Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. Welche von jhnen in den Höffen Bildnüsse jhrerVorfahren hatten/ machten alles auff dieselben an- zuschawen/ vnd rufften zugleich den Bildern der Todten/ sich mit jhnen lustig zumachen. Die Bür- ger waren auch in Ordnung gestellt/ vnd kamen dem Meleander entgegen. Vornen an giengen die Knaben Weiß bekleidet/ welche vber jhrem einfäl- tigen Lobgesang mehr schrien als jhnen befohlen ward. Dann folgten alle Musicanten in der Statt/ vnd lobten den König mit Stimmen/ Lauten/ Gei- gen/ vnd andern Instrumenten. Auff diese waren die Künstler vnd Gewercken/ vnd bald hernach die Obrigkeit/ ein jeglicher mit dem Ehren Zeichen sei- nes Ampts. Als diese den König mit jhrem glück- wündschen lang auffgehalten/ liessen sie hernach die Priester hinzu/ welche zu dieser Ehr auffs letzte be- halten worden. Etliche von jhnen trugen alter Göt- ter vnformliche Bilder/ etliche Kräntze/ vnd alle Fewer/ vnd redten gantz sicher/ nit ohne Lachen ver- ständiger Leute/ von den guten Anzeigungen der Götter. Es hetten die Vögel/ der Blitz/ vnd an- dere Wunderzeichen deß Lycogenes Todt vor- her gesaget. Vnter wehrendem solchem Auffzu- ge kam der König an das Statt Thor/ auff dessen Eingang das Bildnuß deß Friedens in der Höhe stundt/ welchem Mars einen Oelzweig in die Handt reichte. Von dem Thor auß zohe der König in den grossen Tempel Jupiters. Meno- critus
Das Dritte Buch. Welche von jhnen in den Hoͤffen Bildnuͤſſe jhrerVorfahren hatten/ machten alles auff dieſelben an- zuſchawen/ vnd rufften zugleich den Bildern der Todten/ ſich mit jhnen luſtig zumachen. Die Buͤr- ger waren auch in Ordnung geſtellt/ vnd kamen dem Meleander entgegen. Vornen an giengen die Knaben Weiß bekleidet/ welche vber jhrem einfaͤl- tigen Lobgeſang mehr ſchrien als jhnen befohlen ward. Dann folgten alle Muſicanten in der Statt/ vnd lobten den Koͤnig mit Stimmen/ Lauten/ Gei- gen/ vnd andern Inſtrumenten. Auff dieſe waren die Kuͤnſtler vnd Gewercken/ vnd bald hernach die Obrigkeit/ ein jeglicher mit dem Ehren Zeichen ſei- nes Ampts. Als dieſe den Koͤnig mit jhrem gluͤck- wuͤndſchen lang auffgehalten/ lieſſen ſie hernach die Prieſter hinzu/ welche zu dieſer Ehr auffs letzte be- halten worden. Etliche von jhnen trugen alter Goͤt- ter vnformliche Bilder/ etliche Kraͤntze/ vnd alle Fewer/ vnd redten gantz ſicher/ nit ohne Lachen ver- ſtaͤndiger Leute/ von den guten Anzeigungen der Goͤtter. Es hetten die Voͤgel/ der Blitz/ vnd an- dere Wunderzeichen deß Lycogenes Todt vor- her geſaget. Vnter wehrendem ſolchem Auffzu- ge kam der Koͤnig an das Statt Thor/ auff deſſen Eingang das Bildnuß deß Friedens in der Hoͤhe ſtundt/ welchem Mars einen Oelzweig in die Handt reichte. Von dem Thor auß zohe der Koͤnig in den groſſen Tempel Jupiters. Meno- critus
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0455" n="411"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> Welche von jhnen in den Hoͤffen Bildnuͤſſe jhrer<lb/> Vorfahren hatten/ machten alles auff dieſelben an-<lb/> zuſchawen/ vnd rufften zugleich den Bildern der<lb/> Todten/ ſich mit jhnen luſtig zumachen. Die Buͤr-<lb/> ger waren auch in Ordnung geſtellt/ vnd kamen<lb/> dem Meleander entgegen. Vornen an giengen die<lb/> Knaben Weiß bekleidet/ welche vber jhrem einfaͤl-<lb/> tigen Lobgeſang mehr ſchrien als jhnen befohlen<lb/> ward. Dann folgten alle Muſicanten in der Statt/<lb/> vnd lobten den Koͤnig mit Stimmen/ Lauten/ Gei-<lb/> gen/ vnd andern Inſtrumenten. Auff dieſe waren<lb/> die Kuͤnſtler vnd Gewercken/ vnd bald hernach die<lb/> Obrigkeit/ ein jeglicher mit dem Ehren Zeichen ſei-<lb/> nes Ampts. Als dieſe den Koͤnig mit jhrem gluͤck-<lb/> wuͤndſchen lang auffgehalten/ lieſſen ſie hernach die<lb/> Prieſter hinzu/ welche zu dieſer Ehr auffs letzte be-<lb/> halten worden. Etliche von jhnen trugen alter Goͤt-<lb/> ter vnformliche Bilder/ etliche Kraͤntze/ vnd alle<lb/> Fewer/ vnd redten gantz ſicher/ nit ohne Lachen ver-<lb/> ſtaͤndiger Leute/ von den guten Anzeigungen der<lb/> Goͤtter. Es hetten die Voͤgel/ der Blitz/ vnd an-<lb/> dere Wunderzeichen deß Lycogenes Todt vor-<lb/> her geſaget. Vnter wehrendem ſolchem Auffzu-<lb/> ge kam der Koͤnig an das Statt Thor/ auff<lb/> deſſen Eingang das Bildnuß deß Friedens in der<lb/> Hoͤhe ſtundt/ welchem Mars einen Oelzweig<lb/> in die Handt reichte. Von dem Thor auß zohe der<lb/> Koͤnig in den groſſen Tempel Jupiters. Meno-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">critus</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [411/0455]
Das Dritte Buch.
Welche von jhnen in den Hoͤffen Bildnuͤſſe jhrer
Vorfahren hatten/ machten alles auff dieſelben an-
zuſchawen/ vnd rufften zugleich den Bildern der
Todten/ ſich mit jhnen luſtig zumachen. Die Buͤr-
ger waren auch in Ordnung geſtellt/ vnd kamen
dem Meleander entgegen. Vornen an giengen die
Knaben Weiß bekleidet/ welche vber jhrem einfaͤl-
tigen Lobgeſang mehr ſchrien als jhnen befohlen
ward. Dann folgten alle Muſicanten in der Statt/
vnd lobten den Koͤnig mit Stimmen/ Lauten/ Gei-
gen/ vnd andern Inſtrumenten. Auff dieſe waren
die Kuͤnſtler vnd Gewercken/ vnd bald hernach die
Obrigkeit/ ein jeglicher mit dem Ehren Zeichen ſei-
nes Ampts. Als dieſe den Koͤnig mit jhrem gluͤck-
wuͤndſchen lang auffgehalten/ lieſſen ſie hernach die
Prieſter hinzu/ welche zu dieſer Ehr auffs letzte be-
halten worden. Etliche von jhnen trugen alter Goͤt-
ter vnformliche Bilder/ etliche Kraͤntze/ vnd alle
Fewer/ vnd redten gantz ſicher/ nit ohne Lachen ver-
ſtaͤndiger Leute/ von den guten Anzeigungen der
Goͤtter. Es hetten die Voͤgel/ der Blitz/ vnd an-
dere Wunderzeichen deß Lycogenes Todt vor-
her geſaget. Vnter wehrendem ſolchem Auffzu-
ge kam der Koͤnig an das Statt Thor/ auff
deſſen Eingang das Bildnuß deß Friedens in der
Hoͤhe ſtundt/ welchem Mars einen Oelzweig
in die Handt reichte. Von dem Thor auß zohe der
Koͤnig in den groſſen Tempel Jupiters. Meno-
critus
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/455 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 411. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/455>, abgerufen am 16.07.2024. |