir/ als durch welche die Argenis von Kind-<lb/>
heit an erzoge&#x0303;/ befahl der Ko&#x0364;nig auch damals Auff-<lb/>
acht zuhaben. Es ward offentlich ange&#x017F;chlage&#x0303;/ wel-<lb/>
che Mannsper&#x017F;on au&#x017F;&#x017F;erhalb den Ko&#x0364;nig eines Fuß<lb/>
breit in das Schloß &#x017F;chreitte&#x0303; wu&#x0364;rde/ &#x017F;olte in die Acht<lb/>
erkla&#x0364;rt &#x017F;eyn. Wann aber eine von vn&#x017F;erm Frawen-<lb/>
zimmer &#x017F;ich ohn meinen Befehl auß dem Schlo&#x017F;&#x017F;e<lb/>
hinweg machte/ die &#x017F;olte auff ein Schiff ge&#x017F;etzet/ vn&#x0303;<lb/>
ohn alle Spei&#x017F;e vnd Stewer&#xA75B;uder auß dem Hafen<lb/>
fortgetriebe&#x0303; werde&#x0303;. Mir allein/ welcher man trawe-<lb/>
te/ ward erlaubt/ daß ich die Idustage eines jegliche&#x0303;<lb/>
Monats mo&#x0364;chte außgehe&#x0303;/ dan&#x0303; ich mu&#x017F;te wegen hei-<lb/>
liger &#x017F;achen meine&#x0303; Leuten Anordnungthun. Vmb<lb/>
das Schloß wurde&#x0303; Soldate&#x0303; eingelegt/ drey tau&#x017F;end<lb/>
an der Zahl/ welche nach d&#x0315; Ordnu&#x0303;g Wache hielten.</p><lb/>
            <p>Gleubet mir/ Her&#xA75B;/ die&#x017F;e Ein&#x017F;amkeit war nicht<lb/>
&#x017F;o gar vnangenehm/ &#x017F;onderlich zu er&#x017F;t/ als vn&#x017F;ere<lb/>
Gemu&#x0364;ter von dem Tumulte der Sta&#x0364;dte &#x017F;icherlich<lb/>
außruhete&#x0303;. Argenis ve&#xA75B;trieb die Zeit jhre&#x0303; einfa&#x0364;ltigen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Alter</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[467/0511] Das dritte Buch. ren vnd Thuͤrne war es ſehr wol verwaret. Daſelbſt beſchloß d̕ Koͤnig ſeine Argenis ſampt noch zwan- tzigen jres Frawenzim̃ers/ vnd wolte ſeinẽ Anſchlag mit dem Scheine einer Religion bedeckẽ. Er ſagte/ wie jhm allzeit im Traum fuͤrkaͤme/ als ob ein groſ- ſes Vbel bevor ſtuͤnde/ wann Argenis nicht auß den Augen der Menſchẽ entwiche. Eben auff dieſes zei- geten auch die Geſtirne vñ Orackel. Wer wolt aber zur ſelbigen Zeit ſo Alber ſeyn/ der nicht gewuſt het- te/ wannher ſolcher groſſe Aberglauben entſpringe? Zwar mir/ als durch welche die Argenis von Kind- heit an erzogẽ/ befahl der Koͤnig auch damals Auff- acht zuhaben. Es ward offentlich angeſchlagẽ/ wel- che Mannsperſon auſſerhalb den Koͤnig eines Fuß breit in das Schloß ſchreittẽ wuͤrde/ ſolte in die Acht erklaͤrt ſeyn. Wann aber eine von vnſerm Frawen- zimmer ſich ohn meinen Befehl auß dem Schloſſe hinweg machte/ die ſolte auff ein Schiff geſetzet/ vñ ohn alle Speiſe vnd Stewerꝛuder auß dem Hafen fortgetriebẽ werdẽ. Mir allein/ welcher man trawe- te/ ward erlaubt/ daß ich die Idustage eines jeglichẽ Monats moͤchte außgehẽ/ dañ ich muſte wegen hei- liger ſachen meinẽ Leuten Anordnungthun. Vmb das Schloß wurdẽ Soldatẽ eingelegt/ drey tauſend an der Zahl/ welche nach d̕ Ordnũg Wache hielten. Gleubet mir/ Herꝛ/ dieſe Einſamkeit war nicht ſo gar vnangenehm/ ſonderlich zu erſt/ als vnſere Gemuͤter von dem Tumulte der Staͤdte ſicherlich außruhetẽ. Argenis veꝛtrieb die Zeit jhrẽ einfaͤltigen Alter G g ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/511
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 467. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/511>, abgerufen am 27.04.2024.