Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. gemacht ist/ gedachte ich bey mir selber/ so ist es treff-lich schön. Ist es ein Werck der Natur/ warumb sind dann wir so kleine/ vnd von voriger grösse ab- kommen? Als hernach/ wie zugeschehen pfleget/ die Forchte hinweg war/ bin ich der erste gewesen der es hat angerühret/ zuerfahren was es doch were. So viel ich aber betastete/ ward stracks zu Aschen. Wel- ches vns dann versicherte/ daß es ein Menschencör- per seyn mußte. Ehe sich aber die länge vnter den Händen deren die es begriffen verliere/ haben wir jh- ne abgemessen/ vnd sämptlich befunden/ daß er auff zwantzig Ellen kommen. Für mich/ ich wolte jhm Göttliche Ehre als einem vnsterblichen Helden er- zergen/ vnd vnversehret bleiben lassen. Aber weil ich in solchen Gedancken bin/ so wirdt er in einem Augenblick vnter meiner Leute Händen zu Staub vnd Asche. Es blieb nichts mehr vbrig als der Hirn- schedel/ die Ricben vnd Schenckel nach der grösse jhrer Last die sie getragen hatten. Dieses ist auff mei- nen befehl verwahret/ vnd vnter das Thor deß Tem- pels zu Syracuse gehangen worden; da jhr euch drü- ber verwundern werdet. Ich zweifele nicht daß er ei- ner von den Cyclopen gewesen sey/ weil sonderlich die Bawren bißweilen in den Hölen entweder gantze Cörper von solcher länge finden/ oder dergleichen Gebein mit der Erden außgraben. Aber ich habe euch lieber erzehlen wollen/ was mir selber zu Gesich- te ist kommen: Vndt meine Leute haben vns die vorigen
Das Ander Buch. gemacht iſt/ gedachte ich bey mir ſelber/ ſo iſt es treff-lich ſchoͤn. Iſt es ein Werck der Natur/ warumb ſind dann wir ſo kleine/ vnd von voriger groͤſſe ab- kommen? Als hernach/ wie zugeſchehen pfleget/ die Forchte hinweg war/ bin ich der erſte geweſen der es hat angeruͤhret/ zuerfahren was es doch were. So viel ich aber betaſtete/ ward ſtracks zu Aſchen. Wel- ches vns dann verſicherte/ daß es ein Menſchencoͤr- per ſeyn mußte. Ehe ſich aber die laͤnge vnter den Haͤnden deren die es begriffen verliere/ haben wir jh- ne abgemeſſen/ vnd ſaͤmptlich befunden/ daß er auff zwantzig Ellen kommen. Fuͤr mich/ ich wolte jhm Goͤttliche Ehre als einem vnſterblichen Helden er- zergen/ vnd vnverſehret bleiben laſſen. Aber weil ich in ſolchen Gedancken bin/ ſo wirdt er in einem Augenblick vnter meiner Leute Haͤnden zu Staub vnd Aſche. Es blieb nichts mehr vbrig als der Hirn- ſchedel/ die Ricben vnd Schenckel nach der groͤſſe jhrer Laſt die ſie getragen hatten. Dieſes iſt auff mei- nen befehl verwahret/ vnd vnter das Thor deß Tem- pels zu Syracuſe gehangen worden; da jhr euch druͤ- ber verwundern werdet. Ich zweifele nicht daß er ei- ner von den Cyclopen geweſen ſey/ weil ſonderlich die Bawren bißweilen in den Hoͤlen entweder gantze Coͤrper von ſolcher laͤnge finden/ oder dergleichen Gebein mit der Erden außgraben. Aber ich habe euch lieber erzehlen wollẽ/ was mir ſelber zu Geſich- te iſt kommen: Vndt meine Leute haben vns die vorigen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0423" n="379"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> gemacht iſt/ gedachte ich bey mir ſelber/ ſo iſt es treff-<lb/> lich ſchoͤn. Iſt es ein Werck der Natur/ warumb<lb/> ſind dann wir ſo kleine/ vnd von voriger groͤſſe ab-<lb/> kommen? Als hernach/ wie zugeſchehen pfleget/ die<lb/> Forchte hinweg war/ bin ich der erſte geweſen der es<lb/> hat angeruͤhret/ zuerfahren was es doch were. So<lb/> viel ich aber betaſtete/ ward ſtracks zu Aſchen. Wel-<lb/> ches vns dann verſicherte/ daß es ein Menſchencoͤr-<lb/> per ſeyn mußte. Ehe ſich aber die laͤnge vnter den<lb/> Haͤnden deren die es begriffen verliere/ haben wir jh-<lb/> ne abgemeſſen/ vnd ſaͤmptlich befunden/ daß er auff<lb/> zwantzig Ellen kommen. Fuͤr mich/ ich wolte jhm<lb/> Goͤttliche Ehre als einem vnſterblichen Helden er-<lb/> zergen/ vnd vnverſehret bleiben laſſen. Aber weil<lb/> ich in ſolchen Gedancken bin/ ſo wirdt er in einem<lb/> Augenblick vnter meiner Leute Haͤnden zu Staub<lb/> vnd Aſche. Es blieb nichts mehr vbrig als der Hirn-<lb/> ſchedel/ die Ricben vnd Schenckel nach der groͤſſe<lb/> jhrer Laſt die ſie getragen hatten. Dieſes iſt auff mei-<lb/> nen befehl verwahret/ vnd vnter das Thor deß Tem-<lb/> pels zu Syracuſe gehangen worden; da jhr euch druͤ-<lb/> ber verwundern werdet. Ich zweifele nicht daß er ei-<lb/> ner von den Cyclopen geweſen ſey/ weil ſonderlich die<lb/> Bawren bißweilen in den Hoͤlen entweder gantze<lb/> Coͤrper von ſolcher laͤnge finden/ oder dergleichen<lb/> Gebein mit der Erden außgraben. Aber ich habe<lb/> euch lieber erzehlen wollẽ/ was mir ſelber zu Geſich-<lb/> te iſt kommen: Vndt meine Leute haben vns die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vorigen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [379/0423]
Das Ander Buch.
gemacht iſt/ gedachte ich bey mir ſelber/ ſo iſt es treff-
lich ſchoͤn. Iſt es ein Werck der Natur/ warumb
ſind dann wir ſo kleine/ vnd von voriger groͤſſe ab-
kommen? Als hernach/ wie zugeſchehen pfleget/ die
Forchte hinweg war/ bin ich der erſte geweſen der es
hat angeruͤhret/ zuerfahren was es doch were. So
viel ich aber betaſtete/ ward ſtracks zu Aſchen. Wel-
ches vns dann verſicherte/ daß es ein Menſchencoͤr-
per ſeyn mußte. Ehe ſich aber die laͤnge vnter den
Haͤnden deren die es begriffen verliere/ haben wir jh-
ne abgemeſſen/ vnd ſaͤmptlich befunden/ daß er auff
zwantzig Ellen kommen. Fuͤr mich/ ich wolte jhm
Goͤttliche Ehre als einem vnſterblichen Helden er-
zergen/ vnd vnverſehret bleiben laſſen. Aber weil
ich in ſolchen Gedancken bin/ ſo wirdt er in einem
Augenblick vnter meiner Leute Haͤnden zu Staub
vnd Aſche. Es blieb nichts mehr vbrig als der Hirn-
ſchedel/ die Ricben vnd Schenckel nach der groͤſſe
jhrer Laſt die ſie getragen hatten. Dieſes iſt auff mei-
nen befehl verwahret/ vnd vnter das Thor deß Tem-
pels zu Syracuſe gehangen worden; da jhr euch druͤ-
ber verwundern werdet. Ich zweifele nicht daß er ei-
ner von den Cyclopen geweſen ſey/ weil ſonderlich die
Bawren bißweilen in den Hoͤlen entweder gantze
Coͤrper von ſolcher laͤnge finden/ oder dergleichen
Gebein mit der Erden außgraben. Aber ich habe
euch lieber erzehlen wollẽ/ was mir ſelber zu Geſich-
te iſt kommen: Vndt meine Leute haben vns die
vorigen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/423 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 379. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/423>, abgerufen am 16.07.2024. |