Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. fahr noch Wunden/ sondern allein durch den Todtzurück gehalten werden. Bald geriethen sie an die so sich beschützten/ bald entsetzte einer der andern an der Schantze/ vnd verdeckten sich vnter den Schilden/ mit schröcklichem Spectakel. Auff der einen seiten hielte Archombrotus den Ly- Melean- B b v
Das Dritte Buch. fahr noch Wunden/ ſondern allein durch den Todtzuruͤck gehalten werden. Bald geriethen ſie an die ſo ſich beſchuͤtzten/ bald entſetzte einer der andern an der Schantze/ vnd verdeckten ſich vnter den Schilden/ mit ſchroͤcklichem Spectakel. Auff der einen ſeiten hielte Archombrotus den Ly- Melean- B b v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0437" n="393"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> fahr noch Wunden/ ſondern allein durch den Todt<lb/> zuruͤck gehalten werden. Bald geriethen ſie an die ſo<lb/> ſich beſchuͤtzten/ bald entſetzte einer der andern an der<lb/> Schantze/ vnd verdeckten ſich vnter den Schilden/<lb/> mit ſchroͤcklichem Spectakel.</p><lb/> <p>Auff der einen ſeiten hielte Archombrotus den Ly-<lb/> cogenes auff/ der ſchon in das Laͤger gedrungẽ war;<lb/> auff der andern trieb Radirobanes den Menocritus<lb/> zuruͤck. Die Nacht war beyden Theilen verhinder-<lb/> lich/ vnd wußte faſt niemand was er fuͤrnaͤmlich be-<lb/> ſtreiten oder beſchuͤtzen ſolte/ biß Lycogenes auff das<lb/> nechſte Zelt ein Fackel warff/ vnd die ſeinigen ver-<lb/> mahnete das Laͤger allenthalben anzuſtecken. Der<lb/> Feind muͤſte mit ſeinen Sachen verbrennen/ ſagt er/<lb/> vnd jhnen zu jhrem Siege leuchten. Der Koͤnige<lb/> Volck aber riß die Zelten nahe vmbher ein/ damit<lb/> das Fewer nicht weiter kaͤme. Es halff jhrer Fuͤrſor-<lb/> ge auch ein Platzregen/ der ſehr ſtarck fiel/ vnd dem<lb/> Vbel ſtewerte. Die Erde/ ſo von der Naͤſſe glat war/<lb/> machte daß die Soldaten glitten/ vnd keinen gewiſ-<lb/> ſen Streich thun kundten. Als die Nacht mit ſolchẽ<lb/> wuͤrgen vollbracht worden/ daß alles voll Coͤrper/<lb/> voll Bluts vnd metzgens lag/ fiengen ſie beyderſeits/<lb/> durch ſolche Beſichtigung/ an zu wuͤten vnd zu ra-<lb/> ſen. Sie fielen mit gantzer Macht an einander/ wie<lb/> ſich der Kampff erſt anfienge; vnd es hatte das anſe-<lb/> hen/ ob vielmehr einer gegen dem andern einen vn-<lb/> verſoͤhnlichen privat Haß truͤge/ als daß es eines all-<lb/> gemeinen Heeres Sach were.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">B b v</fw> <fw place="bottom" type="catch">Melean-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [393/0437]
Das Dritte Buch.
fahr noch Wunden/ ſondern allein durch den Todt
zuruͤck gehalten werden. Bald geriethen ſie an die ſo
ſich beſchuͤtzten/ bald entſetzte einer der andern an der
Schantze/ vnd verdeckten ſich vnter den Schilden/
mit ſchroͤcklichem Spectakel.
Auff der einen ſeiten hielte Archombrotus den Ly-
cogenes auff/ der ſchon in das Laͤger gedrungẽ war;
auff der andern trieb Radirobanes den Menocritus
zuruͤck. Die Nacht war beyden Theilen verhinder-
lich/ vnd wußte faſt niemand was er fuͤrnaͤmlich be-
ſtreiten oder beſchuͤtzen ſolte/ biß Lycogenes auff das
nechſte Zelt ein Fackel warff/ vnd die ſeinigen ver-
mahnete das Laͤger allenthalben anzuſtecken. Der
Feind muͤſte mit ſeinen Sachen verbrennen/ ſagt er/
vnd jhnen zu jhrem Siege leuchten. Der Koͤnige
Volck aber riß die Zelten nahe vmbher ein/ damit
das Fewer nicht weiter kaͤme. Es halff jhrer Fuͤrſor-
ge auch ein Platzregen/ der ſehr ſtarck fiel/ vnd dem
Vbel ſtewerte. Die Erde/ ſo von der Naͤſſe glat war/
machte daß die Soldaten glitten/ vnd keinen gewiſ-
ſen Streich thun kundten. Als die Nacht mit ſolchẽ
wuͤrgen vollbracht worden/ daß alles voll Coͤrper/
voll Bluts vnd metzgens lag/ fiengen ſie beyderſeits/
durch ſolche Beſichtigung/ an zu wuͤten vnd zu ra-
ſen. Sie fielen mit gantzer Macht an einander/ wie
ſich der Kampff erſt anfienge; vnd es hatte das anſe-
hen/ ob vielmehr einer gegen dem andern einen vn-
verſoͤhnlichen privat Haß truͤge/ als daß es eines all-
gemeinen Heeres Sach were.
Melean-
B b v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/437 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 393. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/437>, abgerufen am 16.07.2024. |