Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ critus ward in Verhafftung geleget/ vnd mit jhmeAnaximander/ welchen die Catanenser kurtz zuvor gefangen eingebracht: aber jener ist von wegen em- pfangener Wunden jnner halb vier Tagen/ der ander nicht lengst hernach auß Trawrigkeit gestorben. Es worden auch deß Lycogenes Bildtniß abgebrochen/ vnd Befehl gethan/ daß sie niemand zu Hause hal- ten/ oder in seines Geschlechtes Ehren vnd Leichbe- gengnissen zeigen vnd führen solte. Nach vollbrachten Heiligthumb/ begab sich Meleander ins Schloß. Er war müde von gestriger Schlacht/ wie auch von den Sorgen/ vnd der Fröligkeit selbsten. Derhalben gieng er in sein Zimmer/ ließ sich nur vnter seinen ge- wöhnlichen Auffwärtern absonderlich speisen/ vnd legte sich zur Ruh. Nicht weniger suchten vnter dem Scheine deß Schlaffens auch Radirobanes/ Ar- chombrotus vnd Argenis jhren Gedancken in Ein- samkeit zu verhengen. Ein jegliches von jhnen hatte seinen eigen Schmertzen. Radirobanes/ wiewol er hoffertiger Vermessenheit voll war/ jedoch kräncke- te es jhn doch sehr/ daß Archombrotus solche Tu- gendt vnd Fortgang gehabt/ vnd daß jhm die Leute so frölich zugeschrien/ jhn auch Meleander gantz gnä- dig angeschawet hatte. Aber er verachtete jhn als d jhm nicht gemesse were: außgenommen/ daß die grosse Liebe sich für allen Dingen besorget. Der- halben fieng er an sich selbst zubetrachten/ wie viel er geholffen/ wie starck vnd mächtig er gewesen; biß jhn der süsse Schlaff/ welcher jhm das Bildt- nis
Joh. Barclayens Argenis/ critus ward in Verhafftung geleget/ vnd mit jhmeAnaximander/ welchen die Catanenſer kurtz zuvor gefangen eingebracht: aber jener iſt von wegen em- pfangener Wunden jnner halb vier Tagen/ der ander nicht lengſt hernach auß Trawrigkeit geſtoꝛben. Es worden auch deß Lycogenes Bildtniß abgebrochẽ/ vnd Befehl gethan/ daß ſie niemand zu Hauſe hal- ten/ oder in ſeines Geſchlechtes Ehren vnd Leichbe- gengniſſen zeigen vñ fuͤhren ſolte. Nach vollbrachtẽ Heiligthumb/ begab ſich Meleander ins Schloß. Er war muͤde von geſtriger Schlacht/ wie auch võ den Sorgen/ vnd der Froͤligkeit ſelbſten. Derhalben gieng er in ſein Zim̃er/ ließ ſich nur vnter ſeinen ge- woͤhnlichen Auffwaͤrtern abſonderlich ſpeiſen/ vnd legte ſich zur Ruh. Nicht weniger ſuchtẽ vnter dem Scheine deß Schlaffens auch Radirobanes/ Ar- chombrotus vnd Argenis jhren Gedancken in Ein- ſamkeit zu verhengẽ. Ein jegliches von jhnen hatte ſeinen eigen Schmertzen. Radirobanes/ wiewol er hoffertiger Vermeſſenheit voll war/ jedoch kraͤncke- te es jhn doch ſehr/ daß Archombrotus ſolche Tu- gendt vnd Fortgang gehabt/ vnd daß jhm die Leute ſo froͤlich zugeſchriẽ/ jhn auch Meleãder gantz gnaͤ- dig angeſchawet hatte. Aber er verachtete jhn als d̕ jhm nicht gemeſſe were: außgenommen/ daß die groſſe Liebe ſich fuͤr allen Dingen beſorget. Der- halben fieng er an ſich ſelbſt zubetrachten/ wie viel er geholffen/ wie ſtarck vnd maͤchtig er geweſen; biß jhn der ſuͤſſe Schlaff/ welcher jhm das Bildt- nis
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0456" n="412"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> critus ward in Verhafftung geleget/ vnd mit jhme<lb/> Anaximander/ welchen die Catanenſer kurtz zuvor<lb/> gefangen eingebracht: aber jener iſt von wegen em-<lb/> pfangener Wunden jnner halb vier Tagen/ <choice><abbr>d̕</abbr><expan>der</expan></choice> ander<lb/> nicht lengſt hernach auß Trawrigkeit geſtoꝛben. Es<lb/> worden auch deß Lycogenes Bildtniß abgebrochẽ/<lb/> vnd Befehl gethan/ daß ſie niemand zu Hauſe hal-<lb/> ten/ oder in ſeines Geſchlechtes Ehren vnd Leichbe-<lb/> gengniſſen zeigen vñ fuͤhren ſolte. Nach vollbrachtẽ<lb/> Heiligthumb/ begab ſich Meleander ins Schloß.<lb/> Er war muͤde von geſtriger Schlacht/ wie auch võ<lb/> den Sorgen/ vnd der Froͤligkeit ſelbſten. Derhalben<lb/> gieng er in ſein Zim̃er/ ließ ſich nur vnter ſeinen ge-<lb/> woͤhnlichen Auffwaͤrtern abſonderlich ſpeiſen/ vnd<lb/> legte ſich zur Ruh. Nicht weniger ſuchtẽ vnter dem<lb/> Scheine deß Schlaffens auch Radirobanes/ Ar-<lb/> chombrotus vnd Argenis jhren Gedancken in Ein-<lb/> ſamkeit zu verhengẽ. Ein jegliches von jhnen hatte<lb/> ſeinen eigen Schmertzen. Radirobanes/ wiewol er<lb/> hoffertiger Vermeſſenheit voll war/ jedoch kraͤncke-<lb/> te es jhn doch ſehr/ daß Archombrotus ſolche Tu-<lb/> gendt vnd Fortgang gehabt/ vnd daß jhm die Leute<lb/> ſo froͤlich zugeſchriẽ/ jhn auch Meleãder gantz gnaͤ-<lb/> dig angeſchawet hatte. Aber er verachtete jhn als d̕<lb/> jhm nicht gemeſſe were: außgenommen/ daß die<lb/> groſſe Liebe ſich fuͤr allen Dingen beſorget. Der-<lb/> halben fieng er an ſich ſelbſt zubetrachten/ wie viel<lb/> er geholffen/ wie ſtarck vnd maͤchtig er geweſen;<lb/> biß jhn der ſuͤſſe Schlaff/ welcher jhm das Bildt-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nis</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [412/0456]
Joh. Barclayens Argenis/
critus ward in Verhafftung geleget/ vnd mit jhme
Anaximander/ welchen die Catanenſer kurtz zuvor
gefangen eingebracht: aber jener iſt von wegen em-
pfangener Wunden jnner halb vier Tagen/ d̕ ander
nicht lengſt hernach auß Trawrigkeit geſtoꝛben. Es
worden auch deß Lycogenes Bildtniß abgebrochẽ/
vnd Befehl gethan/ daß ſie niemand zu Hauſe hal-
ten/ oder in ſeines Geſchlechtes Ehren vnd Leichbe-
gengniſſen zeigen vñ fuͤhren ſolte. Nach vollbrachtẽ
Heiligthumb/ begab ſich Meleander ins Schloß.
Er war muͤde von geſtriger Schlacht/ wie auch võ
den Sorgen/ vnd der Froͤligkeit ſelbſten. Derhalben
gieng er in ſein Zim̃er/ ließ ſich nur vnter ſeinen ge-
woͤhnlichen Auffwaͤrtern abſonderlich ſpeiſen/ vnd
legte ſich zur Ruh. Nicht weniger ſuchtẽ vnter dem
Scheine deß Schlaffens auch Radirobanes/ Ar-
chombrotus vnd Argenis jhren Gedancken in Ein-
ſamkeit zu verhengẽ. Ein jegliches von jhnen hatte
ſeinen eigen Schmertzen. Radirobanes/ wiewol er
hoffertiger Vermeſſenheit voll war/ jedoch kraͤncke-
te es jhn doch ſehr/ daß Archombrotus ſolche Tu-
gendt vnd Fortgang gehabt/ vnd daß jhm die Leute
ſo froͤlich zugeſchriẽ/ jhn auch Meleãder gantz gnaͤ-
dig angeſchawet hatte. Aber er verachtete jhn als d̕
jhm nicht gemeſſe were: außgenommen/ daß die
groſſe Liebe ſich fuͤr allen Dingen beſorget. Der-
halben fieng er an ſich ſelbſt zubetrachten/ wie viel
er geholffen/ wie ſtarck vnd maͤchtig er geweſen;
biß jhn der ſuͤſſe Schlaff/ welcher jhm das Bildt-
nis
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/456 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 412. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/456>, abgerufen am 16.07.2024. |