Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
Vberwinder vnd im Tode glückselig weren/ das Le-
ben mitten in bezeugung der Tugendt dargesetzt/
vnd jhr Lob durch keine Vnglückseligkeit oder vn-
rühmliche That befleckt hetten. Sie erlangten für
jhre kurtze Schmertzen eine reichliche Belohnung/
weren den Göttern angenehm/ vnd jhr Lob kundte
auff Erden so lange nicht vntergehen/ so lange man
die wolverstorbenen rühmen würde. Hernach wand-
te er sich die Vmbstehenden zu loben/ danckte jhnen
für jhren grossen Fleiß vnd Trewe. Zwar die Göt-
ter/ die Tugend/ das gute Gewissen/ vnd angeneh-
me Gedächtnüß bey den Nachkommenen/ weren
auffgewackten ritterlichen Leuten gar genug zu jh-
rer Belohnung: doch wolte er im vbrigen auch nicht
vnterlassen/ als ein danckbarer König jhnen mit al-
len Gnaden beygethan zuverbleiben. Sie solten nun-
mehr das Leydt ablegen/ jhme in die Statt folgen/
vnd mehr frölichem Gottesdienst beywohnen. Auff
diese Wort/ in dem der Priester das geweihete Was-
ser herumb sprengte/ waren Leute angeordnet/ die
herzu tratten/ vnd jhme nach abziehung deß Traw-
erkleids einen Triumph Habit anlegten. Andere hu-
ben einen Siegs Gesang an/ riessen Kräuter vnd
Este von den Bäumen die einer guten Bedeutung
sind/ kröneten jhre Häupter/ vnd nam ein jeder etwas
in die Hände.

Wie nun alles so zubereitet ward/ eilete der Kö-
nig nach Epeircte wider vmbzukehren. Er mochte
aber mit einem Triumph nicht einziehen/ weil er

vber

Joh. Barclayens Argenis/
Vberwinder vnd im Tode gluͤckſelig weren/ das Le-
ben mitten in bezeugung der Tugendt dargeſetzt/
vnd jhr Lob durch keine Vngluͤckſeligkeit oder vn-
ruͤhmliche That befleckt hetten. Sie erlangten fuͤr
jhre kurtze Schmertzen eine reichliche Belohnung/
weren den Goͤttern angenehm/ vnd jhr Lob kundte
auff Erden ſo lange nicht vntergehen/ ſo lange man
die wolverſtorbenen ruͤhmen wuͤrde. Hernach wand-
te er ſich die Vmbſtehenden zu loben/ danckte jhnen
fuͤr jhren groſſen Fleiß vnd Trewe. Zwar die Goͤt-
ter/ die Tugend/ das gute Gewiſſen/ vnd angeneh-
me Gedaͤchtnuͤß bey den Nachkommenen/ weren
auffgewackten ritterlichen Leuten gar genug zu jh-
rer Belohnung: doch wolte er im vbrigen auch nicht
vnterlaſſen/ als ein danckbarer Koͤnig jhnen mit al-
len Gnaden beygethan zuverbleiben. Sie ſolten nun-
mehr das Leydt ablegen/ jhme in die Statt folgen/
vnd mehr froͤlichem Gottesdienſt beywohnen. Auff
dieſe Wort/ in dem der Prieſter das geweihete Waſ-
ſer herumb ſprengte/ waren Leute angeordnet/ die
herzu tratten/ vnd jhme nach abziehung deß Traw-
erkleids einen Triumph Habit anlegten. Andere hu-
ben einen Siegs Geſang an/ rieſſen Kraͤuter vnd
Eſte von den Baͤumen die einer guten Bedeutung
ſind/ kroͤneten jhre Haͤupter/ vnd nam ein jeder etwas
in die Haͤnde.

Wie nun alles ſo zubereitet ward/ eilete der Koͤ-
nig nach Epeircte wider vmbzukehren. Er mochte
aber mit einem Triumph nicht einziehen/ weil er

vber
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0452" n="408"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
Vberwinder vnd im Tode glu&#x0364;ck&#x017F;elig weren/ das Le-<lb/>
ben mitten in bezeugung der Tugendt darge&#x017F;etzt/<lb/>
vnd jhr Lob durch keine Vnglu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit oder vn-<lb/>
ru&#x0364;hmliche That befleckt hetten. Sie erlangten fu&#x0364;r<lb/>
jhre kurtze Schmertzen eine reichliche Belohnung/<lb/>
weren den Go&#x0364;ttern angenehm/ vnd jhr Lob kundte<lb/>
auff Erden &#x017F;o lange nicht vntergehen/ &#x017F;o lange man<lb/>
die wolver&#x017F;torbenen ru&#x0364;hmen wu&#x0364;rde. Hernach wand-<lb/>
te er &#x017F;ich die Vmb&#x017F;tehenden zu loben/ danckte jhnen<lb/>
fu&#x0364;r jhren gro&#x017F;&#x017F;en Fleiß vnd Trewe. Zwar die Go&#x0364;t-<lb/>
ter/ die Tugend/ das gute Gewi&#x017F;&#x017F;en/ vnd angeneh-<lb/>
me Geda&#x0364;chtnu&#x0364;ß bey den Nachkommenen/ weren<lb/>
auffgewackten ritterlichen Leuten gar genug zu jh-<lb/>
rer Belohnung: doch wolte er im vbrigen auch nicht<lb/>
vnterla&#x017F;&#x017F;en/ als ein danckbarer Ko&#x0364;nig jhnen mit al-<lb/>
len Gnaden beygethan zuverbleiben. Sie &#x017F;olten nun-<lb/>
mehr das Leydt ablegen/ jhme in die Statt folgen/<lb/>
vnd mehr fro&#x0364;lichem Gottesdien&#x017F;t beywohnen. Auff<lb/>
die&#x017F;e Wort/ in dem der Prie&#x017F;ter das geweihete Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er herumb &#x017F;prengte/ waren Leute angeordnet/ die<lb/>
herzu tratten/ vnd jhme nach abziehung deß Traw-<lb/>
erkleids einen Triumph Habit anlegten. Andere hu-<lb/>
ben einen Siegs Ge&#x017F;ang an/ rie&#x017F;&#x017F;en Kra&#x0364;uter vnd<lb/>
E&#x017F;te von den Ba&#x0364;umen die einer guten Bedeutung<lb/>
&#x017F;ind/ kro&#x0364;neten jhre Ha&#x0364;upter/ vnd nam ein jeder etwas<lb/>
in die Ha&#x0364;nde.</p><lb/>
            <p>Wie nun alles &#x017F;o zubereitet ward/ eilete der Ko&#x0364;-<lb/>
nig nach Epeircte wider vmbzukehren. Er mochte<lb/>
aber mit einem Triumph nicht einziehen/ weil er<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">vber</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[408/0452] Joh. Barclayens Argenis/ Vberwinder vnd im Tode gluͤckſelig weren/ das Le- ben mitten in bezeugung der Tugendt dargeſetzt/ vnd jhr Lob durch keine Vngluͤckſeligkeit oder vn- ruͤhmliche That befleckt hetten. Sie erlangten fuͤr jhre kurtze Schmertzen eine reichliche Belohnung/ weren den Goͤttern angenehm/ vnd jhr Lob kundte auff Erden ſo lange nicht vntergehen/ ſo lange man die wolverſtorbenen ruͤhmen wuͤrde. Hernach wand- te er ſich die Vmbſtehenden zu loben/ danckte jhnen fuͤr jhren groſſen Fleiß vnd Trewe. Zwar die Goͤt- ter/ die Tugend/ das gute Gewiſſen/ vnd angeneh- me Gedaͤchtnuͤß bey den Nachkommenen/ weren auffgewackten ritterlichen Leuten gar genug zu jh- rer Belohnung: doch wolte er im vbrigen auch nicht vnterlaſſen/ als ein danckbarer Koͤnig jhnen mit al- len Gnaden beygethan zuverbleiben. Sie ſolten nun- mehr das Leydt ablegen/ jhme in die Statt folgen/ vnd mehr froͤlichem Gottesdienſt beywohnen. Auff dieſe Wort/ in dem der Prieſter das geweihete Waſ- ſer herumb ſprengte/ waren Leute angeordnet/ die herzu tratten/ vnd jhme nach abziehung deß Traw- erkleids einen Triumph Habit anlegten. Andere hu- ben einen Siegs Geſang an/ rieſſen Kraͤuter vnd Eſte von den Baͤumen die einer guten Bedeutung ſind/ kroͤneten jhre Haͤupter/ vnd nam ein jeder etwas in die Haͤnde. Wie nun alles ſo zubereitet ward/ eilete der Koͤ- nig nach Epeircte wider vmbzukehren. Er mochte aber mit einem Triumph nicht einziehen/ weil er vber

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/452
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/452>, abgerufen am 07.05.2024.