Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ wann sie die Lust wiederumb ankömpt/ mit vnge-hinderter Verwegenheit die Waffen ergreiffen kön- nen. Gedencket nur welche eine vnbillige Beding- ung dieses sey. Sie sindt zu Vergebung vorigen Auffruhres nicht zufrieden/ sondern begehren noch/ daß man jhnen Waffen/ Schlösser vnd Soldaten vbergeben solle. Sie zwingen euch ferner zum Pfan- de jhrer ertichteten Trew/ dem zu glauben was sie sagen/ da sie selbst nicht glaüben was jhr saget. Wer- den aber die Schlösser einmal in dem Königreiche abgeschafft seyn/ so werden sie jhre versicherung auff ewerer vnd jhrer Trew suchen müssen/ vnd in den anvertrawten Städten nur so lange gehorsam fin- den als jhr wöllet/ auch wegen Sicherheit so vieler Wälle vnd Schantzen keine Gelegenheit zu newer Empörung finden. Aber/ werdet jhr sprechen/ Man muß gleichwol wir
Joh. Barclayens Argenis/ wann ſie die Luſt wiederumb ankoͤmpt/ mit vnge-hinderter Verwegenheit die Waffen ergreiffen koͤn- nen. Gedencket nur welche eine vnbillige Beding- ung dieſes ſey. Sie ſindt zu Vergebung vorigen Auffruhres nicht zufrieden/ ſondern begehren noch/ daß man jhnen Waffen/ Schloͤſſer vnd Soldaten vbergeben ſolle. Sie zwingen euch ferner zum Pfan- de jhrer ertichteten Trew/ dem zu glauben was ſie ſagen/ da ſie ſelbſt nicht glauͤben was jhr ſaget. Wer- den aber die Schloͤſſer einmal in dem Koͤnigreiche abgeſchafft ſeyn/ ſo werden ſie jhꝛe verſicherung auff ewerer vnd jhrer Trew ſuchen muͤſſen/ vnd in den anvertrawten Staͤdten nur ſo lange gehorſam fin- den als jhr woͤllet/ auch wegen Sicherheit ſo vieler Waͤlle vnd Schantzen keine Gelegenheit zu newer Empoͤrung finden. Aber/ werdet jhr ſprechen/ Man muß gleichwol wir
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0496" n="452"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> wann ſie die Luſt wiederumb ankoͤmpt/ mit vnge-<lb/> hinderter Verwegenheit die Waffen ergreiffen koͤn-<lb/> nen. Gedencket nur welche eine vnbillige Beding-<lb/> ung dieſes ſey. Sie ſindt zu Vergebung vorigen<lb/> Auffruhres nicht zufrieden/ ſondern begehren noch/<lb/> daß man jhnen Waffen/ Schloͤſſer vnd Soldaten<lb/> vbergeben ſolle. Sie zwingen euch ferner zum Pfan-<lb/> de jhrer ertichteten Trew/ dem zu glauben was ſie<lb/> ſagen/ da ſie ſelbſt nicht glauͤben was jhr ſaget. Wer-<lb/> den aber die Schloͤſſer einmal in dem Koͤnigreiche<lb/> abgeſchafft ſeyn/ ſo werden ſie jhꝛe verſicherung auff<lb/> ewerer vnd jhrer Trew ſuchen muͤſſen/ vnd in den<lb/> anvertrawten Staͤdten nur ſo lange gehorſam fin-<lb/> den als jhr woͤllet/ auch wegen Sicherheit ſo vieler<lb/> Waͤlle vnd Schantzen keine Gelegenheit zu newer<lb/> Empoͤrung finden.</p><lb/> <p>Aber/ werdet jhr ſprechen/ Man muß gleichwol<lb/> die Anordnung der Alten nicht verdammen/ welche<lb/> dieſe Feſtungen entweder gebawet/ oder ſie zu bawen<lb/> vns ein Exempel gegebẽ haben. Herꝛ/ man muß die-<lb/> ſelbige Zeit nur fuͤr ſich betrachten. Vnſere Vorfah-<lb/> ren haben jhre Sachen auff die Zeit gerichtet in der<lb/> ſie lebeten; wir/ die wir in anderer Gelegenheit ſindt/<lb/> muͤſſen offtmals den Anſchlag ergreiffen/ der jhrer<lb/> Meinung gantz zuwider leufft; So daß ich es fuͤr<lb/> eine vnbilliche Hoffart halte/ wann man die Weiß-<lb/> heit der Alten vernichtet; vnd es auch eine vbrige<lb/> Ehrerbiettung zu ſeyn ſchaͤtze/ wann wir vns gantz<lb/> vnd gar nach jhrer Ordnung richten. Alſo haben<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wir</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [452/0496]
Joh. Barclayens Argenis/
wann ſie die Luſt wiederumb ankoͤmpt/ mit vnge-
hinderter Verwegenheit die Waffen ergreiffen koͤn-
nen. Gedencket nur welche eine vnbillige Beding-
ung dieſes ſey. Sie ſindt zu Vergebung vorigen
Auffruhres nicht zufrieden/ ſondern begehren noch/
daß man jhnen Waffen/ Schloͤſſer vnd Soldaten
vbergeben ſolle. Sie zwingen euch ferner zum Pfan-
de jhrer ertichteten Trew/ dem zu glauben was ſie
ſagen/ da ſie ſelbſt nicht glauͤben was jhr ſaget. Wer-
den aber die Schloͤſſer einmal in dem Koͤnigreiche
abgeſchafft ſeyn/ ſo werden ſie jhꝛe verſicherung auff
ewerer vnd jhrer Trew ſuchen muͤſſen/ vnd in den
anvertrawten Staͤdten nur ſo lange gehorſam fin-
den als jhr woͤllet/ auch wegen Sicherheit ſo vieler
Waͤlle vnd Schantzen keine Gelegenheit zu newer
Empoͤrung finden.
Aber/ werdet jhr ſprechen/ Man muß gleichwol
die Anordnung der Alten nicht verdammen/ welche
dieſe Feſtungen entweder gebawet/ oder ſie zu bawen
vns ein Exempel gegebẽ haben. Herꝛ/ man muß die-
ſelbige Zeit nur fuͤr ſich betrachten. Vnſere Vorfah-
ren haben jhre Sachen auff die Zeit gerichtet in der
ſie lebeten; wir/ die wir in anderer Gelegenheit ſindt/
muͤſſen offtmals den Anſchlag ergreiffen/ der jhrer
Meinung gantz zuwider leufft; So daß ich es fuͤr
eine vnbilliche Hoffart halte/ wann man die Weiß-
heit der Alten vernichtet; vnd es auch eine vbrige
Ehrerbiettung zu ſeyn ſchaͤtze/ wann wir vns gantz
vnd gar nach jhrer Ordnung richten. Alſo haben
wir
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/496 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/496>, abgerufen am 16.07.2024. |